Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
были пусты.

«Ты перестал мне звонить. Почему?» — спросила она.

«Ты не перезвонил мне, поэтому я ждал, пока ты будешь готов. Я думал, тебе нужно побыть одному. Всё это было довольно мучительно. Позже я увидел статью о твоей работе на Лесбосе, и на фотографиях ты выглядел прекрасно, поэтому я подумал, что ты счастлив без меня. Я думал приехать к тебе, но потом решил, что…»

«Мешаете?»

«Нет, я оказываю на тебя давление».

Он встал и пошёл в дом за пивом из мини-бара. Когда он протянул ей пиво, она сказала: «Я не собираюсь с тобой спать».

«Откуда ты знаешь, что я этого хочу?»

«Это единственный способ для нас».

Он покачал головой. «Мне жаль, что вы так думаете, и, в любом случае, это совершенно неправда».

«Ладно, извини. Кровать — это всегда что-то неземное. Ты же знаешь. И это всегда искушение. Но я не могу, пока мой муж в коме. Он спас меня, и я не могу снова его предать. Так уж получилось».

«На самом деле, это не так уж и важно». Он остановился, чтобы отпить пива. «Я люблю тебя, и, честно говоря, это доставляет мне массу неудобств, но я понимаю, что ты не хочешь, и тебе не обязательно снова об этом напоминать».

«Отвали», — сказала она и улыбнулась.

Он посмотрел поверх крыш города на собор Александра Невского.

«Если вы хотите, чтобы я попытался это сделать, я это сделаю. Но я сделаю это по-своему, хотя и не уверен, как именно».

Без всякого предупреждения она сказала: «Я забеременела. Я потеряла ребёнка. Это был ребёнок от нашей последней совместной жизни. Нашего ребёнка. У меня случился выкидыш, и я развалилась на части».

Вот почему я не звонила. Денис помог мне пройти через это, хотя, должно быть, знал, что это твоя проблема. Он был великолепен, и я никогда не забуду, что он для меня сделал. Вот почему… вот почему мы не можем просто прыгнуть в постель, как в старые добрые времена. Надеюсь, ты понимаешь, Самсон.

Мать Самсона всплыла в его памяти: она так хотела, чтобы у него была семья с Анастасией, и перед смертью без конца умоляла его вернуть Анастасию и жениться на ней. «Мне так жаль. Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой. Хотела бы я… я понятия не имела».

«Что ты мог сделать? Да ничего и не было. Так уж устроены наши дела. Не вовремя. Теперь я это понимаю».

«Жаль, что ты мне не сказал».

«Какой был смысл заставлять вас чувствовать себя плохо и беспомощно?

К тому же, я не могла об этом говорить. У меня был срыв, Самсон. У меня, чёрт возьми, психолога, срыв! Я была не в себе. Похищение и расстрел не помогли – всё это выплеснулось наружу. Шок, ужас, бессонные ночи. Классический посттравматический стресс, а потеря ребёнка свела меня с ума. Честно говоря, я даже не помню, что было раньше: выкидыш или срыв.

Он наклонился вперёд, покачал головой и взял её за руку. Он начал что-то говорить, но в итоге снова пробормотал, что сожалеет.

«Это не твоя ответственность, и я знаю, что ты пытался со мной связаться. Это было два года назад, и я выздоровела. Я снова стала собой». Она театрально взмахнула рукой, словно кланяясь. «Но всё это – выкидыш и мой нервный срыв – вот почему Денис не сказал мне, что ухаживает за Милой Даус».

Я даже имени её не знала до сегодняшнего дня. Видите ли, он действительно заботится обо мне и не думал, что я выдержу ещё больше давления. Оказалось, он ошибался – похоже, я чувствую себя нормально после того, как за мной гнались машины с убийцами через две страны. Вернее, через три, если считать Македонию.

«Я хочу услышать о Македонии».

«Это было восхитительно. Ферма осталась прежней, но появился новый амбар, который, подозреваю, оплатил Денис. Много чего ещё можно рассказать, но мне действительно нужно поспать».

«Можно мне переночевать у тебя на кровати? Я больше ничего не могу сказать».

Он подвел ее к кровати, они легли, и он обнял ее.

«Даже это кажется неправильным», — сказала она. Она повернулась и подняла взгляд от его груди. «Я знаю, ты любишь меня, Самсон. Я понимаю». Она снова повернулась и обняла его руку за грудь. «Ты же не против, правда?»

«Нет, я не против».

Она закрыла глаза и тут же уснула.

«Я разбужу тебя через пару дней», — пробормотал он.

В 17:35 телефон Анастасии зазвонил. Она подняла голову с кровати, а затем откинула её назад, прикрыв глаза рукой и застонав. Ей стало гораздо хуже, чем когда они лежали. Самсон вытащил руку из-под неё и встряхнул ладонь, чтобы кровь не застаивалась. «Может, тебе стоит посмотреть, кто звонил?»

Она застонала. «Воды».

Он пошёл за стаканом в ванную. «Мне только что пришло сообщение.

«Из офиса Уоррена Спейта», — сказала она по его возвращении. «Они хотят, чтобы я предстала перед Конгрессом в течение следующих семи дней».

Он это переварил. «Они же не могут допрашивать тебя о делах Дениса, когда он лежит в этой чертовой больнице?»

Она покачала головой и набрала номер Джима Талливера.

«Что происходит, Джим?»

«Они только что позвонили. Комитет хочет, чтобы вы приехали в пятницу или понедельник».

«О чём они меня спросят? Я ничего не знаю».

«Спейт настаивает на этом. Он давал вам понять, что собирается это сделать?»

'Никто.'

«Ну, я думаю, вы просто продолжаете утверждать, что не можете отвечать на вопросы о том, чего не знаете».

«Он как бы заманил меня в ловушку всей этой болтовней, а я думал, он на нашей стороне и не хочет преследовать Дениса. Я не понимаю. Он всё говорил о том, что было в портфеле адвоката Стина — помните?

Сказал, что там есть что-то, что можно использовать в крайних случаях , и спросил, знаю ли я, что это такое.

«Ну, думаю, вам всё равно стоит вернуться. Денис слаб, но, по их мнению, он вне опасности, и его сердце, похоже, бьётся нормально, так что это хорошие новости. Я поговорю с юристами, и мы сможем возвести вокруг вас чертовски крепкую стену. Вы приходите и говорите, что, конечно, сочтёте за честь помочь комитету, но, учитывая, что у вас есть своя жизнь и свои проблемы, как вы можете говорить о том, о чём не знаете?»

Что-то в этом роде. Мы подготовим

Перейти на страницу:
Комментарии (0)