`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова

Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова

1 ... 20 21 22 23 24 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дело и стала работать над чужими текстами. Через некоторое время я открылся ей, и мы подумали, почему бы не продолжить работу? Вот только писать про историю ей не хотелось, да у нее и не особо получалось. Я, конечно, боялся менять жанр, но потом мы подумали, что любовные романы будут продаваться даже лучше. Так что ваш друг, господин Накадзима, был совершенно прав в своем предположении.

Я вдруг начала понимать, зачем он меня позвал – совсем не для того, чтобы сделать что-то дурное.

– И теперь вы хотите…

– Да, мне нужен кто-то, с кем я смогу продолжить работу. Санаэ написала для меня два романа, но в декабре, когда я вернулся в Киото, мы расстались. Пока я оставался на Хоккайдо, мы встречались не так часто, и все шло хорошо. Но когда я вернулся сюда, Санаэ, скажем так, поставила вопрос ребром о совместной жизни. Ей казалось, что теперь нет препятствий для этого, но я думал иначе. Поэтому мы решили расстаться.

Это было похоже на правду: Санаэ действительно уволилась этой зимой, буквально два месяца назад, и куда-то уехала. Видимо, не захотела оставаться в городе, куда вернулся Мурао. Место ее в «Дземон» оставалось вакантным, но я не решалась говорить с господином Иноуэ о возможности занять его – меня ведь только недавно приняли на полную ставку.

Мурао продолжал:

– Уже конец апреля, а у меня все еще нет новой книги. Кроме того, эта неприятность с моей служанкой заставляет меня нервничать. А вы… я оценил ваш слог, ваш ум… Я так устал, Эмико, – и вы мне так нужны.

Теперь я немного расслабилась. Во всяком случае, мне показалось, что опасности для меня не было. Видимо, это именно то, что он имел в виду, когда неделю назад сказал, что мы с ним сочтемся. Но я все еще не была уверена, предлагает ли он мне только сотрудничество или что-то большее. Эти женщины, которые писали книги за него, были с ним в романтических отношениях, а он… как минимум, у него есть Яэ. И все эти женщины из «Эрики»…

– Я очень ценю вашу откровенность, господин Мурао. Но как же Яэ? Разве не она теперь помогает вам? – аккуратно поинтересовалась я, стараясь выделить слово «помогает».

Он посмотрел на трубку, которая опять погасла, и начал вытряхивать из нее пепел.

– Яэ… Это второе, о чем я хотел бы поговорить с вами. В прошлое воскресенье, после того как я рассказал вам и господину Накадзиме о своих неприятностях, я встречался с ней. Она хорошая девушка, но… как бы это сказать? Довольно капризная и импульсивная. Ей не понравилось, что я привлек вас к этой истории. И она решила доказать, что сама справится с расследованием. Я тогда не воспринял ее слова всерьез, а вот она взялась за дело с полной серьезностью. Мы должны были увидеться в пятницу вечером, но она не пришла на встречу. Я позвонил ей домой, и мне сказали, что она уехала на ночь к подругам. Это показалось мне странным, поскольку мы договаривались о встрече, но Яэ могла легко передумать, поменять планы и не сообщить об этом, особенно учитывая напряженные отношения между нами из-за вашего участия в расследовании.

Так Яэ, значит, действительно сочла меня соперницей! Пока это было всего лишь предположением, я особо не думала об этом, но теперь вдруг осознала: обеспеченная красавица Яэ хотя бы мельком допустила, что может проиграть мне. Эта мысль принесла мне некоторое удовлетворение.

– Но вчера утром она тоже не объявилась, а днем мне принесли телеграмму.

Мурао достал из внутреннего кармана лист плотной бумаги и протянул его мне.

Уехала искать дом Наоко. Вечером мне его покажут. Приеду завтра. Яэ.

Адрес отправления был указан как Мукомати[46].

– Каким-то образом Яэ вызнала, что Наоко теперь живет в Мукомати. Не знаю, каким, честно говоря, ведь я с самого начала пытался сделать это по своим каналам. Может, привлекла связи отца или заплатила кому-то – в любом случае, она узнала примерный пункт назначения, но не дом. И, не сказав мне ничего, уехала туда, видимо, чтобы найти конкретный адрес и уже тогда сообщить мне.

– Так она уехала в пятницу или в субботу?

– В том-то и дело, что я не знаю. Ее домашние сказали, что в пятницу она уехала к подругам, к каким – бог весть, не пойду же я домой к незнакомым девушкам это выяснять. Но телеграмма пришла в субботу.

– А что говорит полиция?

Мурао пожал плечами:

– Если ее родители заявляли, то полиция свяжется с ними, не со мной. Но когда я получил эту телеграмму, то подумал, что это отличный шанс для вас – ведь теперь благодаря Яэ у вас есть практически все, чтобы найти Наоко: нужно всего лишь съездить в Мукомати. – Он помолчал и добавил: – И заодно узнать, что с Яэ, конечно же.

Я не верила тому, что слышу.

– Ваша девушка захотела помочь вам – и одна поехала туда, где живет человек, способный на убийство. Теперь от нее нет вестей, и вы предлагаете мне отправиться на ее поиски. А когда я найду ее, то займу место литературного поденщика, невидимой помощницы, о которой никто не знает, но которая делает всю работу – лишь бы вы продолжали оставаться на пике славы. Но на людях рядом с вами будет все равно она, потому что ее положение в обществе и сравнить с моим нельзя… Я все правильно поняла?

– Вы очень грубо описали ситуацию, – с мягким укором сказал Мурао. – Но ведь мы примерно так и договаривались: вы помогаете мне найти адрес Наоко, а я помогаю вам с работой. Разве нет? Да и к тому же Яэ сильно облегчила вам задачу.

В последние несколько минут разговор удивлял меня все больше. Равнодушие Мурао к судьбе Яэ, его наивные рассуждения о том, какова будет его помощь мне с работой, и особенно его уверенность в том, что я приму эту помощь с радостью, – все это было поразительно.

– Простите, господин Мурао, но я не стану больше вам помогать, – сказала я. – Ни с расследованием, ни с поисками Яэ, ни с книгами. Не знаю, отразится ли мой отказ на моем положении, но давайте будем честны: оно не настолько важно, чтобы рисковать ради него и играть в ваши игры. Если я не могу рассчитывать на вашу порядочность, значит, придется начинать все заново в другой профессии, хотя было бы жаль. Но нет.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)