`

Заклинатель снега - Эрин Дум

1 ... 89 90 91 92 93 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Теперь все было как обычно.

Я пошла в ванную и разделась. Когда из душа полилась холодная вода, я стиснула зубы и встала под струю. Колонке потребуется некоторое время, чтобы выполнить свою работу. Я смыла с себя грязь многодневного путешествия, пот и пыль и вышла из ванной приободренная.

Надела теплую фуфайку, мягкий жемчужно-серый свитер с рукавами-фонариками и тренировочные штаны. Натянула куртку, сапоги до колен и, выйдя на крыльцо, надела тканевые обрезанные перчатки.

Небо было серебряным покрывалом. Брызги застывшего снега побелили землю и верхушки деревьев.

Я стянула брезент с пикапа и попытался завести машину. Аккумулятор капризничал. На морозе такое часто случалось, и я помнила, где лежит зарядка с клеммами, но через несколько минут пикап все-таки завелся.

Я поехала в город за покупками. От папы мне остались кое-какие деньги, на первое время хватит, но потом я должна буду найти способ зарабатывать себе на жизнь. В магазине некоторые люди смотрели на меня, шепча себе под нос, спрашивая, действительно ли это дочь Нолтона, но я надвинула кепку на лицо и ни на кого не смотрела.

Когда я вернулась, дом поприветствовал меня нежным теплом. Я убрала в холодильник молоко и остальные продукты и в этот момент вспомнила о мобильном телефоне.

Немного подзарядившись, он ожил и выдал каскад уведомлений. Кроме Джона, мне безрезультатно звонили Карли, Фиона и нескольких неизвестных абонентов.

Я закусила губу и отправила Джону сообщение. Рано или поздно мне придется с ним поговорить. Но сейчас я не могла оставить его в тревожном неведении. Я совершила ошибку, уехав без объяснений, и меня мучило раскаяние. Я написала, что со мной все в порядке, что он ни в чем не виноват, ведь он старался сделать мою жизнь комфортной и счастливой, он – последний человек в мире, которому мне хотелось бы причинить боль. Оставалось только надеяться, что он поверит в мою искренность.

Через несколько минут, сидя за столом у окна и чистя ружье, я думала, простит ли меня Джон, как вдруг внезапный шум заставил меня поднять голову.

Не ослышалась ли я?.. Однако вскоре мне показалось, что среди тихих звуков леса я уловила какой-то хруст. Возможно, мой знакомый енот все еще крутился возле дома. Я вздохнула и пообещала себе не оставлять мусор во дворе, иначе этот нахаленок никогда не уйдет.

Я вернулась к делу: провела тряпочкой по стволу и перевернула ружье другой стороной.

Послышался громкий удар в дверь, и я подпрыгнула.

Это было так неожиданно, что тряпочка выпала у меня из рук, а я так и осталась сидеть с вытаращенными глазами и дергающимися пальцами на ружье. Когда я услышала удар снова, сердце ушло в пятки.

Собравшись с духом, я отодвинула стул и встала. То ли снаружи был двухметровый енот, то ли глупый медведь пытался пролезть в дом.

Я взяла в руки ружье, но в этот момент дверь распахнулась.

Вместе с холодным дуновением в дом ворвался запах леса. Моему ошарашенному взгляду предстала внушительная фигура человека в шарфе, натянутом на нос, с рюкзаком, в шерстяной шапке, брюках карго, черной куртке и паре армейских ботинок. Он вошел в дверь тяжелыми шагами.

Когда я встретилась с его глазами, мое сердце остановилось. Пол закачался под ногами, а язык прилип к нёбу. Это невозможно!

– Мейсон? – прошептала я недоверчиво.

От потрясения я не могла пошевелиться. Что происходит? Нет, это немыслимо.

Я в Юконе, у себя дома, в сотнях километров от него… Это видение – самое отчаянное и самое чарующее, какое я только могла себе представить.

Мейсон медленно оглядел незнакомую обстановку, затем размотал шарф.

Я увидела поцелуй мороза на его скулах, покрасневшие от горного воздуха губы. И я почувствовала, будто отрываюсь от самой себя.

Он реальный!

Я не нафантазировала себе его – Мейсон тут, в Канаде, прямо у меня на пороге. И когда он наконец остановил на мне взгляд, я окончательно убедилась, что передо мной Мейсон из плоти и крови.

– Что ты здесь… как ты нашел… – пробормотала я.

Он покосился на чучело куницы над камином. В тот момент, когда он решил заговорить, звук его голоса развеял все мои сомнения.

– Ты забрала с собой все свои документы, – начал он с ходу, без церемоний. – Паспорт с визой и другие бумажки. Понятно, для чего они нужны. Да и куда еще ты могла уехать?

Он со мной не поздоровался, не сказал ничего, кроме этих слов, как будто для него было совершенно нормально заявиться ко мне и стоять громадой в моем доме.

Какой-то сюр…

Жертва собственного замешательства, я растеряла все слова, онемела. В голове был полный сумбур, тело оцепенело, казалось чужим.

– Что… Зачем ты приехал? – наконец нашла я подходящие к ситуации слова.

Мейсон посмотрел на меня так пристально и решительно, что душа моя под его взглядом как будто встрепенулась.

– По-моему, это очевидно. Я приехал забрать тебя домой.

Секунду я стояла неподвижно, как будто он в меня выстрелил и я вот-вот осяду на пол.

Но в следующий момент в моих жилах вспыхнула злость, и я задрожала, но на этот раз не от изумления.

И это говорит Мейсон?!

Воспоминания засвербели под кожей, обожгли желудок, и я посмотрела на него раскаленным добела взглядом.

– Я дома.

Опустив голову, я ринулась мимо него к двери, но Мейсон схватил меня за руку выше локтя.

– И куда ты идешь? – спросил он, возвышаясь надо мной, но я выдернула руку и полоснула его сердитым взглядом.

– Тебе лучше вернуться. Приезжать сюда было бесполезно, ты зря потратил время.

– Кажется, я чего-то не понимаю, – раздраженно сказал Мейсон, наклонился ко мне, и в его остром взгляде промелькнули все оттенки досады. – Знаешь, как ты напугала моего отца? Ты исчезла, ничего не сказав. Мы несколько часов тебя искали, пока случайно не наткнулись на записку! Имеем мы право узнать, что, черт возьми, с тобой творится?

Я крепче сжала ружье. Мейсон замер. Он стиснул челюсти, посмотрел на мою руку, потом снова на меня, упрямую и непреклонную.

– Я там, где хочу быть. Джон зря тебя сюда прислал. Ты точно не тот, кто может убедить меня вернуться, – прошипела я, жалея о своих словах больше, чем мне бы хотелось. – К тому же разве не об этом ты мечтал? – Что-то сверкнуло в глазах Мейсона, и я сощурилась, выплескивая на него всю свою злость: – Ты хотел вернуть себе прежнюю жизнь. Мечтал избавиться от меня. Что ж, поздравляю, Мейсон, – заключила я, – все получилось.

Чтобы пройти, я

1 ... 89 90 91 92 93 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заклинатель снега - Эрин Дум, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)