В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин
— И я. Не представляю, как можно жить где-то еще.
— И я не представляю, что значит расти среди этой дикости. Наверное, именно этим меня и тянет в Спэрроу-Фолс и окрестности. Здесь все чуть неухоженное, свободное. Почти опасное. И это словно зовет меня быть такой же.
— А как было в Нью-Йорке? — спросил Трейс.
Я задумалась.
— Были хорошие моменты. Музей естественной истории — мечта для ребенка. Зоопарк в Центральном парке тоже. Сам парк чудесный. Но как я жила… все это было душно. Не видя настоящей красоты города, не ощущая того, что делает его богатым. В какой-то момент стало казаться, что я просто не могу дышать.
Трейс обдумал мои слова.
— А здесь?
— Здесь я учусь дышать заново.
— Кажется, отличное место для этого.
И правда. Пейзажи. Люди. Воздух. Все помогало.
Он включил поворотник, хотя поблизости не было ни одной машины, и свернул на подъездную дорогу. Остановился у ворот и скотопрогона, выскочил из машины, но мотор не заглушил.
— Секунду.
Он отцепил цепь, распахнул ворота и бегом вернулся. Все, как и обещал. Я начинала понимать, что Трейс всегда выполняет свои слова. И не знала больше никого, о ком могла бы сказать то же самое.
— Надеюсь, ты не занимаешься незаконным проникновением, — прищурилась я. — Я, между прочим, знаю шерифа.
Темно-зеленые глаза Трейса блеснули.
— Ты знаешь только начальника полиции. А у нас таких вообще нет.
Я тихо рассмеялась.
— Туше.
Он улыбнулся и повел внедорожник дальше по гравийной дороге. По обе стороны росли деревья, и за ними почти ничего не было видно. Но через несколько минут дорога вывела нас в просторную открытую долину.
Я не смогла сдержать восхищенного вздоха. Поля и луга уходили к горизонту, переходя в леса, а за ними — величественные горы Монарх и Касл-Рок. Руки сами потянулись к ремню безопасности, отстегнули его, и я открыла дверь еще до того, как Трейс заглушил двигатель. Вышла навстречу этой свободе.
Слева стоял сарай, за ним — паддоки и пастбища. Прочный, но видавший виды — тот самый налет времени, что говорит о пережитых бурях.
Он манил меня, и я подошла, коснувшись ладонью потемневших досок. Даже на ощупь они были полны характера. Пальцы скользнули по щели между досками, и тут я заметила вдалеке что-то еще. Не постройку — разметку на земле.
Трейс неторопливо подошел.
— Хочешь экскурсию?
Я кивнула и направилась к нему. Его улыбка стала широкой, почти мальчишеской — как у ребенка, который собирается показать тебе лучший подарок на Рождество.
— Здесь будет дорожка, — он провел руками, будто направляя самолет. — Много окон, чтобы прямо с первого этажа было видно насквозь. Дом будет закрыт от дороги, плюс ворота с кодом — так что лишние глаза не увидят.
Я усмехнулась.
— Безопасность превыше всего, шеф?
Трейс покачал головой.
— Всегда. — Он указал туда, где колышки и веревка обозначали будущее строение. — Отсюда вход, и сразу взгляд упрется в стену окон сзади.
Боже, как это будет красиво.
— Будто горы прямо в гостиной, — выдохнула я.
Он кивнул.
— Тут кухня и семейная комната, — показал влево. — Здесь гостиная и кабинет, — повел рукой вправо. — Внизу будет цоколь с игровой для Кили и тренажеркой для меня. А наверху — спальни и прачечная.
Но я уже зацепилась за вид из этих окон. Я видела здесь Трейса и Кили. Представляла, какой замечательной будет их жизнь. Как свободной и счастливой сможет вырасти Кили. Мой разум рисовал картины: Трейс у плиты, Кили раскрашивает книжку у огромных окон… Горло перехватило, и глаза защипало.
— Это идеально, — прохрипела я.
Трейс подошел ближе, и его тепло коснулось меня.
— В сарае можно провести воду и электричество. Я подумал, что мы могли бы перевезти твоего козла сюда, как только все подключат. Чтобы мне не пришлось выписывать тебе штраф.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Но никому нельзя рассказывать. Только Шеп знает об этом месте. Хотел сделать Кили сюрприз, когда все будет почти готово.
Боль ощущалась в каждом мускуле, но в самом лучшем смысле. Трейс и не подозревал, каким чудом он был. Хороший человек, когда, кроме Линка, моя жизнь была переполнена плохими. То, как он заботился о своей дочери, исполняя ее мечты. Как продумывал каждую мелочь, строя их общее будущее. И то, что он впустил в это будущее почти незнакомую женщину, только чтобы у нее появилось место для козы, спасенной по прихоти.
Я с трудом сглотнула и подняла взгляд на Трейса.
— Ты ведь собираешься подарить Кили лошадь, да?
Он широко улыбнулся.
— Она просит об этом с тех пор, как научилась говорить.
— Ты хороший отец.
На лице Трейса мелькнуло что-то особенное.
— Лучшая похвала, что я мог услышать.
— Это правда. И ты хороший человек.
— Вспышка…
— Чистая правда.
— Ты убиваешь меня.
— Спасибо, что разрешил оставить козу здесь.
— Перестань.
— И за то, что показал мне эту красоту.
У него дернулся уголок щеки.
— Можешь приезжать сюда, когда захочешь.
И я понимала — это тоже подарок. Я снова обернулась к горизонту, впуская в легкие особый хвойный воздух.
— Шеф?
— Да?
— Я могу дышать.
21
Трейс
«Я могу дышать».
Голос Элли звучал у меня в голове весь день. Когда я забирал Кили с урока верховой езды у Арден. Когда наблюдал, как она играет в парке. И не стихал, даже когда мы вдвоем направились на семейный ужин на ранчо Колсонов.
В этих словах было что-то интимное. Будто между нами возникла особая связь из-за того, что я подарил Элли место, где она могла дышать. И, будь я лгуном, если бы сказал, что это не пугало меня.
С каждым днем, с каждой секундой, проведенной рядом с ней, я все меньше мог сопротивляться. И хуже всего было то, что я и не хотел.
— Папа? — спросила Кили с заднего сиденья.
Я вынырнул из своих мыслей.
— Да, Килс?
— А мы можем научить Элли готовить блины с черникой и шоколадной крошкой?
В животе неприятно скрутило. Кили привязывалась к ней так же быстро, как и я.
— Конечно, можем.
— Может, сделаем их в виде единорогов?
Я не удержался от смеха.
— Думаю, ты переоцениваешь мои способности в искусстве блинов.
Кили улыбнулась в зеркало заднего вида.
— Ты умеешь все, папа.
Боже, эта уверенность убивала меня. И снова в голове прозвучал голос Элли: «Ты хороший отец».
Я прочистил горло, пытаясь прогнать нахлынувшие чувства.
— Вот только не забудь, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


