`

Хрупкий побег - Кэтрин Коулс

1 ... 17 18 19 20 21 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же выдавила улыбку для человека, который всегда относился ко мне как к внучке:

— Все хорошо. Просто плохо спала. Немного не в себе сегодня.

И это было правдой. Я просто не стала озвучивать причины.

Морщинки у глаз Уолтера углубились, когда он прищурился, явно пытаясь меня прочитать:

— Обязательно возьми домой наш травяной чай для сна. Он мне всегда помогает. Только капельку бурбона добавь.

Я усмехнулась, накрывая миску с кремом и ставя ее на станцию украшения Саттон:

— Мне кажется, дело как раз в бурбоне, а не в чае.

Уолтер расплылся в улыбке и вернулся к плите:

— Немного хорошего никогда никому не вредило.

Я уже давно не пила. Хотя жила в Спэрроу-Фоллс почти два года без всяких проблем, я по-прежнему не позволяла себе ничего, что могло бы затормозить мои реакции. Я не имела на это права.

Моей зависимостью были книги. Те, что я находила в комиссионке за пятак или брала в библиотеке по карточке Саттон. Читала все подряд: детективы, фантастику, но особенно обожала истории любви. И у меня было одно жесткое правило — финал должен быть счастливым. В жизни и так достаточно боли. В книгах мне нужно было надеяться.

Поэтому, когда я не могла уснуть прошлой ночью, я взяла роман о ворчливом ковбое-отце-одиночке, который изо всех сил пытался не влюбиться в свою няню. Он был со мной до трех ночи, пока я наконец не провалилась в сон.

Я похлопала Уолтера по плечу, проходя мимо на кассу:

— Всем нам нужно чуточку хорошего.

Он подмигнул:

— Сто процентов, девочка.

Я хихикнула и встала за стойку. Оглядевшись, увидела, что Саттон тонет — бегает от столика к столику, вытирает, убирает, а тем временем у кассы уже стоит очередь из двух человек.

Я подошла и улыбнулась женщине, которая стояла первой — той самой, что болтала с Шепом в день, когда я вывалила на него крем.

— Привет, Мара. Что будем заказывать?

Она улыбнулась в ответ — тепло, по-доброму. Вся ее внешность подходила под это описание. Золотисто-русые волосы, васильковые глаза, аккуратные черты лица, миниатюрная фигура — все в ней вызывало у мужчин желание оберегать.

А рядом с ней я чувствовала себя кем угодно, только не такой. Длинные нескладные конечности, поношенная одежда — я казалась себе неуклюжей великаншей.

— Мне карамельный латте с двойным эспрессо, пожалуйста. И кусочек лимонного кекса с маком.

Я кивнула и выбрала позиции на экране планшета:

— Девять пятьдесят.

Мара приложила карту к терминалу:

— Спасибо.

— Конечно. — Я поспешила приготовить заказ, но краем глаза заметила, как в пекарню вошла Роудс. Ее темные волосы были закручены в небрежный узел на макушке, на ней были футболка Bloom и шорты. Увидев меня, она тут же просияла и помахала рукой.

По спине пробежала нервная дрожь. Я знала, что она собиралась поговорить с Шепом и попросить его помочь мне с протечкой. Часть меня надеялась, что он отказался. Тогда не придется бороться с тревогой из-за чужого человека в моем доме.

Но другая часть — более разумная — молилась, чтобы он согласился. Сегодня утром мне пришлось ехать на кемпинг, чтобы принять душ. А туалеты я сейчас смываю из ведер, набранных в теплице. Мне срочно нужно найти эту утечку.

Саттон метнулась за стойку, выдернув меня из мыслей. Проходя мимо, она сжала мне руку:

— Я сделаю напиток. Что она заказала?

— Карамельный латте с двойным эспрессо.

— Принято.

Я быстро вручила Маре кусочек кекса:

— Вот ваш заказ. Напиток будет готов через минутку.

Я чувствовала на себе ее взгляд. Он был не злой, просто внимательный. Наверное, она вспомнила, как стала свидетельницей ссоры между мной и Шепом. Но мне не нравилось, когда на меня так пристально смотрят. Поэтому я просто проигнорировала это.

— Спасибо, — сказала Мара. Даже голос у нее был мелодичный, нежный.

Я вернулась к кассе и приняла заказ от мужчины, который, судя по всему, провел утро в горах. Он заказал чуть ли не половину меню — лучшее доказательство, что гулял на свежем воздухе.

Когда он ушел, я посмотрела на Роудс.

Она улыбнулась:

— Все больше и больше людей.

Я кивнула, радуясь, что за ней никого нет, и мне не нужно торопиться:

— Туристический сезон в самом разгаре.

— Не поспоришь. — Роудс взглянула на витрину. — Вишневые кексы с колой. Мне срочно нужно попробовать один.

Один уголок моих губ приподнялся:

— Я сначала скептически отнеслась, когда Саттон придумала этот рецепт, но они и правда потрясающие.

Роудс вытащила из кармана небольшой кардхолдер:

— Не сомневаюсь. У Саттон гениальный мозг, когда речь идет о выпечке.

— Я это слышала! — отозвалась Саттон от кофемашины.

Роудс рассмеялась:

— Я никогда не пойму, как у тебя это получается.

— У меня однорядный мозг, — ответила Саттон. — Всегда думаю о сладком.

— И мы безмерно за это благодарны, — крикнула ей в ответ Роудс, а потом повернулась ко мне, улыбаясь. — Шеп сказал, что с радостью поможет с твоей проблемой.

Облегчение и паника одновременно накрыли меня волной.

— Хорошо, — выдавила я. Голос прозвучал натянуто, как будто горло сжалось.

Роудс увидела мое напряжение и протянула руку через стойку, накрыв мою ладонь своей:

— Он все быстро починит, и тебе больше не придется волноваться. Ты заканчиваешь в три, да?

Я кивнула. Сегодня мне пришлось ехать на машине — велосипед по-прежнему без шин.

— Нужно будет заехать по пути домой в одно место, так что я буду дома после четырех.

— Передам ему, — сказала Роудс и убрала руку.

То, что у меня нет телефона, чтобы просто написать Шепу, заставило меня почувствовать себя еще большей чудачкой. У меня был один из этих дешевых предоплаченных телефонов, валяющийся в тумбочке — на случай, если вдруг понадобится вызвать пожарных или полицию. Я купила его за наличные на заправке, незадолго до того, как пересекла границу Орегона.

С тех пор как я переехала в Спэрроу-Фолс, я ни разу не включала этот телефон. Кто знает, работает ли он вообще. А тот факт, что это раскладушка, означал одно — на набор сообщения уйдет минимум полчаса.

— Спасибо, — прошептала я.

По коже пробежал знакомый холодок — тот самый, что подсказывает: за тобой наблюдают.

Я быстро окинула взглядом зал и взгляд снова остановился на Маре. Она опять смотрела на меня, будто пыталась сложить все кусочки пазла.

Черт.

Последнее, что мне сейчас нужно, — это чтобы кто-то начал копаться в моей жизни. Когда я переехала сюда, то стала представляться своим вторым именем, надеясь, что это хоть как-то защитит меня. Но у меня не было

1 ... 17 18 19 20 21 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрупкий побег - Кэтрин Коулс, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)