Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун
Маршал покачал головой:
– Ваши речи прекрасны, но я не могу согласиться с ними. Мне кажется, вы переселились сюда не по своей воле, а потому, что предсказатель Чан и Дракон, ваш отец, повелели вам жить здесь и ожидать прихода некоего Ян Со Ю, которого Небо уготовило вам в супруги. И я думаю, что сегодняшняя наша встреча – заветное желание наших родителей.
Сейчас вы в облике дочери Дракона, но ведь от рождения вы волшебница-фея, так что вы можете принять и облик женщины! Зачем же мне бояться вашей чешуи и гривы?
Сам я, может быть, и не отличаюсь особыми талантами, но Сын Неба доверил мне королевское войско, которое сопровождают могучие богатыри Фэй-лянь и Хай-яо[63], – драконыш О Хён перед ними все равно что комар или муравей! Если он по недомыслию захочет помешать мне в моих намерениях, я проучу его мечом!
Сегодня Небо подарило нам радость встречи – так пусть эта ночь принадлежит нам! Зачем сдерживать влечение сердец?
Так сказал Ян Со Ю и обнял дочь Дракона… Сон то был или явь – об этом знали лишь счастливые влюбленные!
Маршал Ян побеждает О Хёна и попадает на пиршество к Дракону
Утром чуть свет с озера донесся страшный шум, от которого затряслись стены дворца. Влюбленные очнулись в испуге.
– Прибыл с войском О Хён, сын властителя Южного моря. Он вызывает маршала Яна на смертный бой, – доложили придворные дамы.
Маршал пришел в ярость.
– Я тебе покажу, щенок! – воскликнул он в сильном гневе.
Одевшись, он стремительно вышел на берег: озеро Белого Дракона было окружено воинами Южного моря, со всех четырех сторон, выкрикивая угрозы, лезла морская нечисть. Завидя маршала, на коне выехал вперед наследник властителя Южного моря и заорал:
– Эй, ты! Похититель чужих невест! Берегись! Нам с тобой не жить на одной земле!
Ян Со Ю рассмеялся:
– Дочь Дракона озера Дунтин теперь моя на всю жизнь – такова воля Неба, объявленная предсказателем Чаном! Я выполняю волю Неба – как же смеешь ты, глупая рыбешка, угрожать мне?!
Полководцы заняли свои места, и битва началась.
О Хён двинул вперед мириады морских тварей во главе с адмиралом Карпом и генералом Черепахой, но маршал взял хлыст с белояшмовой рукояткой, щелкнул им в воздухе – и тотчас все морские гады были попраны, на берегу валялись лишь их ободранные шкуры да горы рыбьей чешуи. На этом сражение и окончилось. О Хён оказался тяжелораненым и был взят в плен.
Довольный результатами битвы, маршал собрался было двинуться в обратный путь, но тут к нему подбежал телохранитель.
– У ворот нашего лагеря хозяйка озера! Она желает лично приветствовать вас и отблагодарить воинов.
Маршал послал слуг встретить высокую гостью. Пэк Нын Пха поздравила маршала с победой и передала ему подарок для воинов: сто волов и сто соков[64] вина. Воины досыта наелись, вдоволь напились, стали петь и плясать – их силы возросли в сто раз против прежнего.
Усевшись рядом с дочерью Дракона, маршал приказал привести О Хёна. Когда пленника доставили, маршал сказал ему строго:
– По приказу Сына Неба я уничтожаю врагов королевства – даже духи не смеют чинить мне препятствия! Ты же, неразумный ребенок, презрел высочайшее повеление и осмелился преградить путь моей армии; проступок твой заслуживает смерти! Видишь этот меч? Министр Вэй Чжэн казнил этим мечом Дракона реки Цзинхэ. Хочется мне снять тебе голову этим мечом и тем прославить свою армию! Но я помилую тебя, памятуя о заслугах твоего племени: ведь это властители Южного моря даруют людям дожди и спасают хлеба от засухи! Надеюсь, ты переменишь свой нрав и не станешь больше преследовать дочь Дракона озера Дунтин!
И с этими словами маршал отпустил О Хёна на свободу. Не смея даже громко дышать, тот тихо, как мышь, удалился.
Внезапно с юго-востока повеяло жаром, в небе загорелась багряная заря, засверкали всеми цветами радуги облака – с вышины спустились знамена и секиры, и перед ошеломленным маршалом предстал огромный лев в пурпурных одеждах.
– Властитель озера Дунтин, – прорычал лев, мягко переступая сильными лапами, – прослышав, что маршал Ян разгромил воинство Южного моря и спас от бесчестья его любимую дочь, желал бы лично прибыть к воротам вашего лагеря, чтобы приветствовать победоносного военачальника. К сожалению, дела государственной важности не позволяют Дракону отлучиться из своих владений, поэтому он передает вам приглашение на большой пир, который будет устроен в вашу честь в Хрустальном замке. Соблаговолите принять это приглашение и прибыть на пир вместе с госпожой Пэк Нын Пха.
– Враг разбит, – ответил маршал, – но наш поход еще не окончен. Озеро Дунтин отсюда за тысячи ли – потребуется немало времени, чтобы добраться до него и вернуться обратно! А разве может полководец надолго покидать свою армию?
Но лев успокоил его:
– Властитель прислал за вами колесницу, запряженную драконами; за полдня вы успеете съездить к озеру Дунтин и вернуться обратно!
Ян Со Ю и Пэк Нын Пха сели в колесницу. Волшебный ветер завертел колеса, и колесница взмыла в небо, белые облака зонтом распластались внизу, закрыв землю.
Вот и озеро Дунтин! Навстречу маршалу выходит сам Дракон и сердечно приветствует его, сложив ладони, – так тесть приветствует зятя. По окончании торжественной встречи все направляются в павильон, где уже накрыты столики. Дракон поднимает кубок и провозглашает здравицу в честь дорогого гостя:
– Мы были плохим отцом и не смогли сделать так, чтобы нашей дочери было хорошо в отчем доме. Теперь благодаря подвигам маршала Ян Со Ю злодей О Хён наказан, а наша дочь обрела благополучие. Заслуги маршала Яна высоки, как Небо, и велики, как Земля!
– Я выполнял лишь волю своего государя, – скромно возражает Ян. – Вы преувеличиваете мои деяния.
…Когда вино затуманило головы пирующих, Дракон дал знак музыкантам играть; послышалась приятная, хотя и несколько необычная музыка. И вот из боковых дверей под бой барабанов вышли богатыри с обнаженными мечами и копьями; меж ними, взмахивая длинными руками, словно выплыли шесть пар красавиц-танцовщиц; их одежды были расшиты узорами лотоса, на поясе – лунообразные подвески. Великолепное зрелище!
Маршал Ян молится Будде на горе Суншань и пробуждается от сна
Слушая игру музыкантов Подводного царства, маршал неожиданно спросил:
– Что это они играют?
– В старину не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун, относящееся к жанру Древневосточная литература / Зарубежная классика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


