Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
После ареста Риса Рэнкина внимание прессы к делу поутихло. Конечно, в прессе с придыханием, но все же вкратце рассказали о его прошлом – кто он, где работал, что о нем думают соседи, – но интерес к Рису Рэнкину был мимолетным, и СМИ перешли к другим сенсационным историям. Пресса вспоминала про Лору Макаллистер очень кратко, когда Рис Рэнкин появлялся в суде и когда ему выносили приговор. Фотографии симпатичной девушки мелькали в выпусках новостей и таблоидах. Но СМИ и общественность вскоре забыли о Лоре Макаллистер. Пропавшая девушка была интереснее мертвой. А мертвая девушка была интересна лишь до тех пор, пока ее убийца находился на свободе. Такова печальная реальность американского общества. Страшные преступления привлекали внимание публики, особенно если речь шла о молодых привлекательных женщинах. Но это любопытство длилось лишь до тех пор, пока вокруг кровавых преступлений и девушек сохранялась тайна. Как только все кусочки головоломки раскладывались на столе и собирались в общую картинку, публика удовлетворяла свою жажду. До тех пор, пока не пропадала еще одна девушка или еще одну семью не убивали посреди ночи. Тогда общество вновь превращалось в измученного жаждой кочевника, день за днем бредущего по пустыне без воды. Публика ненасытно глотала любые капли из новостного крана. Преступления стали частью поп-культуры – уродливое, искаженное грешное удовольствие, к которому большинство людей привыкло настолько, что даже не стеснялось его.
Несмотря на то что дело Лоры Макаллистер было раскрыто почти сразу, никто так и не смог объяснить, как рюкзак Мэтью Клеймора оказался на месте преступления. Из-за этой неизвестной в деле «Ланкастер и Джордан» продолжали активно заниматься этим делом и интересоваться любыми новыми событиями в отношении своего клиента. Во время последующих допросов, проходивших под пристальным вниманием Жаклин Джордан, Мэтью объяснил детективам, что потерял рюкзак неделю назад. В ходе допроса он предположил, что, возможно, Лора случайно взяла его в то утро, когда уходила из его квартиры, – в последний раз, когда он ее видел. Полицию такое объяснение не удовлетворило, но, поскольку других улик, связывающих Мэтью с преступлением, не было, им ничего не оставалось, кроме как снять с него подозрения.
Работа Алекс над этим делом была закончена, и ей уже поручили другое. Мэтью Клеймор остался в прошлом, но это дело привело ее к интересной развилке.
В ходе расследования ей удалось заполучить в свои руки не вышедший в эфир эпизод программы Лоры Макаллистер, где говорилось об обвинениях в изнасиловании в университете Маккормака, и эта информация открывала новые возможности.
Она зашла в «Идеальную чашку», заказала два медленных американо и села за тот же столик, где пару недель назад ей устроила засаду Аннетт Паккард из Федерального бюро расследований. Сегодня, однако, это Алекс организовала встречу и собиралась вести разговор. Она уже допивала американо, когда вошла Аннетт и села напротив нее.
– Спасибо, что позвонили, – сказала Аннетт в качестве приветствия. – Я была рада, что вы связались со мной.
– Я заказала вам кофе.
Аннетт обхватила чашку рукой.
– Спасибо.
– Я подумала о вашем предложении.
– И?
– И я думаю, что мы могли бы помочь друг другу.
– Я слушаю.
– Мне удалось заполучить в свои руки не вышедшую в эфир историю Лоры Макаллистер. То, что Лора была убита, не означает, что ее история умерла. Она жива и здорова, а я нахожусь в странном положении единственного человека, который имеет к ней доступ. Ладно, не совсем так. Я сделала копию с жесткого диска в студии звукозаписи университета Маккормака, так что у университета тоже есть вся информация. Но администрация Маккормака похоронит историю Лоры и будет надеяться, что все это забудется. А я чувствую, что обязана сделать все, чтобы этого не случилось, ради этой девушки, которую я никогда не видела. И поверьте мне, вы захотите узнать подробности истории Лоры до того, как она выйдет в эфир. Она имеет прямое отношение к Ларри Чедвику.
– Дункан Чедвик был замешан в этом?
Алекс кивнула.
– У Лоры были доказательства – точнее, она не работала в полиции, так что «доказательства», возможно, не самое подходящее слово, – но у нее было убедительное подтверждение того, что именно Дункан Чедвик купил наркотик для изнасилования, добавил его в напитки на вечеринке своего братства и изнасиловал ту девушку, которая подала заявление в полицию. Лора проделала большую работу. Ее история масштабна, и тень этой истории накрывает многих людей, включая руководство вуза, которое сделало все возможное, чтобы все замять. А что касается вашего дела, сын Ларри Чедвика не только будет выглядеть ужасно, но и, скорее всего, будет допрошен в связи с тем, что рассказывает Лора, и, возможно, ему предъявят обвинения в изнасиловании. Если они смогут отследить покупку наркотика – а Лоре удалось выйти на дилера, который продал это вещество, – то для него все окажется еще хуже.
Аннетт на мгновение замолчала, и Алекс увидела, что она размышляет, как ей поступить.
– Если история Лоры выйдет наружу, – наконец произнесла Аннет, – и Дункан окажется замешан в скандале, это подорвет шансы его отца быть утвержденным в Верховном суде. Если бы меня посвятили в эту информацию до того, как она попадет в основные СМИ, у меня не было бы другого выбора, кроме как рекомендовать президенту не выдвигать кандидатуру Ларри Чедвика.
– Ну же, специальный агент Паккард. Вы станете героиней, если разнюхаете эту историю до того, как она станет публичным достоянием. Вы поможете президенту избежать потенциально неловкой ситуации, которая запятнает его репутацию и даст его противникам амуницию в преддверии выборов в следующем году. Я уже вижу рекламные ролики, которые они закажут: «Как может американская общественность верить президенту, который доверился Ларри Чедвику, судье с такими извращенными моральными принципами, что он воспитал сына-насильника?»
Алекс внимательно наблюдала за реакцией Аннетт и увидела, что это вполне реалистичный сценарий.
– Мне нужны доказательства, – наконец сказала Аннет. – Насчет Дункана, наркотиков и связи с изнасилованной девушкой. Я не могу просто пойти к президенту с голословными обвинениями.
– В истории Лоры есть доказательства.
