Легенды квилетов - Оливия Невельсон


Легенды квилетов читать книгу онлайн
Мифы индейцев Тихоокеанского побережья: битвы с Птицей-Громовержцем, оборотни-волки и таинственные Хладные. Путешествие в мир тотемов и древней магии.
Квилеты – племя североамериканских индейцев, живущее в одноименной резервации на западе Олимпийского полуострова в штате Вашингтон, США. Их мифологическое сознание тысячелетиями формировалось в суровых условиях тропических дождевых лесов на берегу океана, который служил им одновременно источником пропитания и главной угрозой для жизни. Неудивительно, что в основе дошедшего до нас корпуса легенд лежит в первую очередь борьба – с силами природы, темным колдовством и собственным животным началом.
Странствуя вместе с героями этой книги по прибрежным скалам и сумрачным лесам, читатель своими глазами увидит историю чудесного превращения волков в людей, вступит в поединок с Птицей-Громовержцем и столкнется с пугающими, но прекрасными Хладными…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Викаса вспыхнул, и Скаху стало весело. Где это видано, чтоб такая девка без людей жила? Поди, до мужиков охоча больно, а до чужих мужей особенно, вот и поселили ее в сторонке, чтобы жен не злить, но и через весь лес к ней не бегать. С таким телом голодная смерть ей не грозит.
Элу посмотрела на него внимательно, брови грозно насупила.
– Ты, Сках, прежде чем дурное обо мне думать, хоть бы узнать меня сначала потрудился.
– На что мне тебя знать?
Элу улыбнулась.
– Чтобы на гостеприимство злом не отвечать. Копья с луком и у меня нет, сетями обхожусь – река здесь неподалеку. Силой я тебя не удержу, оно мне и без надобности. Хочешь – весь день вдоль океана броди, да только нет здесь других людей.
Сках глубоко вздохнул. А ведь права девчонка. Нет за ней вины ни в том, что берег вокруг незнакомый, ни в том, что с Олате они похожи.
– Прости мне несправедливость, Элу.
– Как интересно ты говоришь! Иные люди прощения просят, а ты вроде как требуешь. Ну, на первый раз сгодится.
Викаса смотрит на нее влюбленно, и Скаху становится жаль мальчишку. «Иные люди», поди, к ней все же захаживают и просят не только прощения, но ему этого ни подтвердить, ни опровергнуть.
Да и кто он этой Элу? Вождь? Пусть живет как знает, а им бы и впрямь не мешало отдохнуть у огня и провести ночь в покое.
– И слова мои тебе обидны, и извинения неугодны… Не передумала нас ужином кормить?
Элу рассмеялась.
– Тебя одного, может, и не стала бы, да только сын у тебя хороший.
Сках мрачно скосил глаза на Викасу – как бы мальчишка от радости из штанов не выпрыгнул. Щенок, как есть щенок.
Дом у Элу был добротный. Сках и сам не один такой возвел и высоко оценил чужую работу. Строили его давно – дерево потемнело от времени, а сыростью внутри все одно не пахнет. Надо бы ее расспросить, откуда она и кто здесь раньше жил. Надо бы, да Сках заранее решил, что толку от этого не будет: соврет девка, по глазам видно – соврет.
У Олате такие же глаза были, да только врать она не умела.
Сках гонит прочь мысли о жене до самого вечера. Когда Элу наклоняется за сетью и платье обнажает ее острую ключицу, он не думает об Олате. Когда Элу помешивает на огне рагу и, прищурив глаз, снимает пробу с кончика ложки, он вздрагивает, но убеждает себя, что не думает об Олате. И когда слышит пение из соседней комнаты, под которое Элу снимает с себя платье, он об Олате не думает, нет.
Ничего удивительного, что жена ему приснилась. Юной, такой же, как Элу, смешливой и обнаженной. Во сне они лежали вместе в постели, и Сках водил по ее спине ягодой клюквы, оставляя на коже тонкий красный след. Олате смеялась и выгибалась, как кошка. Кожа у нее на спине была тонкой – лопатки выпирали горными хребтами, и каждый позвонок можно было сосчитать, рукой не касаясь.
Сках проснулся с бешено бьющимся сердцем и желанием выть по-волчьи. Викасы в комнате не было, ясное дело, и он даже мысли не допускал, что мальчишка вышел по нужде. Знает он эту нужду.
Впрочем, может, оно и к лучшему? Сках мог сколько угодно называть сына щенком, но что тот давно с ним одного роста, не видеть не мог. Девки в родной деревне к Викасе так и липнут – не удержится ведь, хоть одну да попортит. Сын – девку, а отец – отношения с ее семьей и вождем.
Смастерить копье Сках сумеет, загонят они Элу оленя, пострадает мальчишка недолго, а там, может, и до женитьбы дозреет.
С этой мыслью ему почти удается уснуть, как вдруг из соседней комнаты доносится смех. Смеется Олате из его сна, еще не украденного рассветом. Старик встает с постели.
Комната залита лунным светом. На полу лежат тени, глиняный кувшин на столе кажется вырезанным из дерева, плоским. Они лежат в постели, волосы Элу свешиваются до самого пола, тени от выступающих лопаток ложатся на гладкую поверхность спины, Викаса водит по ней ягодой клюквы.
Сках молча смотрит на тонкую дорожку красного сока.
* * *
Викаса был уверен, что отец разбудит его еще на рассвете и сразу прикажет собираться в дорогу. Много речей про себя сочинил да причин, чтобы остаться, придумал. Перед тем как вернуться в свою постель, спросил Элу:
– Ты же не хочешь, чтобы я ушел?
– Хочу, чтоб остался.
– Отец будет против.
– Не будет. Ложись спать, Викаса.
Легко ей говорить, Скаха не зная.
Викаса ошибался. Выходит, и он отца не знает.
С утра тот был молчалив и угрюм. О том, чтобы идти прочь, не заговорил даже. Ушел к океану, уселся на ствол поваленного дерева, да так там весь день и провел.
Викаса сначала с опаской косился на отца, порывался к нему идти, да Элу удержала. Обвила руками плечи, прижалась губами к ямке у него на шее и тихонько забормотала что-то.
– Как быстро бежит в тебе кровь, Викаса.
– Может, ты Хладная, Элу?
Юноша шутил. Ночью он убедился, что кожа ее теплее песка под лучами солнца, и теперь чувствовал себя путником, разомлевшим на том песке. Вставать не хотелось – всю жизнь бы лежал и ощущал под собой тепло Элу.
– Хладная? – Она будто не поняла, о чем он говорит. – Ну так давай поцелуемся, заодно и согреюсь.
– Отец может вернуться.
– Не боюсь я твоего старика. И ты не бойся – он там до вечера просидит.
– Откуда ты знаешь, Элу?
– Я все знаю, Викаса.
Он рассмеялся. С того момента, как юноша увидел ее, ему постоянно хотелось смеяться.
Так они и зажили. Отец ел лишь перед сном, спал беспокойно и с рассветом уходил то в лес, то к океану. Что он там делал, Викасе было неведомо. Достаточно страху и горечи принес Сках в его жизнь, не хватало еще, чтобы и счастье нежданное отнял.
О племени и доме он и не вспоминал даже. Мужчин в деревне хватает, а воевать им теперь не с кем. Выкосила болезнь макка: им бы свои охотничьи угодья не потерять, на чужие претендовать не станут. Какая ему разница, где охотиться и гулять по лесу?
А здесь есть Элу.
Что до отца… По уму Викаса понимал, что