Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери


Европейские поэты Возрождения читать книгу онлайн
Вступ. статья Р. Самарина; Сост. Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Ста-хеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой; Примеч. Ю. Гинзбурга, В. Глезера, А. Грибанова, Н. Котрелева, А. Михайлова, И. Одаховской, А. Орлова, А. Романенко, О. Россиянова, Ал. Сергеева, Б. Стахеева. Авторы: Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо Джустиниан, Буркьелло, Джованни Понтано, Луиджи Пульчи, Пистойя, Маттео Боярдо, Лоренцо Медичи, Микеле Марулло, Анджело Полициано, Якопо Саннадзаро, Никколо Макиавелли, Пьетро Бембо, Лудовико Ариосто, Микеланджело Буонарроти, Теофило Фоленго, Франческо Берни, Джованни Делла Каза, Гаспара Стампа, Джован Баттиста Строцци, Луиджи Тансилло, Галеаццо ди Тарсиа, Торквато Тассо, Марко Марулич, Илия Л. Цриевич, Шишко Менчетич, Джоре Држич, Марин Кристичевич, Антун Вранчич, Мавро Ветранович, Ганнибал Луцич, Петр Гекторо-вич, Марин Кабога, Марин Држич, Никола Димитрович, Динко Ранина, Юрий Баракович, Доминко Златарич, Себастиан Брант, Конрад Цельтис, Альбрехт Дюрер, Томас Мур-нер, Мартин Лютер, Ульрих фон Гуттен, Бурхард Вальдис, Ганс Сакс, Эразм Альбер, Георг Ролленхаген, Иоганн Фишарт, Бартоломеас Рингвальд, Франсуа Вийон, Медлен де Сен-Желе, Маргарита Наваррская, Клеман Маро, Бонавантюр Деперье, Морис Сэв, Луиза Лабе, Оливье де Маньи, Понтюс де Тиар, Пьер Ронсар, Жоакен Дю Белле, Жан Дора, Жан-Антуан де Баиф, Реми Белло, Этьен Жодель, Клод де Бютте, Этьен де Ла Боэси, Амадис Жамен, ЖакТаюро, ЖанПассера, Воклен де Ла Френе, Марк Папийон де Лафриз, Гийом Дю Бартас, Агршша д’Обинье, Филипп Депорт, Жан де Спонд, Петер Борнемисса, Балинт Балашши, Янош Римаи, Миколай Рей, Ян Кохановский, Ми-колай Сэмп Шажинский, Себастьян Фабиан Кленовиц, Шимон Шимоновиц, Йонкер Ян ван дер Нот, Питер Корнелисон Хофт, Гербранд Адриансон Бредеро, Йостванден Вондел, Джон Скелтон, Томас Уайет, Генри Говард, граф Сарри, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили, Кристофер Марло, Уолтер Рэли, Майкл Дрейтон, Бен Джонсон, Мак Уорд Оуэн, Фиарфлата О’Найв, Маркиз де Сантильяна, Хорхе Манрике, Хиль Висенте, Хуан Боскан, Гарсиласо де ла Вега, Гутьерре де Сетина, Луис де Леон, Бальтасар де Алькасар, Сан Хуан де ла Крус, Франсиско де ла Торре, Алонсо де Эрсилья, Мигель де Сервантес Сааведра, Луперсио Леонардо де Архенсола, Бартоломе Леонардо де Архенсола, Лопе де Вега, Луис Вас де Камоэнс, Франсиско Са де Миранда, Бернардин Рибейро, Антонио Феррейра. Перевели: Евг. Солонович, И. Голенищев-Кутузов, Вяч. Иванов, С. Апт, Ю. Верховский, С. Ошеров, С. Шервинский, Е. Витковский, Ф. Тютчев, Н. Матвеева, А. Бердников, A. Парин, Н. Позняков, Е. Левашов, В. Корчагин, Ф. Петровский, Ал. Ревич, Л. Гинзбург, 0. Румер, И. Грицкова, B. Микушевич, А. Энгельке, В. Шор, В. Топоров, Н. Виль-монт, Ф. Мендельсон, И. Эренбург, М. Казмичев, Ю. Корнеев, A. Пушкин, В. Орел, Ю. Денисов, Э. Шапиро, В. Левик, B. Дмитриев, Вл. Васильев, В. Алеников, В. Парнах, Н. Чуковский, Ю. Гусев, А. Эппель, Вс. Иванов, Л. Мартынов, Д. Самойлов, В. Орлов, С. Петров, В. Потапова, С. Маршак, М. Цветаева, В. Рогов, А. Сергеев, Д. Орловская, И. Тынянова, Вл. Резниченко, С. Гончаренко, И. Шафаренко, П. Грушко, В. Портнов, Ф. Кельин, И. Чежегова, М. Донской.
МАЙКЛ ДРЕЙТОН
АЗЕНКУР Во Францию пора! Попутные ветра Подули нам — ура! Война в разгаре! Доплыли мы легко До устья Сены, в Ко: Привел нас далеко Державный Гарри. Был каждый вражий форт Пред нами распростерт — Кто весел был и горд, Остался хмурым! Ни дня без битвы нет… Но показал рассвет Французской рати цвет Под Азенкуром. Их коннетабль-нахал Герольда к нам прислал: Чтоб Генрих выкуп дал, Он сразу хочет. Но негодяям тот Ответа не дает: Улыбкой тьму невзгод Врагу пророчит. Такую речь тотчас Завел король для нас: — Их больше в десять раз, Но нам не страшно. Мы в битву поспешим, Француза сокрушим, Победой завершим Бой рукопашный. Что сам я, — молвил он,— Доставлю им урон Иль буду тут сражен — Любому явно. Я торжества добьюсь Иль кровью обольюсь И наземь повалюсь, Убит бесславно. О боже в небеси, Ты вспомни о Креси Итак нас вознеси, Как предки были, Когда наш славный дед, Священный дав обет, Заставил меркнуть цвет Французских лилий». Передовой отряд Весть герцог Йорк был рад Стал Генрих с ними в ряд, Овеян славой. И под началом тыл У Эксетера был — Вовсю их разъярил Француз лукавый. Отряд мечи рванул, Доспехами сверкнул, А барабанный гул Готовил к бою. При кличе боевом Все дрогнуло кругом: Вел речи с громом гром, Труба — с трубою. А Эрпингам-старик Дал знак засаде вмиг — Он духом не поник В годах преклонных! Чуть рой разящих стрел Лавиной полетел — Строй мигом поредел Французов конных. И стрел смертельный шквал Французов поражал, Как рой змеиных жал, Теперь уж близких. Стрелок любой стоит, Как будто в землю врыт — Никто ие посрамит Сердец английских! Бросай, ребята, лук, Нам целить недосуг, Теперь и силой рук Хвалиться можно! Немало черепов Пробили до зубов: У наших молодцов Рука надежна. Король, отрада сеч, Подъемля острый меч, Заставил многих лечь, Могуч и статен. Французов кровь на нем Вовсю текла ручьем, Понес его шелом Немало вмятин. И Глостер из ножон Меч разом вырвал вон — Был равен брату он Желаньем биться, А Кларенс был палим Крещеньем боевым — Немногие бы с ним Могли сравниться! Французов Оксфорд бил, А Уорик чуть не плыл В крови, что щедро лил В разгаре дела, А Саффолк топором Всех поражал кругом, И Феррерс был при нем, И Фэнхоп смелый. В Криспинов день святой Был дан сей славный бой, И взысканы судьбой Мы в щедром даре. О, так же нашу рать Придется ль воспевать? Родится ли опять Такой же Гарри?