Вы не поверите! - Питер Чейни
А на самом деле все это время они действовали в тесном контакте с Жоржеттой. Привели в порт рыболовное судно с дюжиной моряков, дожидавшихся момента, чтобы незаметно для портовых властей перебраться на борт обоих судов. И у них это здорово получилось. Возможно, они вообще обошлись бы без меня. Но тут появляюсь я, выдаю себя за Чарли Хойта, и сообразительная английская дамочка понимает, что сам Бог послал ей меня для облегчения задачи. Лучшего отвлечения не придумаешь. Пока Зельдар и его головорезы охотятся за мной, английские моряки поднимаются на борт «Мейбери» и «Мэри Перринер». Отличная работа!
И после этого находятся придурки, утверждающие, будто англичане ничего толком придумать не могут!
Спускаюсь вниз и возвращаюсь в салон. Жоржетта там одна. Она стоит перед зеркалом и пудрит нос.
Интересно, где у нее была припрятана пудреница? Наверное, в другом чулке. Просто удивительно, сколько всего у дамочек помещается в шелковых чулках помимо ног!
– А теперь, бесподобная сотрудница британской секретной службы, мне нужно кое-что с вами обсудить, – говорю ей.
– Хорошо. Но может, поговорим за чаем? Он скоро будет готов. Вы ведь не откажетесь от чашки чая?
Вот еще одна национальная черта, делающая англичан великим народом. Всякий раз, когда какой-нибудь англичанин попадает в переплет, в кого-то стреляет, ввязывается в войну или в серьезную драку, он непременно выпивает чашку чая. Перед и после. Об этом не пишут в учебниках истории, но я готов поставить голубую шелковую подвязку… Не вдаваясь в подробности, скажу лишь, что это подарок одной дамочки, которой я помог добраться домой во время землетрясения. Так вот, я готов поставить эту подвязку против двух миллионов долларов и утверждать, что когда Юлий Цезарь приперся в Англию, местное население сидело на берегу, заполняло купоны футбольного тотализатора и пило чай, налитый за неимением чашек в морские раковины.
Я перестаю улыбаться и говорю:
– Прежде всего, Жоржетта, хочу вас поздравить. Операция проведена блестяще, это настоящий успех. Однако есть одна маленькая деталь, ради которой я и затеял этот разговор. Мерзавец Зельдар принадлежит мне. Эта гнусь – моя добыча. Я заберу его в Штаты, где он предстанет перед федеральным судом, а уж обвинений ему накидают по самую макушку. Когда суд окончательно разберется с этим куском немецкой колбасы, я добьюсь, чтобы его продержали на электрическом стуле до тех пор, пока у них не кончится электричество. Вы меня поняли, дорогуша?
Она мотает головой:
– Ничего подобного, Лемми. Я его захватила, и разбираться с ним будут по английским законам. Кстати, сигаретки не найдется?
Я протягиваю ей сигарету.
Кто-то из итальяшек, нанятых Перринером-старшим, приносит чайник и шумно ставит на стол. Вид у него испуганный. Не очень-то эти ребята умеют плавать по бурным морям, да еще и в темноте.
Жоржетта наливает себе чай. Нервы у дамочки просто стальные.
– Послушайте, дорогуша. Поймите меня правильно. Вы включились в эту историю потом. Зельдар мой. Я первым докопался до его мерзкой сущности. И потом, у меня есть на него то, чего нет у вас. Обвинение в убийстве. Он виновен в отравлении моего напарника Родни Уилкса. Родни не стало перед самой нашей встречей в Париже.
Жоржетта отставляет чашку, продолжая улыбаться. Когда она улыбается, на щеках появляются ямочки. С этой малышкой даже спорить приятно.
– Взгляните на эту историю моими глазами, – предлагаю я. – Сообщаю, что я очень упрямый парень и обожаю действовать по-своему. Я начал ущучивать Зельдара еще в Париже. Так что он мой и не надо спорить.
Она снова отрицательно качает головой.
– Мы начали следить за Зельдаром еще до его поездки в Америку, – говорит она. – Мы следили за ним в Англии, где они с Нароковым и Вилли Лодсом обсуждали похищение. Это и заставило меня отправиться в Штаты. К тому времени Бадди уже похитили. Но я добралась до Ардены Ванделл – подружки Лодса. Она-то мне и рассказала, намекнув, что похищение – лишь ширма. Она была сильно напугана.
Ее сведения пришлись как нельзя кстати. Я знала, что Зельдар находится в Париже и ждет возвращения Нарокова. Я также знала, что Джеральдина обязательно последует за так называемым женихом. Ее похищение тоже входило в их планы.
– Постойте! – перебиваю ее я. – Получается, вы знали, что шайка похитит приехавшую в Париж Джеральдину, и палец о палец не ударили, чтобы этому помешать? Вы понимаете, что с профессиональной точки зрения это прокол? Пожалуй, вам бы стоило снова приехать в Штаты и поучиться на курсах агентов ФБР.
– Вы так думаете, Лемми? – непринужденным тоном спрашивает Жоржетта. – Но мне было незачем тревожиться о Джеральдине. Мы о ней позаботились.
Жоржетта умолкает. У меня от ее рассказа перехватывает дыхание.
– Для меня было очевидно, что Зельдар вынудит Джеральдину уехать из Парижа, – говорит она. – Он уже собирался вернуться в Цюрих. Наши действия серьезно встревожили фирму «Глойдас, Нароков и Хааль» и в Цюрихе, и в Дельфзейле.
Я знала, на какие рычаги нажмет Зельдар, чтобы заставить Джеральдину поехать в Англию. Он пригрозил ей расправой над Бадди. Естественно, по приезде она сразу попала бы в руки их пособников. Потому я и ждала, когда Зельдар сделает этот шаг. Я действовала под прикрытием, но постоянно следила за Джеральдиной, живя в том же отеле «Дьедонн». Едва Зельдар велел ей лететь в Англию, я позвонила в Лондон и попросила подготовиться к встрече. На аэродроме ее ждали агенты Зельдара и наши люди. Двое последних агентов Зельдара в Англии арестованы, а Джеральдина живет себе с комфортом в отеле «Савой».
Я втягиваю воздух. Тут, парни, мне становится худо. Похоже, меня переиграли.
Жоржетта так мило улыбается, что сердце готово разорваться.
– Дорогой Лемми, вам обязательно нужно приехать в Англию и полгода поучиться на наших курсах подготовки агентов!
Я громко вздыхаю:
– Жоржетта, вы замечательно действовали. Я не отрицаю. Но что мне оставалось думать? Когда Джеральдина исчезла, я понял, что Зельдар наложил на нее свою лапу и отправил в Англию, потребовав никому не сообщать об отъезде. Таков был ход моих рассуждений. В противном случае она бы обязательно прислала записку Хуанелле Риллуотер. Эта дамочка должна была присматривать за ней.
– Так она сообщила, – непринужденно отвечает Жоржетта. – Джеральдина написала прощальную записку!
– О чем вы говорите? – не выдерживаю я. – Хуанелла не получала никакой записки, иначе она бы мне сообщила.
– А здесь, дорогой Лемми, мне снова пришлось вмешаться, – тоном проказливой школьницы сообщает Жоржетта. – Я узнала, что Джеральдина отправила записку в отель «Святая Анна», той самой миссис Хуанелле Риллуотер. За эти сведения я выложила пятьдесят франков коридорному в «Дьедонне». Затем я поспешила в «Святую Анну», опередив посыльного. Дождавшись, когда миссис Риллуотер покинет номер, я поднялась туда. Я неплохо умею открывать замки. Так вот, я изъяла записку сразу же, как только ее принесли. Я вообще не знала, кто эта миссис Риллуотер и чем занимается. Решила узнать.
– О’кей, – вздыхаю я. – Теперь понятно. И я был в номере Хуанеллы. Поднялся по той же причине – в поисках послания Джеральдины. Вы находились в ванной. Что-то искали в аптечном шкафчике. Вынимали флакончики, осматривали, потом ставили обратно. Я видел вас через щель в двери и потому решил не задерживаться и тихо слинял.
– Надо же, как забавно, – усмехается она. – А я вас увидела, когда вы находились в гостиной. Потому и спряталась в ванной – думала, там меня не найдете. Приоткрыла дверцу шкафчика, чтобы следить за вами в зеркале. Представьте, я наблюдала, как вы подсматривали в щель. Потом я спешно покинула номер и сразу же поехала в Дельфзейл.
Я снова вздыхаю. Получается, я ничегошеньки не знаю об этой Жоржетте!
– Дорогуша, я все понимаю. Давайте без пререканий. Зельдар принадлежит мне. Смиритесь с этим.
Она качает головой:
– Нет, Лемми. Я следила за ним, когда вы еще не знали о его существовании. Он останется за мной.
– Допустим, я вам уступлю, – говорю ей. – И что вы будете с ним делать? Вам ему нечего предъявить. Вам известны его замыслы, но доказательств нет, и на виселицу его не отправить. Знаю я вас, англичан. Поместите его в какую-нибудь тюрьму для военнопленных, а после окончания войны выпустите, и этот мерзавец
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вы не поверите! - Питер Чейни, относящееся к жанру Боевик / Детектив / Классический детектив / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


