`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Вы не поверите! - Питер Чейни

Вы не поверите! - Питер Чейни

1 ... 11 12 13 14 15 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
США ПРОШУ СРОЧНО ПРИСЛАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ СВЕДЕНИЯ ДВТЧ ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЖЕРАЛЬДИНЫ ПЕРРИНЕР ПАРИЖЕ ТЧК КАКИЕ ДЕНЬГИ ИЛИ АККРЕДИТИВЫ ОНА ИМЕЛА ПОКИДАЯ НЬЮ-ЙОРК ТЧК ПОЧЕМУ ПАСПОРТНЫЙ ОТДЕЛ ВЫДАЛ ПАСПОРТ ПОЕЗДКИ ФРАНЦИЮ ХУАНЕЛЛЕ РИЛЛУОТЕР ИМЕЮЩЕЙ ОТСРОЧКУ ПРИГОВОРА ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДА ТЧК ЗДЕШНЯЯ СИТУАЦИЯ ТУМАННА ТЧК РОДНИ УИЛКС ОТРАВЛЕН МИНУВШЕЙ НОЧЬЮ ТЧК СОТРУДНИЧЕСТВО ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЛИЦИЕЙ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ ЧЕРЕЗ АМЕРИКАНСКОЕ ПОСОЛЬСТВО ТЧК ЗАПРАШИВАЮ ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ ТЧК КОУШЕН ИДЕНТИФИКАТОР ФБР Б47 ТЧК

Управляющий – парень понятливый. Обещает незамедлительно отправить телеграмму и доставить ответ ко мне в отель с посыльным.

Иду дальше. Закуриваю сигарету. Настроение чуть поднимается. Как-никак я начал действовать. А сейчас самое время заняться второй идеей, возникшей у меня в голове. Ловлю такси, сажусь и прошу шофера отвезти в отель «Дьедонн».

Я собираюсь, представьте себе, облапошить Джеральдину!

И вечно-то мне приходится плюхаться на стул и смотреть на какую-нибудь дамочку.

Сейчас я это делаю в роскошном номере Джеральдины в отеле «Дьедонн». Ерзаю на самом краешке стула, изо всех сил стараюсь выглядеть как Сайрус Т. Хикори. Придаю физиономии соответствующее выражение. Наверное, так выглядел бы частный детектив, явившийся на разговор к богатенькой дамочке.

Темнеет. Джеральдина задергивает шторы на широких окнах. Смотрится просто потрясающе. Мне нравится, как она двигается, да и одежда ее тоже. Простое, но облегающее черное платье. Бежевые чулки и черные французские туфельки на четырехдюймовом каблуке. Ходить на них трудновато, но, скажу вам, парни, нет лучше украшения для дамочки, чем высокая шпилька.

Но больше всего мне нравятся ее волосы. Она натуральная блондинка. Крашеных я чую за милю. А эта натуральная. Спереди волосы зачесаны наверх, по бокам свободно падают на плечи и сзади стянуты черной резинкой. Говорю вам: нашлось бы немало мужчин, согласных выложить пятьдесят центов только за возможность посмотреть на нее.

Что касается меня… Вид растерянный и немного беспокойный. Такой спектакль дается нелегко, однако стараюсь изо всех сил. Вспоминаю идиотскую историю про жену в Милуоки и семерых детишек, рассказанную Джеральдине ночью. Думаю, она поверила. Делаю все, чтобы походить на многодетного отца, чье семейство осталось где-то на Среднем Западе. Занятие не из легких, поскольку в жизни мне такой парень никогда не попадался.

Шляпу держу в руках и начинаю мять, подражая нервничающим людям.

– Мисс Перринер, я был очень тронут, что вас заинтересовала моя семья: жена и ребятишки. Ночью я не хотел начинать разговор, поскольку устал. Знаете, не выходит из головы то, что вы сказали: будто Трансконтинентальное агентство платит мне меньше, чем стоило бы.

Джеральдина поворачивается ко мне, стоя в складках бежевой шторы. На лице благосклонная улыбка.

– Мистер Хикори, поскольку я сама хочу поскорее выйти замуж и быть рядом с любимым человеком, то стала лучше понимать замужних женщин. Представляю, как тяжело жене во время вашего длительного отсутствия.

Я киваю:

– Вы правы, мисс. Но такая работа. Мы уже как-то привыкли к разлукам.

Джеральдина молчит, будто обмозговывает мои слова.

– Мне кажется, если бы в вашей жизни что-то поменялось, вы бы смогли оставить ремесло частного детектива и не покидать родного города.

Я снова киваю:

– Вы в точку попали, мисс Перринер. У нас на углу продается аптека. Я бы с радостью ее купил, если бы деньги были… Мечтаю иногда: как здорово, когда работа почти рядом с домом. А детективными делами пусть занимаются те, кому это интересно. Я бы лучше продавал аспирин и содовую.

Джеральдина наклоняется вперед. Глазки у нее так и сверкают.

– Послушайте, мистер Хикори, я не вижу причин, мешающих вам купить эту аптеку. Почему бы нет?

Я улыбаюсь:

– Почему бы нет! Я же сказал: нет у меня таких денег. Откуда частный детектив возьмет десять тысяч долларов?

Джеральдина подходит к камину и останавливается, заложив руки за спину. Личико – посмотришь, и сахара не понадобится.

– Вы возьмете их у меня, – говорит она.

Она ждет, чтобы сказанное уложилось в мозгу мистера Сайруса Т. Хикори, затем продолжает:

– Мистер Хикори, давайте поговорим откровенно. У меня к вам предложение. Я уже говорила, что не вижу рядом с собой никого, кроме Сержа. Мне нравится в нем все: характер, моральные принципы, безупречное происхождение. Уверена, что, если отец лишит меня содержания, доходов жениха вполне хватит для нашей совместной жизни. А теперь о… предложении.

Я готова немедленно вручить вам пятьдесят тысяч франков. Постараюсь, чтобы уже вечером вы познакомились с Сержем. Вы его увидите и составите мнение о нем. Знаю, оно будет благоприятное. Затем вы немедленно вернетесь в Нью-Йорк и сообщите моему отцу, что я твердо намерена выйти замуж за Сержа. Также скажете ему, что, по вашему мнению, Серж – достойный человек, который будет мне хорошим мужем. Итак… по рукам?

Я встаю:

– По рукам. Это великолепное предложение. И когда я смогу получить деньги?

Джеральдина улыбается мне. Вид у нее довольный, однако в этом довольстве есть что-то наигранное. Возможно, внутри она волнуется.

– Я же вам сказала: немедленно. Деньги здесь. Сейчас я их принесу.

Она выходит из гостиной. Я закуриваю. Похоже, мистер Сайрус Т. Хикори только что обтяпал выгодное дельце. В смысле, если бы я действительно был многодетным частным детективом.

Вскоре Джеральдина возвращается и вручает мне пачку французских денег. Приятно видеть, что купюры новенькие. Я получаю пятьдесят тысячных купюр.

– Отлично, мисс Перринер, – говорю ей, изображая радость. – За такие деньги я скажу все, что вам нужно и кому нужно. Но для полного успеха дела я все-таки хочу познакомиться с вашим женихом. Тогда я, не кривя душой, смогу сказать мистеру Перринеру, что виделся и говорил с мистером Нароковым.

– Конечно. Скажите, как вас известить, и этим же вечером я устрою встречу.

Я называю ей адрес отеля, который она записывает. Потом протягивает мне руку.

– Мы прощаемся совсем ненадолго, – говорит Джеральдина. – Уверена, что могу рассчитывать на вас.

– Абсолютно. Я выполню условия нашей сделки. Можете не сомневаться. Сайрус Хикори еще никого не подводил.

Мы пожимаем руки, и я ухожу.

Выйдя на улицу, улыбаюсь во весь рот. Малышка решила поиграть. Что ж, поиграем. Беру такси и еду в «Сюрте насьональ». Называю свое имя. Меня проводят в кабинет Эруара. Он сидит за письменным столом и чем-то напоминает университетского профессора. Его бородка слегка топорщится, а на лице улыбка.

Выкладываю на стол пятьдесят тысяч франков, только что полученных от Джеральдины:

– Взгляните-ка, Эруар. Эти денежки мне отвалила Джеральдина Перринер. Совсем новенькие. Явно получены в банке. Можете узнать в каком?

Он нажимает кнопку звонка:

– Это, mon vieux, узнать проще простого.

Вот так, парни.

Глава 5

Чай втроем

Выйдя от Эруара, заглядываю в ближайшее кафе-бар и выпиваю порцию вермута с черносмородиновым ликером. Шесть часов вечера. Снова хватаю такси и еду в отель «Рондо», где еще сутки назад жил Родни Уилкс.

Такси привозит меня на бульвар Сен-Мишель. На самом деле это даже не отель, а тихий, неприметный семейный пансион.

Вхожу и прошу позвать владельца. Через минуту появляется дородная тетка и спрашивает, что мне нужно. Показываю ей временное полицейское удостоверение, полученное от Эруара, и говорю, что пришел забрать вещи мистера Уилкса и оплатить его проживание, поскольку он сюда не вернется.

Хозяйку это вполне устраивает. Не задавая лишних вопросов, она ведет меня на третий этаж. В углу вижу чемодан Уилкса. Чемодан ставлю на кровать, открываю и начинаю доставать из гардероба одежду. Хозяйка следит за моими действиями, потом говорит, что ей некогда, и просит на обратном пути заглянуть в контору. Она уходит.

Прерываю сборы и осматриваю комнату. Открываю пару ящиков комода и сразу понимаю: кто-то побывал здесь раньше меня. Родни был до педантичности аккуратным парнем. Настолько аккуратным, что, помню, собирал разбросанные по столу окурки и засовывал в пепельницы. Любил он порядок.

А здесь все в полнейшем беспорядке. Содержимое всех ящиков в комоде переворошено. У двух костюмов

1 ... 11 12 13 14 15 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вы не поверите! - Питер Чейни, относящееся к жанру Боевик / Детектив / Классический детектив / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)