`

В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин

1 ... 81 82 83 84 85 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я видел — это только фасад. Его некогда светлые волосы потускнели, стали редкими клочьями, зубы пожелтели, а сам он был болезненно худ.

Я знал этот вид — результат многолетней наркоты. Может, я бы и пожалел его… если бы не знал, какая мразь прячется под этой оболочкой.

Кай шагнул вперед, распрямив плечи:

— Проходи мимо.

Рейнер хмыкнул:

— Джас говорил, что у тебя теперь телохранитель. Все еще сам за себя постоять не можешь, мелкий?

Я ждал, что его слова заденут… но нет. Ни одна заноза не застряла под кожей, не разъела изнутри. Я видел, насколько нелепыми они были. Точно так же, как и слова моего отца. Я тогда был двенадцатилетним пацаном, до ужаса напуганным. И я попросил о помощи. Рассказал о том, что видел и в чем меня заставили участвовать. Это не было слабостью. Это было выживанием.

Вместо того чтобы поддаться на провокацию, я просто улыбнулся этому жалкому типу:

— Рад тебя видеть, Рейнер. Погода-то какая сегодня, а?

Рейнер замер, растерянно глядя на меня. Не знал, что ответить. Энсон тихо усмехнулся — он понял, какую я игру затеял, выбивая у Рейнера почву из-под ног.

Услышав этот смешок, Рейнер прищурился:

— Че, есть что сказать?

Энсон улыбнулся легко:

— Нет. Просто наслаждаюсь представлением.

Брови Рейнера поползли вверх, и он вдруг догадался:

— Ты этот… с башкой ненормальной, да?

Роудс сплела руки с Энсоном:

— Милый, а чего это ты мне до сих пор не сказал, что можешь предсказывать будущее? Где мои выигрышные лотерейные номера?

— Ты понимаешь, о чем я, — процедил Рейнер. — Ты читаешь мысли.

Энсон посмотрел на него пристально:

— Это один из способов сказать. Давай, сделаю тебе бесплатный фокус.

— О, да! — обрадовалась Фэллон. — Обожаю, когда он это делает.

Рейнер оскалился на мою сестру, как зверь, но Кай встал между ними, перекрыв обзор:

— Не смотри на нее. Даже не дыши в ее сторону.

Теперь уже Рейнер хмыкнул:

— За живое задел, сопляк?

— Тебя бросил отец, — неожиданно сказал Энсон. — Лет в пять-семь. Мать… в лучшем случае — наплевательская. Мужики у нее менялись как перчатки. И относились к тебе соответственно. Поэтому ты и не терпишь авторитетов. Но то, чего ты не любишь признавать, — что все, чего ты когда-либо хотел, это их одобрение.

Будто током ударило. Рейнер дернулся, выпрямился как струна:

— Да ты ни черта не знаешь.

Но лицо его побелело и этого было достаточно, чтобы понять: Энсон попал в самую точку.

Рейнер сплюнул, как любил делать мой отец:

— Держи свою больную семейку подальше от меня. — И ушел.

Я проводил его взглядом, пока он не оказался на другом конце ярмарки.

— Видели, как он побледнел? — едва не подпрыгнула от восторга Фэллон.

Кай резко повернулся к ней:

— Не трепись про таких людей, Фэл. Он опасен. Может навредить просто так, ради развлечения.

Она нахмурилась:

— Мы же на людях.

— Это ничего не значит. Будь умнее, — бросил он и ушел.

Роудс попыталась дотронуться до Фэллон:

— Ты в порядке?

— Надо его догнать, — отрезала она и рванула за Каем.

Черт. Такая реакция означала, что у Кая снова полезли демоны.

Энсон приобнял Роудс:

— Сейчас ему нужна только она. Разберутся.

Я знал, что разберутся, но тревога за брата все равно жгла внутри. Нам пора было серьезно поговорить.

Тут к нам подбежал Лука, а за ним спокойным шагом шел Коуп:

— Килс уже там! — выкрикнул Лука. — Снимай на видео!

Я попытался стряхнуть с себя мрачные мысли, улыбнулся:

— Ты не выпал?

Лука гордо расплылся в улыбке:

— Нет! Я даже вот так руки поднял! — и закинул их вверх.

Коуп хлопнул его по плечу:

— Вот это ты настоящий…

— Доскажешь — лишу свободы, — перебила Саттон.

— Мужик, — пробормотал Лука, — не нарывайся.

Мы рассмеялись. Я достал телефон, когда вагончики поехали вверх по наклонной. Черт. Кажется, меня стошнит просто от вида.

— Кто-нибудь, принесите пакет для блевотины, — крикнула Роудс.

Я показал ей средний палец.

— Вот так сюрприз. И от нашего шерифа, между прочим, — фальшиво возмутилась она.

Я записал каждый дурацкий поворот. Держался только благодаря тому, что сквозь шум иногда прорывался смех Элли и Кили. Когда поезд вернулся на станцию, я облегченно выдохнул и убрал телефон в карман.

Я пытался разглядеть их в толпе, но потерял из виду. Они не появились сразу, и легкое беспокойство кольнуло изнутри.

— Видишь их? — спросил я.

Все повернули головы, но я уже шел, а потом перешел на бег. И тут я увидел ее — Кили. Щека испачкана землей, волосы растрепаны. И она бежала.

За пару шагов до меня она бросилась ко мне:

— Папа! — закричала она в слезах. — Он ее забрал! Мужчина забрал ее!

Мир рухнул. Кровь зашумела в ушах, паника стиснула горло:

— Кто? — выдавил я. — Ты видела его?

Сквозь слезы Кили ткнула пальцем себе под глаз:

— У него был шрам. Вот здесь.

Там же, где был шрам у Джаспера.

Мой отец забрал Элли.

Я провалил единственное, что поклялся сделать.

Сберечь ее.

50

Элли

В виске тупо пульсировала боль, и я чувствовала, как ноет место, куда Джаспер ударил меня рукояткой пистолета. Могла бы, наверное, быть «благодарна» за то, что он ударил в ту сторону, где уже не было рассеченной раны. Но глухой стук за глазами и мутная тошнота, подступавшая к горлу, не давали почувствовать благодарность ни за что.

Нет, неправда. Благодарность все же была. За то, что я жива. За то, что Кили смогла сбежать. За то, что Трейс в безопасности. Я держалась за эти три мысли изо всех сил.

Я осторожно потянула пластиковые стяжки на запястьях, и болезненный отклик заставил меня поморщиться. Шевелить руками было почти невозможно, и я думала, не перетянуто ли там все так, что кровь перестанет поступать к пальцам. Веревка, что держала меня за середину туловища к старому деревянному стулу, хотя бы не была затянута намертво. Маленькая, но все-таки передышка.

Косыми взглядами я пыталась изучить комнату, пока Джаспер ожесточенно стучал по экрану телефона. Новый план побега? Но какой в этом смысл? Неужели он и правда так ненавидит Трейса, что готов снова пойти в тюрьму?

Слева от меня открывался непримечательный вид. Похоже, это была охотничья избушка — одна комната и крохотная ванная. Кухня с парой дверок в шкафах, а снизу — просто занавески. Но обстановка была с душой: на кровати лежало лоскутное одеяло, на стенах висели картины, а на буфете стоял старинный кувшин с тазиком.

Над буфетом — окно с

1 ... 81 82 83 84 85 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)