`

Время тьмы - Майкл Коннелли

1 ... 32 33 34 35 36 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у кого есть белый фургон, не так ли?

— Э-э, нет.

— Хорошо, возвращайся к работе.

После того, как Карпентер вернулась в кафе, Бэллард встала и выбросила свой нетронутый кофе в мусорное ведро. Пора было ложиться спать.

16

Жужжание сотового проникло в ее сон, вырвав Бэллард из грез о воде. Она подняла маску для сна на лоб и потянулась к телефону. Она увидела, что звонит Босх, и был ровно полдень.

— Гарри.

— Черт, ты спала. Перезвони мне, когда проснешься.

— Я не сплю, не сплю. Что происходит?

— Кажется, я нашел связь.

Использование им слова связь навело Бэллард на мысли о жертвах Полуночников. Это был тот случай, с которым она работала, пока усталость не погрузила ее в глубокий сон, который Босх только что прервал. Она откинула одеяло, спустила ноги на край кровати и приняла сидячее положение.

— Подожди минутку, — сказала она. — Что ты хочешь сказать? Ты связал трех женщин? Как…

— Нет, не женщин, — перебил Босх. — Убийства. Хавьер Раффа и Альберт Ли.

— О, да, поняла. Извини. Мне нужно проснуться.

— Когда ты легла?

— Около восьми.

— Времени недостаточно. Ложись спать, позвони мне позже.

— Нет, я теперь не смогу уснуть. Я буду думать о деле. Знаешь что? Ты голоден? Я вчера так ничего и не съела. Я могла бы принести что-нибудь.

— Э-э, да. Если ты уверена.

— Я уверена. Чего ты хочешь?

— Я не знаю. Что угодно.

— Я приму душ, а потом поеду. Напиши мне, что ты хочешь из "Бёрдс"[34]. Это по пути. Меню онлайн.

— Я уже знаю, чего хочу. Четвертинка курицы с запеченной фасолью и капустным салатом. И я возьму обычный соус для барбекю.

— Все равно напиши, чтобы я не забыла.

Она отключилась, затем долго сидела на кровати, размышляя, не следовало ли ей последовать совету Босха и попытаться снова заснуть. Рене повернулась и снова посмотрела на свою подушку. Проработав четыре года в ночную смену с восьми до шести четыре ночи в неделю, она поняла, что нарушение режима сна может иметь плохие последствия.

Она встала с кровати и направилась в ванную.

Час спустя она остановилась перед домом Босха. У нее с собой были ноутбук и пакет из "Бёрдс". Ресторан находился всего в нескольких минутах езды от ее квартиры и стал ее любимым местом во время пандемии, где она покупала еду навынос.

Они также предоставляли скидку любому, у кого был значок, хотя сотрудникам полиции Лос-Анджелеса не полагалось пользоваться такими привилегиями.

Босх забрал у нее пакет с едой и положил его на обеденный стол, где освободил место среди своего ноутбука, принтера и бумаг. Он начал доставать коробки с их едой.

— У меня то же, что и у тебя, — сказала Бэллард. — Должно быть просто. Ты не против, если я сниму маску, чтобы поесть? У меня есть антитела. Предположительно.

— Да, нет вопросов. Когда ты заразилась?

— В ноябре.

— Насколько все было плохо?

— Я провалялась несколько недель, но, очевидно, мне повезло больше, чем другим. Ты думаешь, новый президент собирается ускорить внедрение вакцины? Я не знаю никого в департаменте, кто бы уже получил ее.

— Надеюсь на это.

— А как насчет тебя? Ты подходишь.

— Я никогда не покидаю это место. Для меня было бы опаснее пойти вакцинироваться.

— Тебе следует записаться на прием, Гарри. Не превращай это в пустяк.

— Ты говоришь как моя дочь.

— Что ж, твоя дочь права. Как поживает Мэдди?

— Хорошо. Она хорошо учится в академии, и теперь у нее есть парень.

Он больше ничего не сказал, и Бэллард поняла, что это означало, что он видит ее не очень часто. Ей было неловко из-за этого.

Они оба ели из картонных коробок, в которые была упакована еда. У Босха уже было приготовлено настоящее столовое серебро, поэтому они оставили пластиковые приборы в пакете.

— В старые времена копам делали скидку. — сказал Босх. — В "Бёрдс".

— Они все еще её делают, — уточнила Бэллард. — Им нравится, когда их клиентами являются копы.

Она дала ему немного времени, чтобы насладиться его первым кусочком курицы-гриль, намазанной соусом барбекю. Это была такая еда, которая заставляла подносить салфетку ко рту после каждого кусочка.

— Итак, расскажи мне о той связи, которую ты обнаружил, — попросила она.

— Все, что у меня есть, — это публичные записи, которые можно найти в Интернете. — сказал Босх. — Корпоративные документы поданы в государственный архив. Тебе придется использовать свой доступ, чтобы подтвердить их.

— Хорошо, и что я подтвержу?

— Я думаю, это похоже на факторинг, который произошел в деле Альберта Ли. Право собственности на автомастерскую, включая участок, на котором она расположена, было передано Хавьером Раффой три года назад корпорации, принадлежащей Раффе и его партнеру.

— Кто партнер?

— Дантист по имени Деннис Хойл. Офис в Шерман-Оукс.

— Другой дантист. Деннис-дантист. Дантист по делу Альберта Ли работал рядом с Мариной[35], верно?

— Да, Джон Уильям Джеймс.

— Есть связь между Хойлом и Джеймсом?

— Это и есть связь.

Бэллард могла сказать, что Босх гордился тем, что ему удалось найти, и тем, что он сделал это, даже не выходя из дома.

Она надеялась, что в его возрасте она тоже все еще будет работать над делами.

— Скажи мне, — попросила она.

— Хорошо, начнем с того, что Хойл и Джеймс были дантистами. — сказал Босх. — Совершенно разные практики. Джеймс, он внизу, в Марине, с этой толпой — знаменитостями, одиночками, актерами, кем угодно. Твой парень, Хойл, живет в Вэлли, у него другая клиентура, скорее семейная практика. Похоже, что эти двое никогда не встречались,верно?

— Я размышляю. Может быть, они знали друг друга по профессиональным ассоциациям. Ну, знаешь, Зубодеры[36] из Лос- Анджелеса или что-то в этом роде.

— Близко. Большинство стоматологов, когда они устанавливают коронку, имплантат или что-то еще из подобного, не делают это самостоятельно. Они изготавливают слепок зуба пациента и отправляют его в зуботехническую лабораторию, где изготавливают коронки и зубные протезы.

— Они отправляли в одну и ту же лабораторию?

— Они владели одной лабораторией. Они были партнерами — пока кто- то не замочил Джеймса. Все это есть в документах государственных корпораций. Если кто-то хочет потратить время на поиски этого в лабиринте холдинговых компаний, это прямо здесь.

— И ты потратил время.

— Что еще мне остается делать?

— Преследовать твоего парня Финбара МакШейна?

— Финбар — белый кит. Ты сама так сказала. Но это? Это реально.

Босх тщательно вытер руки о

1 ... 32 33 34 35 36 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время тьмы - Майкл Коннелли, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)