`
Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Карусель - Семен Теодорович Альтов

Карусель - Семен Теодорович Альтов

Перейти на страницу:
А если редактор, зевая, пинает автора, чтобы тот уходил, а автор, зевая, пинает редактора, чтобы тот его не пинал, то это уже — ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ.

Вот возьмем «женщину». Это хорошее слово всегда пишется с каким-нибудь знаком. Настоящий мужчина при слове «женщина» всегда ставит ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК. Пионер — ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ. А пенсионер — ТОЧКУ.

Многие плохо знают и ВРЕМЕНА. К примеру, какое это время: «Я ем. Ты ешь. Он ест»? Правильно — обеденное.

Несколько слов о РО́ДАХ, точнее — о РОДА́Х. Большинство авторов делится на два РОДА: МУЖСКОЙ и ЖЕНСКИЙ. Как же отличить мужского автора от женского? Очень просто. Если поэт, — значит, мужчина. А если поэтесса, — значит, женщина. И так далее. Критик и критикесса. Баснописец и баснописка. Сатирик и сатиричка.

Теперь — о ПЕРЕНОСЕ СЛОВ. Не все знают, как переносить слова. Один переносит их хорошо. Другой — плохо. Третий вообще не переносит слова. Особенно — те слова, которые указывают ему место, в какое он должен идти.

И наконец — о СКЛОНЕНИИ ПО ПАДЕЖАМ. Склонять, как оказалось, умеют все. Причем склоняют не только в редакции, но и выйдя на улицу. Автор склоняет редактора. Мужчина склоняет женщину. Причем мужчина склоняет женщину в двух случаях: когда ему не удалось ее к чему-нибудь склонить и когда ей удалось склонить к этому других мужчин.

Так что внимательно следите за своим языком, потому что, когда распускается язык, вянут уши.

Сказка ни о чем

В некотором царстве, в некотором государстве жил некогда некто. Имени он не имел никакого, а звали его Никто. Ничего-то у него не было, а было у него все не так. Все говорят то, а Никто — это. Все делают так, а Никто — эдак. Все идут туда, а Никто — оттуда.

А царем там был Кое-Кто. Все-то у него было, но кой-чего не хватало.

Вот позвал он Этого Са́мого, Самого́ Этого, Этого-Того и Тому Подобное. И говорит им:

— Так, мол, и так. Идите туда — не знаю куда. Принесите то — не знаю что.

А эти все умели на свете. А знали столько, что и не перечислить сколько.

Вот пошли они туда — все знают куда. Принесли то — все знают что.

А Кое-Кто на них как закричит:

— Так вас растак! Туды вас растуды! На кой мне то — все знают что?

А Никто от нечего делать пошел туда — не знает куда. И принес то — не знает что.

Обрадовался Кое-Кто.

— О! — говорит. — Это самое то! Отныне все будут никто, а ты будешь Кто.

Вот и сказке конец. Кто что-нибудь понял, тот молодец. А кто понял не так, тот слушал ее кое-как!

Аппарат профессора Коро

— Но если никто не виноват, как же объяснить взрыв в лаборатории?

— Это был не взрыв.

— Почему же тогда погиб профессор?

— Он не погиб.

— Где же он?

— В этой комнате.

— Но я вижу только дым.

— Это и есть профессор.

— Нет, так у нас дело не пойдет, — инспектор откинулся на спинку кресла. — Начнем сначала. Итак, вы утверждаете, что в лаборатории никого не было, кроме вас и профессора Коро?

— Совершенно верно, — сказал доктор Сислей.

— Как же произошел взрыв?

— Это был не взрыв, — ответил доктор. — Обычная вспышка, сопровождающая освобожденную энергию.

— Освобожденную от чего?

— От профессора, разумеется. Сейчас его энергии хватает лишь на то, чтобы удерживаться в газообразном состоянии.

— Но, убейте меня, я не понимаю, как он дошел до такого состояния!

— При помощи своего нового аппарата. Человек сначала размягчается, потом разжижается, а потом распыляется.

— А как же обратно?

— Легче легкого! Запоминающее устройство помнит связь атомов твердого профессора, и конденсатор при необходимости сконденсирует его из газообразного.

— Потрясающе! А что дает это изобретение?

— Все! Омолаживание организма, лечение всех болезней, путешествия к иным мирам.

— Гениально придумано! — воскликнул инспектор. — А теперь я скажу, что дает это вам, доктор Сислей. Место заведующего лабораторией! Но сделали вы это топором. Убив профессора, вы растворили его в кислоте и ждали до тех пор, пока он не испарится. А потом имитировали взрыв.

— Но… — возразил было доктор.

— Спокойно! — инспектор перегнулся через стол. — То, что вы не физик, я понял сразу: когда заметил отсутствие крови. Вы химик, Сислей! Не отпирайтесь!

— Да, — прошептал доктор. — Но у меня есть алиби.

— Что ж, — усмехнулся инспектор. — Каждый вправе иметь алиби до прихода полиции. Только без этих штучек!

Но доктор уже щелкнул выключателем… Когда снова зажегся свет, посредине комнаты стоял профессор Коро.

— Рад вас видеть, инспектор! — сказал он.

— Я — тоже, — кивнул инспектор седеющей головой. — Но славы таким путем вам не добиться. Думаете, я не слышал, как вы стояли за дверью и подслушивали? Ваше изобретение — фикция чистейшей воды!

— Не больше, чем ваша должность, — парировал профессор. — Вы не первый агент, которого засылает к нам строительно-разведывательное управление.

— Ложь! — крикнул инспектор, выведенный из равновесия.

— Успокойтесь, — мягко сказал профессор, и его лучистая улыбка осветила инспекторское лицо.

В то же мгновение инспектор вспыхнул и испарился.

— Ну и запах! — поморщился профессор. — Откройте форточку, доктор!

«Юдифь»

Картина «Юдифь» принадлежит кисти неизвестного итальянского художника эпохи Ренессанса Джорджоне. Хотя английские искусствоведы считают, что картину писали двое: Джордж и Джонни.

Тем более что на картине изображены тоже двое: женщина, которая подложила под голову ногу, хотя голова не ее, и голова неопределенного пола.

Чья же она, если не секрет? Легко догадаться: если голова валяется в ногах у женщины, значит, эта голова принадлежит мужчине.

Точнее, принадлежала ему раньше. А теперь голова принадлежит женщине, потому что это она ее первой отрубила.

Мужчину, который потерял от женщины голову, зовут Олоферн. А женщину, у которой все на месте, зовут Юдифь.

У Олоферна из одежды — только меч, а у Юдифи из одежды — украшения и какая-то драпировка, которую накинул на нее художник, чтобы он мог спокойно ее рисовать, а Олоферн мог спокойно ему позировать.

Юдифь поражает своей чистотой: ни капли крови на ее платье. Чистотой Юдифи поражен и Олоферн. «Чисто сработано!» — как бы думает пораженный командир, оставшийся без своего корпуса.

Ни тени волнения на лице Юдифи. И это естественно. У нее с головой все в порядке: прическа не сбита, помада не смазана.

Спокоен и Олоферн. Конечно, он вынужден признать: нет любимого туловища. Но оно ему и не нужно: в мужчине главное — голова, а в женщине — все остальное.

Да, трудно любить человека, который рубит сплеча, а потом целый день стоит на голове! Такая участь ждет каждого, кто влюбляется по уши. Влюбился бы Олоферн по пояс — и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карусель - Семен Теодорович Альтов, относящееся к жанру Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)