Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом
-- Для профессионального глаза -- это прежде всего безупреч-ность, почти фантастическая безупречность изделия со всех то-чек зрения. Рассказывают, что старик Фаберже обходил по утрам мастерскую с молоточком и, если замечал малейший изъян, вдре-безги разбивал вещь. На любой стадии работы. Ну, а вообще принадлежность определяется по клейму. Оно встречается в различных вариантах: "Фаберже", "К. Фаберже", просто инициа-лы "К.Ф.". Для вещей на вывоз употреблялся при этом латинский шрифт. Но тут уже начинаются тонкости для гурманов. И, наконец, доказательством подлинности являются фирменные коро-бочки.
-- То бишь упаковка? Неужели они сохранились?
-- В хороших руках сохранились. Ну, мне пора.
Он прощается, уходит. Томин в задумчивости вертит чашку.
-- Значит, мне всучили лимпопо... Большое спасибо за профес-сора, Зинуля.
-- А почему "лимпопо"?
-- Погоди, не сбей смысли... -- Томин набирает номер. -- Алло, Сергей Рудольфыч?.. Снова я, что приобретает уже хронический характер. Два слова: те вещи, о которых мы говорили, -- они были в коробочках?.. А пресс-папье -нет?.. Все. Еще раз до свидания.
Кладет трубку, подпирает щеку кулаком.
-- Как мне быть, да как мне быть... В бильярд Фаберже не выиграешь, купить не могу, время жмет... Зинуля, кипяток остал-ся? Налей-ка еще. Что воды в рот набрала?
-- Сам же велел молчать.
-- Слушай, есть безумная идея. Что, если я попрошу задержать-ся попозже вечером и подыграть мне в маленьком спектакле?
-- Хорошо попросишь -- соглашусь. А в каком?
-- По жанру это будет водевиль. Конечно, при условии, что начальство позволит.
x x x
Поздним вечером на Петровке, когда из лифта выходят Томин и Руднева, в пустынных коридорах нет никого, кто бы мог сказать: "Привет, Саша" или "Добрый день, товарищ майор". Спокойно можно чувствовать себя "Сашей с юга".
-- Мы люди доверчивые, -- говорит он, размашисто жестикули-руя. -- Но гордые. Покупаем настоящую вещь -- не торгуемся. А хотят обмануть -из-ви-ни-те!
-- Правильно, Саша! -- воинственно поддерживает Руднева.
-- Я за сервиз не обижаюсь, ладно. Но где один раз надули, там и второй раз могут, правильно?
-- Еще как!
-- Поглядел я на ваш портсигар и загорелся два заказать. Себе и старшему брату. Хоть я человек не бедный, однако это уже сумма!
-- Я тоже не нищая, но такие деньги на ветер кидать -- пусть другую дуру найдут!
Томин стучит в дверь:
-- Кажется, сюда.
Слышен голос Кибрит: "Входите".
Они входят в криминалистическую лабораторию.
-- Ты слишком долго ехал, милый. Я уже начала ревновать. -- Кибрит окидывает Рудневу "женским" взглядом. -- Здравствуй-те. Меня зовут Зина.
Руднева энергично пожимает протянутую руку.
-- Альбина.
Томин осматривается: батюшки, сколько тут всяких мудреных приборов! -написано на его лице.
-- Значит, здесь ты и работаешь? -- восхищается он.
-- Присаживайтесь, Альбина. Что стряслось?
-- Понимаете, приобрела портсигар Фаберже. Клеймо есть, вроде все на месте... -- Она показывает Кибрит портсигар. -- Но напало сомнение: вдруг что не так? Саша сказал, вы можете проверить.
-- Давайте подумаем... Время обработки металла выяснить несложно. Попрошу девочек -- проведут спектральный анализ. Я только возьму соскоб.
-- А вещь не попортится?
-- Нет, нам требуются буквально пылинки. Но как быть с проверкой клейма? Его ведь надо сравнить с подлинным.
-- Зинуля, Фаберже есть в музеях.
-- В Эрмитаже, в Историческом и Оружейной палате, -- бойко цитирует Руднева.
-- Тогда не проблема. Делаем фотографию клейма с вашего портсигара и сличаем с оттисками на музейных вещах.
-- Академик! -- восклицает Томин. -- Лобзаю тебя!
Кибрит едва сдерживает смех.
-- Шурик, перестань!
-- Альбиночка не осудит.
-- Чего там, дело житейское, -- снисходительно улыбается Руднева.
-- Если опасаетесь за него, -- говорит Кибрит Рудневой о портсигаре, -пойдемте, будете присутствовать.
-- Н-нет... уж понадеюсь на вас.
Кибрит уходит в смежное помещение.
-- Сделает? -- спрашивает Руднева, не спуская глаз с затворив-шейся за Кибрит двери; хоть и решила понадеяться, а сердце не на месте.
-- Как в аптеке! -- заверяет Томин. -- Она каждый год отдыхает у нас на юге, в меня -- по уши.
-- Ну, если фальшивый, я ему устрою! Вселенная у него, видите ли, расширяется! Так сужу -- с овчинку покажется!
x x x
-- Добрый вечер, Зинаида, -- входит Томин в лабораторию. -- Вероятно, я вчера выглядел несколько?..
-- Искупается результатом, -- улыбается Кибрит.
-- Да? Чем порадуешь?
-- Ну, во-первых, серебро: переплавляли его от силы месяц назад.
-- Красиво! "Мадам стройматериалы" получила портсигарчик с пылу с жару!
-- Что она предпримет, когда узнает?
-- Подождем сообщать, всех распугает... Ну, Зинаида, ты мне сдала очень крупный козырь!
-- А про клеймо не желаешь послушать?
-- Напиши заключение для следователя. Мне ситуация ясна.
-- Не так все просто, как воображаешь. На портсигаре сегод-няшнего изготовления стоит подлинное клеймо фирмы. Одно из старых московских.
Томин присвистывает:
-- Ни малейших сомнений?
-- Ну посуди, можно имитировать изгиб шерстинки, попавшей в заливку клейма? Или расположение крошечных воздушных пузырьков в букве "Ф"?
-- Нда... Прелюбопытное разматывается дело!
x x x
А у полковника Скопина ход расследования вызывает сомне-ние.
-- Вы не забыли, что ведете дело о краже картин? -- замечает он, слушая доклад Зыкова. -- Я слышу только о Фаберже.
-- Надеюсь кружным путем прийти все-таки куда нужно. Если по дороге обнаруживаешь еще одно преступление, трудно зак-рыть глаза, товарищ полковник.
-- Закрывать не надо, но держите в уме и главную цель.
-- Уперся я в Цветкова и застрял. Хотя уверен, что он замешан, тем более что имел неприятности по линии фарцовки.
-- Давно?
-- Давно. Но контакты с иностранцами могли остаться.
-- Томин видел наконец у Боборыкиных пресловутый лондон-ский фолиант? Краденый он или нет?
-- Пока не выяснено, товарищ полковник. Томину обещали портсигар. При продаже, он думает, покажут книгу, и тогда он убедится.
-- Ну хорошо. Я прервал вас на повести об исторических изыс-каниях. Продолжайте.
-- Мы нырнули на шестьдесят лет назад. Удалось восстановить некоторые судьбы и разузнать кое-что про клейма. Одно, напри-мер, похоронено. В буквальном смысле -- по желанию мастера было положено с ним в гроб. Еще одно сгинуло: в той семье война всех подобрала, а дом в сорок втором сгорел от зажигательной бомбы. Но повезло: нашли! -- Зыков торжественно опускает ладонь на папку с делом.
-- Что или кого?
-- Дочку мастера, который перед революцией практически возглавлял московское отделение фирмы. Старушка говорит: цело клеймо. Отцова, говорит, память, разве я выкину? Начала искать, все перерыла -- нету. Спрашиваем, когда она его послед-ний раз видела. Говорит, давно. Тогда спрашиваем, не интересо-вался ли кто вещами после отца? Кому она их показывала? Раньше, говорит, жил по соседству хороший человек, понимающий, вот он интересовался. А теперь вовсе не с кем стало про старину поговорить. Мы намекаем: не он ли, мол, "того"? Старуш-ка руками машет: "Что вы, редкий был человек". А звали того человека, товарищ полковник, Боборыкин Анатолий Кузьмич!
-- Увлекательно. Но что тут служит доказательством? К одной старушке ходил один старичок. У старушки пропала печать. Похоже, старичок стащил. Если действительно он, то он же стянул и картины из музея. Так?
-- Но при его широчайших связях, товарищ полковник, при финансовых возможностях он как раз годится в руководители крупной аферы!
-- Годится -- не значит является. Кто он в прошлом?
-- Томин выехал в Ленинград. За прошлым Боборыкина.
x x x
-- Моих нет, -- предупреждает Муза, впуская в квартиру Кима.
-- Вот и хорошо, я к вам, -- потирает Ким озябшие руки.
-- Ты опять бросил работу?
-- Не могу я учителем рисования!
-- Ишь! Алик может учителем, а он не может. Чайку вскипя-тить?
-- Только демократично, на кухне.
Пока Музы нет, Ким вынимает и ставит на виду небольшую серебряную фигурку.
Возвращаясь, Муза замечает ее еще с порога.
-- Что это?!.. -- Она поспешно берет фигурку, осматривает и ощупывает -- нет ли клейма. -- Ох, даже напугал -- почудился новый Фаберже!.. Твоя?
-- Моя. Купил немного серебряного лома и поработал наконец в свое удовольствие. Как?
-- Очень неплохо, Кимушка. С фантазией и со вкусом. С боль-шим чувством материала. Приятно посмотреть.
-- И только?
-- Чего же тебе еще?
-- "Приятно посмотреть"... Если на то пошло, это -- выше Фаберже!
-- Ну-ну, не заносись в облака, -- смеется Муза.
-- Да будь тут проклятый штамп -- вы бы рыдали от восторга!
-- Слушай, не строй из меня дурочку. -- Муза достает пепельни-цу-лягушку и ставит рядом с фигуркой Фалеева. -- Гляди сам. Сравнивай. Тебе не хватает школы, не хватает стиля, аромата эпохи. -- Она оглаживает пальцами обе вещи. -- И на ощупь совсем не то. Нашел с кем тягаться!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

