Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун
44
Мэнчан-цзюнь, т. е. правитель области Мэнчан. Имеется в виду Тянь Вэнь, первый министр удела Ци при князе Сян-ване (283–265).
45
Ли Чунь-фэн (VII в.) – придворный астролог танского императора Тай-цзуна (627–650). Юань Цзин-цянь – прославившийся своей проницательностью сановник при императоре Мин-ди (465–472).
46
Лягушечья трава – водоросль (бранное выражение).
47
Китайский поэт Сун Юй (290–222) считался необыкновенным красавцем. Именно в его стихах впервые встречается изложение легенды о любви феи горы Ушань и Чу Хуай-вана.
48
Хэн-э (кит. Чанъэ) – богиня Луны.
49
Грушевый сад (Лиюань) – первая известная академия искусств и музыки в Китае. Основана императором Сюань-цзуном.
50
Однажды на пиру Чжуан-вана ветер задул свечи, и в темноте один из гостей случайно наткнулся на жену князя. Та оторвала кисточку с его шапки и, когда свечи зажгли вновь, показала ее супругу. Князь велел оборвать кисти с шапок всех присутствующих, чтобы никто не мог узнать виновника происшествия.
51
Кён Хон – буквально: «пугливая лебедь».
52
Чжан Цзи влюбилась в полководца Ли Цзина (Ли Вэй-гун; 571–649) с первого взгляда, в тот же день сбежала от своего господина и призналась Ли Цзину, став его возлюбленной.
53
Ванцзы Цзинь – сын чжоуского правителя Лин-вана, искусный музыкант.
54
Имя Нан Ян буквально означает: «полевая орхидея».
55
Со означает «тансо», хва – «гармония».
56
Дунфан Шо – придворный шут императора У-ди, писатель и поэт.
57
Сановник Сун Хун известен тем, что не отрекся от своей жены, когда император хотел выдать за него свою сестру.
58
Ван Си-чжи женился на дочери вельможи, для чего ему пришлось расстаться со своей первой женой, о чем он впоследствии сожалел.
59
Три служения женщины, согласно конфуцианской этике: до замужества служить отцу, в замужестве – мужу, овдовев – служить сыну.
60
Схема восьми расположений создана знаменитым стратегом Чжугэ Ляном (181–234). Тот приказал сложить на пологом берегу реки формацию из шестидесяти четырех огромных камней (8 × 8), высотой около двух метров каждый. По легенде эти камни «ежедневно меняют расположение, и их можно сравнить с десятью тысячами отборных воинов… Изменения их бесконечны, и изучить их невозможно!» («Троецарствие, гл. 84).
61
Киль – корейская мера длины, равная 3,3 м.
62
Подлунный старец – дух-покровитель брака в китайской мифологии.
63
Фэй-лянь – бог ветра, Хай-яо – бог северных морей.
64
Сок – корейская мера объема, равная 103,5 л.
65
Традиционный китайский дом делится на мужскую и женскую половины. В бедных домах такое разделение было затруднительно.
66
Стихи, написанные за семь шагов, – экспромт.
67
«Весны и Осени» – древнекитайская летопись удела Лу, приписывается Конфуцию.
68
Пхиль – корейская единица измерения тканей, отрез.
69
Порхающая Ласточка – танцовщица Чжао Фэйянь, любимая наложница ханьского императора Чэн-ди. Люй-чжу – наложница богатого вельможи, который отказался уступить ее государю. Когда же тот попытался взять ее силой, Люй-чжу покончила с собой.
70
Чжун-ли Чунь и Му-му – некрасивые и ревнивые женщины. Первая была женой правителя Ци Сюань-вана, вторая – наложницей мифического правителя Китая Хуан-ди.
71
Ван Кай и Ши Чун – богатые вельможи древнего Китая.
72
Чжан Лян и Чэнь Пин – блестящий полководец и хитроумный советник основателя династии Хань Лю Бана (III–II вв. до н. э.).
73
Имеется в виду Ли-фужэнь, любимая жена императора У-ди. Ее брат, придворный музыкант Ли Яньянь, сложил ей оду, в которой говорилось, что Ли-фужень одним взглядом сокрушает город, вторым – царство.
74
Чжан Цзы-фан – Чжан Лян.
75
Чжао Гуа – полководец правителя Чу Сяочэн-вана (265–245 до н. э.). Похвалялся своими военными талантами, которые при первом же применении на практике привели его к поражению и гибели.
76
Дэн Ту-цзы – имя героя древнекитайского поэта Сун Юя. Стало нарицательным для неразборчивого волокиты.
77
Даюань – китайское название древней страны, располагавшейся на территории современного Узбекистана.
78
Э-хуан и Нюй-ин – жены легендарного императора Шуня.
79
Пиба (кит. пипа) – струнный инструмент типа лютни.
80
Тай-сы и Тай-жэнь – жена и мать Вэнь-вана, основателя династии Чжоу. Почитаются как образцы женской добродетели.
81
Лю Сюань-дэ (Лю Бэй), Гуань Юнь-чан (Гуань Юй) и Чжан И-дэ (Чжан Фэй) – китайские полководцы времен Троецарствия, названые братья.
82
Яо и Шунь – легендарные китайские государи, образцовые правители, под властью которых в стране царили мир и процветание.
83
Шао-гун – названый брат У-вана, основателя чжоуской династии.
84
Чисун-цзы – даос-отшельник, по преданию нашедший эликсир бессмертия.
85
Ча – корейская мера длины, равная 30,3 см.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун, относящееся к жанру Древневосточная литература / Зарубежная классика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


