Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, совсем недавно вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Тема сборника - крутой детектив! Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КРУТОЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Сара Парецки: Заказное убийство (Перевод: А Ибрагимов)
2. Сара Парецки: Тупик (Перевод: Э Воронова)
3. Сара Парецки: Приказано убить
4. Сара Парецки: Горькое лекарство
5. Сара Парецки: Смертельный удар (Перевод: П Рубцов)
6. Сара Парецки: Ожоги (Перевод: Е Черная)
7. Тед Белл: Убийца (Перевод: Лев Шкловский)
8. Джон Бэнвилл: Черноглазая блондинка (Перевод: Stanislaw Wepricki)
9. Стив Брюер: Пули (Перевод: Л Оберфельд)
10. Хэнк Дженсон: Посредник
11. Харрисон Филлипс: Похититель пенисов
12. Энтони Гальяно: Игра без правил (Перевод: А Глушенцов)
13. Эллиот Харпер: И всюду кровь [litres]
14. Крис Хендерсон: Бесплатных завтраков не бывает (Перевод: Александр Богдановский)
15. Элмор Джон Леонард: Небеса подождут (Перевод: И Мансуров)
16. Элмор Джон Леонард: Огонь в норе (Перевод: Виктор Голышев)
17. Джой Моен: Наследие
18. Габриэль Мулен: Прекрасная ночь, чтобы умереть [publisher: SelfPub] (Перевод: Леонид Лиходеев)
19. Бенито Олмо: Чернила и огонь [litres] (Перевод: Александра Сазанова)
20. Габриэль Сабо: Грешные святоши
21. Габриэль Сабо: Комиссар Конте, сдайте ваш багаж!
22. Габриэль Сабо: Убийство одной старушки
23. Чарли Стелла: Крутые парни (Перевод: А Ганько)
24. Эрнест Тайдиман: Детектив Шафт (Перевод: И Мансуров)
25. Ли Тевес: Лонг-Айленд
26. Росс Томас: Если не сможешь быть умничкой
27. Росс Томас: Каскадер из Сингапура (Перевод: Виктор Вебер)
– Тогда как ты объяснишь мне все эти счета, как?! Это в стократ больше, чем то содержание, которое я тебе выделяю! Потрудись мне это объяснить или я тебя убью!!!
Мари-Роз под страхом расправы не могла придумать ничего лучше, чем взмахнув своими кукольными ресницами попытаться пустить слезу. Но в этот раз её излюбленный приём дал противоположный эффект и смягчить сурового отца Мари-Роз не удалось. Напротив, этот манёвр только усугубил его злость и при виде едва выступившей слезинки, он отвесил ей хлёсткую пощёчину, которая тут же повалила её с ног.
Упав на пол, Мари-Роз закрыла руками лицо и громко зарыдала.
– Последний раз тебя спрашиваю, Мари-Роз: ку-да и-дут мо-и день-ги?! Мне не доставляет удовольствия рукоприкладствовать, но если ты ещё раз соврёшь, то мне придётся это продолжать до тех пор, пока я не услышу правду!
– Я убила его…
– Что? Говори громче, громче я сказал! Что ты там лепечешь себе под нос?
– Я убила его! Убила! Убила! Теперь ты слышишь?!
– Объяснишь, чёрт бы тебя побрал!
– Я убила Филиппа. И за рулём также была я – но это правда, он сам предложил…
– Хватит! Я не понимаю: ты убила двоих?!
– Первого случайно, я даже его не знаю! А Филипп хотел всё больше и бо…
– И как я сразу обо всём не догадался. Я не раз тебе говорил, что ты гоняешь как сумасшедшая ещё и после рюмки, я говорил, что больше не стану задабривать инспекторов чтобы ты не лишилась прав и не угодила за решётку. Да лучше бы случилось именно так! Но я не верю, нет, не может быть такого, чтобы этот стервец тянул с тебя деньги – твои траты тому доказательство. Говори, что произошло на самом деле? Я спрошу только раз – дальше разговора уже не будет, только действия.
– Филипп видел меня в ресторане отеля «Монпарнас», он ушёл раньше, я позже. И…
– Вы были там вместе?
– Нет. Я не обратила на него внимания, он говорил, что был с друзьями. Я в тот вечер была с Эдуардом Чедвиком, мы поссорились, и я ушла. После, так получилось, что я обогнала машину Филиппа, и на слепом повороте не сбавила скорость сбив почтальона на велосипеде. Поскольку Филипп ехал за мной, других машин на дороге не было, он видел всё произошедшее.
– Почтальон был мёртв?
– Я не знаю…
– Отвечай!
– Я не знаю! Его проверял Филипп. Он и предложил избавиться от него, заверил что ему уже ничего не поможет… Я не хотела подымать шумихи! Тем более, накануне твоих выборов.
– Если бы ты не хотела, то ты бы не шлялась по ночам в поисках приключений! Что было дальше?
– Дальше… У нас завязался роман, и те деньги, которые якобы предназначались шантажисту за молчание, мы тратили вместе.
– Прекрасно! Замечательно просто! И все эти недели я свято верил, что плачу дрянному вымогателю за держание рта на замке и за безопасность собственной дочери, пока та, с этим самым вымогателем развлекается за моей спиной! И что же потом пошло не так? Что случилось с этим Филиппом?
Мари-Роз не могла говорить, и снова принялась завывать в истерике.
– Что случилось с Филиппом?! – грозно повысил тон Годен.
– Последние дни мы стали встречаться реже. Он приревновал меня, и начал угрожать, что всё расскажет тебе и прессе. Он был в ярости, также как и ты. Я была испугана и мне пришлось обороняться от него…Так он и был убит. Клянусь, папа, это была оборона! Он…
– Ты понимаешь, что ты сейчас говоришь, нет?! Ты, дрянь, неблагодарная мерзкая дрянь! Что я должен теперь делать?! Похоронить карьеру политика, свои связи и положение в обществе из-за твоих грешков?!
– Но ты сказал говорить правду! – Мари-Роз кричала, продолжая рыдать на полу.
– Но это не та правда, которую я надеялся услышать Мари-Роз! Господи, я уже и сам не знаю, что горожу…
– Эта правда тебе совершенно неудобна, как и вся остальная, которую ты годами тщательно скрываешь! Святоша, ты осмеливаешься называть нас дрянью, а сам с ног до головы в грязи!
– Дрянь только ты, Мари-Роз. Анжелик совершенно другая, и если я увижу, что твоё пагубное влияние сказывается на ней отрицательным образом, я клянусь, что найду воспитательный метод, который покажется тебе более чем жёстким.
– Конечно, Анжелик твоя любимица, ты только ней одной и живёшь. Знаешь, мне всё равно, всё равно что ты сделаешь со мной, но я скажу. Ты идеализируешь её также, как и она тебя, да, она смотрит на тебя, своего любимого папочку, как на Бога, на нечто чистое и неприкасаемое. Но ты не боишься, когда она узнает эту неудобную правду о всех деяниях её так горячо любимого отца, что это разрушит её мир, обессилит и убьёт её, так, что она уже никогда не сможет оправиться?
Орельен сжал кулаки.
– Раз ты уже в курсе всех дел, слушай меня крайне внимательно: Анжелик не должна узнать правду, ни о моих делах, ни о твоих выходках. Никогда. Ты всё поняла? Даже после моего ухода. Я пропишу это в условии к наследованию в закрытом завещании и дам чёткие инструкции мэтру Лорье. Но если это случится, тебя вышвырнут как собаку, и ты закончишь свои дни под забором в нищете и позоре. А по поводу твоих авантюр, у меня есть выход, чтобы удержать эту историю до поры до времени в секрете. Даже если вдруг об этом где-нибудь станет известно, я знаю, как обезопасить нашу фамилию. Сейчас же иди в свою комнату и собирай вещи – мы должны положить конец этой истории без промедлений.
Глава 7. Опасные сентименты
– Без трёх минут двенадцать, где его черти носят?! Учти Леон, если он не явится, я спущу с тебя шкуру прямо в моём кабинете, это я уж тебе гарантирую!
– Шеф, Конте, конечно, последний мерзавец, но он никогда не нарушает данного слова. Придёт, придёт! Вот-вот явится, ровно в полдень. Если только с ним действительно что-то не произошло, и он и впрямь не у…
– Хватит с меня этих сказок, Леон! В следующий раз, когда он и вправду умрёт, я не поверю до тех пор, пока собственноручно не вскрою его нутро.
Начальник Бруссо не находил себе места и блуждал по кабинету, запрокинув руки назад, как тигр, которого только что бросили в клетку. Его заместитель Жозеф пока ещё мог сохранять самообладание и успокаивал расшатанные нервишки сидя
