Лезвие света - Андреа Камиллери
— Стоп! — воскликнул Ауджелло. — Ни шагу дальше!
— Что такое? — спросил Монтальбано.
— Нас предупредил лично синьор начальник. А сказал он буквально следующее: «Передайте Монтальбано, что с этого момента расследование переходит в ведение отдела по борьбе с терроризмом. И пусть не вздумает вмешиваться, а не то ему не поздоровится». Ну вот, я передал. А теперь сделаем синьору начальнику ручкой и подумаем, как нам быть с этими тунисцами.
— Понятия не имею пока, — признался комиссар. — Но, может, что и придумается — после обеда. Фацио, расскажи Ауджелло про ограбление синьоры Ди Марта.
Когда Фацио закончил, Мими вопросительно взглянул на Монтальбано.
— И что ты об этом думаешь?
— Мими, я представил себя в роли вора. Допустим, Лоредана рассказала правду — хотя мы знаем, что это не так. Я прячусь в переулке и жду машину, чтобы броситься на землю. Так вот, я, вор, не знаю, кто будет в той машине. А вдруг там несколько человек? И пусть даже вор при оружии, дело сразу усложняется. Один вылезет посмотреть, а другой или другие останутся в машине и могут действовать как угодно. А вдруг тем временем подъедет еще одна машина? Нет, риск слишком велик. Если только он заранее не знает, что за машина и кто в ней.
— Вывод?
— Сейчас скажу. Ограбление, если оно действительно было, случилось в другом месте и при других обстоятельствах, и у грабителя был как минимум один сообщник.
— Согласен с тобой, — сказал Мими. — Но вопрос в том, что нам предпринять. Мы уверены, что синьора заливает, но как ее расколоть?
— Мы устроим так, что она, сама того не зная, даст нам кое-какие подсказки. После обеда вызовем ее, скажем, к половине пятого. Фацио, обеспечь и подтверди. Если решит явиться в компании мужа, ничего страшного. Я задам ей пару вопросов, а потом посмотрим. Но ты, Мими, не должен тут маячить, когда придет синьора Ди Марта.
Ауджелло скроил обиженную мину.
— Почему это мне нельзя присутствовать?
— Объясню после того, как она уйдет. Так будет лучше для тебя, поверь. Ты от этого только выиграешь.
Направляясь к оконечности мола, он подумал, что при всей ясности плана насчет Лореданы Ди Марта он понятия не имел, каким боком подступиться к тем тунисцам.
Надо было действовать с осторожностью, потому что как только станет известно, что они под подозрением, эмиграционные власти в один миг вышлют их назад в Тунис, и неважно, что там их будут пытать или наверняка убьют. Сколько раз уже поступали так же с бедолагами, которых после репатриации ждала верная смерть? Он не хотел такого бремени на совести.
Уселся на плоский валун и тут же заметил, что краб его поджидает.
— Будь здоров, — сказал он.
Наклонился, зачерпнул пригоршню гальки, выкинул крупные и приступил к игре. Игра заключалась в метании камушков в краба. Если комиссар промахивался, краб не шевелился. Если попадал, тот отодвигался на пару сантиметров. И так бочком, бочком, пока не добирался до кромки воды и не исчезал.
И вот, пока Монтальбано наблюдал за движением краба, ему пришло в голову, что и к тунисцам надо подойти точно так же: бочком-бочком.
В его голове мгновенно нарисовался четкий план, который не причинит им никакого вреда.
В качестве награды он позволил себе выкурить еще одну сигаретку, а потом пошел обратно в контору.
А там первым делом вызвал Фацио и велел послушать телефонный разговор между ним и Интелизано.
— Монтальбано это. Простите, мне крайне необходимо с вами поговорить.
— Когда?
— Если можно, до вечера.
Интелизано прикинул время.
— В семь уже поздно?
— Нет, отлично.
Положил трубку.
— Зачем он вам? — спросил Фацио.
— Я разве не говорил, что после обеда меня посетит годная мысль?
— И что за мысль?
— Завтра утром поедем с Интелизано в предместье Спириту-Санто, он представит меня тунисцам под фальшивым именем, не говоря, что я из полиции, а скажет, что я, мол, собираюсь купить землю. Пока годится?
— Ага. А потом?
— Потом вернусь после обеда, уже один, и объясню им, что Интелизано про этот визит знать не должен, потому что я хочу узнать у них правду про тот участок. Сколько он дает, какой доход… Заодно спрошу и про бесплодную часть, ту, где стоит домик, поскольку Интелизано продает всю землю разом. Само собой, заплачу им. А там, слово за слово, может, и удастся что-то вытянуть.
— По-моему, задумка хорошая, — сказал Фацио.
Вошел Мими Ауджелло.
— Сколько у меня времени, прежде чем исчезнуть?
Монтальбано глянул на часы.
— Минут пять.
— Хотел сказать, мне тут кое-что припомнилось. Эта Лоредана, прежде чем выйти за Ди Марту, работала продавщицей в супермаркете на Виа Либерта?
Фацио ответил за Монтальбано:
— Так точно.
— Тогда мы с ней знакомы.
— Пресвятая Богородица! — воскликнул Монтальбано. — Ты ее…
— Нет, к ней подкатывал один мой друг, он мне ее и представил. Но тому пришлось отступиться: девушка давно была с одним парнем, в которого была по уши влюблена.
— Так она знает, что ты из полиции?
— Нет. Я представился адвокатом Диего Крома.
Монтальбано разобрал смех. Имечко, достойное персонажа женского любовного чтива.
— Твоя боевая кличка?
— Одна из многих.
— Назови еще одну, позабавь меня.
— Карло Альберто Де Маджистер. Это когда я прикидывался дворянином. Мне надо знать, мешает ли то, что мы знакомы, твоим планам.
— Нет. Наоборот.
Зазвонил телефон.
— Синьор комиссар, тут в присутствии один синьор мужского пола и с ним синьора женского пола, и они говорят, что вы их пригласили для разговора.
— Наверно, супруги Ди Марта?
— Не знаю, синьор комиссар, но думаю, они скорее из Вигаты, чем с острова Мальты.
Монтальбано решил замять вопрос.
— Ладно, Катаре. А…
— Но если вы хотите, я могу у них спросить.
— Говорю тебе, ладно. Давай так: сосчитай до десяти, а потом проводи их ко мне.
— Мне вслух считать, синьор комиссар?
— Как хочешь.
Повесил трубку.
— Так, я исчезаю, — сказал Мими, открывая дверь и выходя из кабинета.
— Не закрывай! — крикнул ему вслед Монтальбано.
Прошла минута. Никто не появился.
— Сколько времени нужно Катарелле, чтобы досчитать до десяти? — спросил Фацио.
Еще полминуты. Монтальбано схватился за телефон.
— Катарелла, ну что там?
— Синьор комиссар, вы уж потерпите, мне тут никак не дают досчитать до десяти — то один позвонит, то другой зайдет, а мне каждый раз приходится останавливаться и начинать сначала, ну и вот… И сейчас, когда вы позвонили, я забыл, до скольки дошел, теперь придется заново считать.
— Кончай уже считать и веди их ко мне.
Наконец в глубине коридора показались синьор Ди Марта с женой;
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лезвие света - Андреа Камиллери, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


