Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, совсем недавно вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Тема сборника - крутой детектив! Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КРУТОЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Сара Парецки: Заказное убийство (Перевод: А Ибрагимов)
2. Сара Парецки: Тупик (Перевод: Э Воронова)
3. Сара Парецки: Приказано убить
4. Сара Парецки: Горькое лекарство
5. Сара Парецки: Смертельный удар (Перевод: П Рубцов)
6. Сара Парецки: Ожоги (Перевод: Е Черная)
7. Тед Белл: Убийца (Перевод: Лев Шкловский)
8. Джон Бэнвилл: Черноглазая блондинка (Перевод: Stanislaw Wepricki)
9. Стив Брюер: Пули (Перевод: Л Оберфельд)
10. Хэнк Дженсон: Посредник
11. Харрисон Филлипс: Похититель пенисов
12. Энтони Гальяно: Игра без правил (Перевод: А Глушенцов)
13. Эллиот Харпер: И всюду кровь [litres]
14. Крис Хендерсон: Бесплатных завтраков не бывает (Перевод: Александр Богдановский)
15. Элмор Джон Леонард: Небеса подождут (Перевод: И Мансуров)
16. Элмор Джон Леонард: Огонь в норе (Перевод: Виктор Голышев)
17. Джой Моен: Наследие
18. Габриэль Мулен: Прекрасная ночь, чтобы умереть [publisher: SelfPub] (Перевод: Леонид Лиходеев)
19. Бенито Олмо: Чернила и огонь [litres] (Перевод: Александра Сазанова)
20. Габриэль Сабо: Грешные святоши
21. Габриэль Сабо: Комиссар Конте, сдайте ваш багаж!
22. Габриэль Сабо: Убийство одной старушки
23. Чарли Стелла: Крутые парни (Перевод: А Ганько)
24. Эрнест Тайдиман: Детектив Шафт (Перевод: И Мансуров)
25. Ли Тевес: Лонг-Айленд
26. Росс Томас: Если не сможешь быть умничкой
27. Росс Томас: Каскадер из Сингапура (Перевод: Виктор Вебер)
— Проходи, — скомандовал охранник.
— Спасибо, — едва успел он ответить, как дверь захлопнулась.
Слева стоял прибитый к стене металлический туалет и умывальник. Почти все пространство камеры занимала железная койка. Источником света в камере было вырезанное в стене окошко. Заключенный сел на край койки. На губах он почувствовал соленый привкус.
Сони
Джозеф проснулся от жажды. Повернув голову, он уперся лицом в мокрую от пота подушку. В воздухе еще летал, знакомый ему привкус духов. Этот сладкий аромат вперемешку с остатками текилы на столике бережно приоткрывал перед ним завесу тайны. Джозеф поднялся и нехотя подошел к краю окна.
Облаченная в фермерский комбинезон, Мэри плавно ступала по укутанному осколками стекла асфальту. Под вывеской мотеля был неряшливо припаркован ее старенький Шевроле. С трудом отыскав ключи в сумке, она резко подтянула тяжелую дверцу багажника. Свернув пополам, она бросила туда свою байкерскую куртку. Не прошло и минуты, как в ее руке возник черный футляр от очков. Джозеф знал, что футляр был разделен на два отсека. С одной стороны там хранились прозрачные пакетики с таблетками, а с другой колоски канабиса. Мэри выбрала одну из таблеток и положила ее в рот. По дороге проезжала полицейская машина и она, на всякий случай, поспешила убрать футляр на прежнее место.
Два года назад, когда за прогулы и пьянство Джозефа вновь уволили с работы, он в течение нескольких дней, скитался по многочисленным злачным местам Нью-Йорка. В один из таких дней его временным пристанищем стал ирландский бар на севере Бруклина. Закрывшись в кабинке туалета, он услышал странный разговор двух приятелей.
— Обожаю эту девку! — смачно причмокнул мужчина в кабинке.
— Да, чувак, Мэри свое дело знает, — стоя возле писсуара, ответил ему другой.
— Дай угадаю, ты сейчас смотришь на сморщившийся желудь в руке? Странная реакция на кокаин не находишь, дружище?
— Рад, что я вообще смог его найти, — тихо усмехнувшись ответил мужчина.
Сворачивая в руке сигарету, из кабины отозвался голос:
— Дай мне еще пару минут, хорошо?
— Главное не урони весь пакет в толчок, идиот. Пойду закажу нам еще немного пива, — сказал мужчина перед тем как дверь в туалет захлопнулась.
Натянув на себя спортивные штаны, Джозеф досчитал до десяти. Удостоверившись, что в уборной больше никого нет, он из-за всех сил пнул по двери соседней кабинки.
— Полиция, парень! — прокричал он врываясь внутрь.
От неожиданности мужчина выронил из-за рта сигарету. В следующее мгновенье ему в нос последовал увесистый удар. Послышался хруст. Джозеф, почувствовал в воздухе запах крови. Он с силой прижал голову парня к стене. Обыскав джинсы, он достал пачку скрепленных купюр и пакет с остатками порошка. Он искренне обрадовался находке. Примерно тоже чувство испытывал десятилетний Джозеф, когда, сидя на переднем сиденье отцовской машины, заметил на полу мятую купюру в двадцать баксов.
Не давая опомниться, Джозеф, бросил еще один удар. Человек медленно опустился на залитой мочой пол. В баре в тот вечер выступала местная рок-группа, поэтому никто не слышал, как клерк из соседнего банка, сидя в луже собственной крови, просит о помощи.
Прихватив с барной стойки недопитую пинту пива, Джозеф растворился на шумной улице. В соответствии со старым правилом, он намеревался потратить большую часть награбленного в этот же вечер.
Через неделю он случайно забрел в этот бар вновь. Увидев перед собой кричащий вырез и бейдж с именем «Шелли», он тут же опомнился:
— Франкенштейн, так меня звала мама лет до тринадцати!
Перед ним стояла девушка с детскими чертами лица. Ее крупные губы скривились в непонимающей улыбке:
— Это пиво закончилось, парень. Или эта была попытка пошутить? — уверенно ответила официантка.
— Если честно, мне просто стало любопытно, безделье и любопытство, вечная формула неприятностей, — развел он в стороны большие руки. Так и началось их знакомство. Официантка, промышлявшая торговлей наркотиков в баре и склонный к выпивке громила.
Взяв со стола банку пива, Джозеф уселся в кресло. Ему в спину врезался пульт. Едва сдерживая нахлынувшую злость, он с силой прижал указательный палец на кнопку. Из установленного на стене кондиционера выпал кусок пыли. Выругавшись, он сделал несколько шагов до телевизора Сони. Старый экран сверкнул.
Мотель с мигающей вывеской «Мо» на автомагистрали Ай-80 стал за последнее пару месяцев временным пристанищем Джозефа Макбрайта. Единственной ценностью этого затхлого места являлась парковка, на которой в любой момент дня и ночи можно было найти местечко для его грузовика. Макбрайд сделал глоток и поморщился, густые капли пены свисали с ковбойских усов. Вдруг его внимание привлекла знакомая улица и пальцы со следами мазута, начали барабанить по панели телевизора. Набирающий громкость женский голос произнес:
— Сегодня утром, благодаря слаженным действиям полиции Нью-Йорка, удалось поймать человека, подозреваемого в совершении жестокого убийства Оливии Рикардо. Напомним, что нескольким часами ранее ее обезглавленный труп был найден в одном из парков Бронкса. Мистер Смит, не могли бы вы поделиться деталями этого дела, — камера сфокусировалась на стоявшем рядом с журналисткой крупном мужчине в шерстяном костюме. Его властная осанка и скрещенные за спиной руки оставались неподвижны несмотря на сильный ветер.
— Вы забыли упомянуть более значительный факт. А именно то, что у полиции в распоряжении ряд улик, свидетельствующих о том, что Оливия Рикардо не единственная жертва этого человека, — улыбнулся полицейский и оценивающе посмотрел сверху вниз на журналистку, — я говорю об Аманде Хиллс, — добавил он.
Пытаясь изобразить на камеру страх в вперемешку с обескураженностью, девушка спросила:
— А кем является подозреваемый?
— На текущий момент я, к сожалению, скован обязательствами о неразглашении, поэтому скажу лишь, что это молодой человек по имени Кристофер Макбрайд. Он жил вот в этом доме, — полицейский кивнул в сторону.
Оператор сделал шаг назад. Прихватив сначала синий седан БМВ, камера сфокусировалась на красной двери, решетчатых окнах, а затем и на желтой ленте на калитке.
— С вами была Вероника Руа, служба городских новостей, — успела выговорить девушка за секунду, до того, как началась реклама сети быстрого питания.
Джозеф не заметил, как банка пива выскользнула из его рук на пол.
Головорезы
Крис сидел на углу кушетки. Сквозь мутное стекло в двери, он заметил силуэт. Створки внизу раскрылись.
— Просунь руки, я надену на тебя наручники, — сказал Маркус.
Крис нервно вскочил, его лоб вновь в миг покрылся нервной испариной.
— В 12 часов тебя будут на часок выводить на улицу, тебе разве
