`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи

Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи

1 ... 18 19 20 21 22 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Д. Щ.

Верблюд и мул

Мул жаловался рослому верблюду:«Куда я ни пойду – везде мне худо:

То я на шип наткнусь среди дороги,То я споткнусь, то подкосятся ноги,

И упаду я, и ударюсь больно,Меж тем как ты везде шагаешь вольно,

И ноги у тебя не устают.Но почему? Поведай мне, верблюд!»

Верблюд ему ответствовал: «О мул!Я вдаль гляжу, тебя же рок согнул.

Дано мне зреть конец своей стези,А ты не видишь камушек вблизи.

Мой взор возвысил всемогущий Бог,Чтоб я препятствия предвидеть мог.

А ты своим понурым, сонным взглядомИ яму не заметишь, встав с ней рядом,

Как птицы, что зерно клевать готовы,Не замечая сети птицелова...»

Гостеприимство

Странник в рассказе символизирует носителя вышнего благословения (барака), которое при определенных условиях может снизойти на гостеприимного хозяина. Однако проницательный гость-суфий распознаёт истинное отношение к себе: об этом под покровом ночи (символ духовной темноты, невежества) сообщает ему нафс(эгоистическая природа) хозяина, выведенный в образе его жены. Вышнее благословение (в образе таинственного Божьего посланника – Хызра) минует обитель показного гостеприимства.

Д. Щ.

Гостеприимство

К хозяину в дом некий странник пришел,Он был обогрет и усажен за стол.

Хозяин шепнул потихоньку жене:«Ему постели ты поближе к стене,

А мы разместимся с тобой у дверей,Но ты из гостей возвращайся скорей!»

Хозяйка к соседке на праздник ушлаИ там до полуночи ела-пила,

А странник, нелегкий проделавший путь,На ложе у двери прилег отдохнуть:

Хозяин ему постеснялся сказать,Чтоб он перелег на другую кровать.

Жена же в гостях напилась и наелась,Во тьме возвратилась и сразу разделась,

И, не различая, кто где, – вот дела! —На ложе не к мужу, а к гостю легла.

Прижалась и в ухо ему зашептала:«Был ливень такой, что дороги не стало,

Которой бы с первой зарей, в добрый час,Наш гость-надоеда ушел бы от нас!

Над нами, как тень неоплатного долга,Его пребыванье нависло надолго!»

Тут гость, как ошпаренный, с ложа вскочил:«Да чем огорчил я вас, чем удручил?!

Уж лучше бродить мне без сна и покояВ ночи под грозою, чем слушать такое!»

И, как ни взывали те люди к нему, —Он тотчас собрался и канул во тьму...

...А те, свою жизнь доживая в печали,Всех странников в доме своем привечали,

Всечасно у Бога прощенья просяИ скорбь о грехе своем в сердце нося.

Обрушится ливень, гроза ли случится,Им мнится – тот странник у двери стучится:

«Я – Хызр, посетивший однажды ваш кров,Неся благодать от Владыки миров!..»

Стихи о любви

Притча учит, что путь к настоящей любви лежит через преодоление всепоглощающего эгоизма, свойственного духовно не возрожденному человеку («ты любишь себя, восхищенный собой»). Даже для того, чтобы по-настоящему «увидеть» другого человека и понять, что он настолько же реален, как и ты сам («я рядом, очнись»), необходимо разрушить «крепкую стену» своей агрессивно-неприступной самости. В еще большей мере сказанное относится ко взаимоотношениям между человеком и Богом («ты сам – та преграда»).

Д. Щ.

Стихи о любви

Один воздыхатель любовью кипел,Прекрасную пэри в стихах он воспел,

И к ней он явился, и свиток достал,И целую ночь ей поэму читал.

Она ему молвит: «Я рядом, очнись,Взгляни мне в глаза, поцелуй, улыбнись,

К душе от души протяни же хоть нить!»Но он продолжал вдохновенно бубнить.

Сказала она: «Не в меня ты влюблен,Ты собственной страстью своей умилен.

Ничто для тебя – мои радость и боль:Ты любишь себя, восхищенный собой!

Ты крепкой стеной от меня отделен:Ты сам – та преграда, ты сам – тот заслон!..»

IV. Лжеучители

Большинство лжеучителей, сбивающих людей с прямого пути, на самом деле сами являются неспособными, нерадивыми или невнимательными «учениками в школе Бога». О проблемах таких лженаставников и их последователей повествуется в этом разделе.

Большая чалма

В данной притче под видом судьи выведен проповедник, кичащийся своими познаниями и якобы духовным пониманием религии («большая чалма» символизирует развитый ум), в то время как в действительности «чалма» (т. е. голова) судьи набита обрывками бессмысленных, бессвязных сведений, заимствованных им у других («клочья»). Обманутый в своих надеждах, духовно обобранный последователь этого «хитреца лицемерного» представлен в образе вора. Ведь попытка «присвоить» себе чужие знания, чтобы потом корыстно воспользоваться ими («я думал, что мне обеспечен обед»), – сродни воровству.

Д. Щ.

***

В наше время особенно распространенным стал такой подход к знаниям, который описан в данной притче под видом «большой чалмы», набитой «истлевшей рванью». Голова современного человека напичкана отрывочными знаниями из самых разных областей, которые, во-первых, не складываются в общую картину бытия, помогающую духовному росту; а во-вторых, в большинстве своем, непригодны для практического использования. Человек, приобретший подобные «знания» (порой ценой немалых усилий), в конце концов может оказаться совершенно не готовым к жизненным испытаниям – или же «потерянным», лишенным духовных ориентиров. Винить такой человек станет, конечно же, своих горе-наставников, «вооруживших» его той самой «большой чалмой», какую и сами носили (вор из притчи украл чалму – это служит указанием на усилия ученика уподобиться своему учителю, стать таким же, как он).

М. Х.

Большая чалма

Жил некий судья. И казалось ему,Что должен носить он большую чалму,

Чтоб думали люди: большая чалма —Воистину признак большого ума!

Чтоб сделать чалму, чтоб расширить ее,Собрал он обрезки, собрал он тряпье,

И ваты куски, и истлевшую рвань,И все запихал под красивую ткань.

Снаружи посмотришь – чалма всем чалмам,И только внутри обнаружишь обман.

А встречный пройдет – обернется назад,И скажет: «Судья сей и мудр, и богат!»

Раз вышел в чалме наш судья за порог, —А вор на дороге его подстерег,

Сорвал с головы ту большую чалму —И дёру! Но крикнул судья наш ему:

«Эй ты, столь проворный и быстрый в ходьбе,Сперва посмотри, что? досталось тебе,

Что? спрятал в чалме я – проверь, поищи,И если понравится, дальше тащи!»

И вор размотал ту чалму: из нееПосыпались вата, обрезки, тряпье,

И рвань закружилась, и пыль поднялась,И клочья упали в дорожную грязь.

Не сразу ворюга опомниться смог:В руках у него – только ткани кусок!

Топтать эту ткань стал обиженный вор:«Хитрец лицемерный! Меня ты провел!

Ты сам хуже вора, хоть стар ты и сед:Я думал, что мне обеспечен обед!»

То слыша, в ответ рассмеялся судья:«Пустое ты мелешь, неправда твоя —

Для многих других я обманщиком был,Тебе одному я всю правду открыл!»

Воющий муэдзин

Муэдзин, провозглашающий с минарета призыв к молитве, символизирует проповедника, а голос – внутренние, душевные, качества этого учителя веры. Рассказ подчеркивает, что нередко основное впечатление на ученика оказывает та форма, в которой преподносится поучение («не пел он, а выл»). Свойства души самого наставника обязательно отражаются в его наставлениях, поэтому оскверненность его сердца («вой, содрогающий ночь») может произвести на слушателей воздействие, полностью обратное ожидаемому.

Д. Щ.

Воющий муэдзин

Дурной муэдзин в неком городе жил:Зовя на молитву, не пел он, а выл.

Так дико звучал с минарета призыв,Что всяк содрогался, ни мертв и ни жив.

Под вечер заслышав тот голос вдали,Всю ночь горожане уснуть не могли,

И сами уж взвыли от жизни такой!Призвав муэдзина, совет городской

Вручил ему полный кошель серебра:«Наш друг, тебе в путь отправляться пора!

Нельзя, чтобы пеньем прекрасным такимЛишь мы наслаждались! Ты край наш покинь,

Пусть люди услышат и в прочих местах,Сколь громко тобой прославляем Аллах!

Призывы твои, предварив Страшный суд,Пусть их ужаснут и от ада спасут!»

И наш муэдзин к каравану пристал,Чтоб в Мекку податься, к священным местам.

Случилось, что ночь проводил караванВ краю иноверцев, в земле христиан.

И вот муэдзин преисполнился сил —К молитве ночной призывая, завыл!

Корили его: «Зря распелся ты тут —Вдруг толпы неверных на нас нападут?!»

Но утром явился к ним в стан лишь один,Веселый и радостный, христианин.

Он кланялся всем, был он счастлив до слез,С собой дорогие подарки он нес:

«Где ваш муэдзин, где тот славный герой,Что спас мою дочку ночною порой?»

Сказали ему: «Это, верно, обман,Ведь за ночь никто не покинул наш стан!»

А он: «Я всю правду поведаю вам:Давно моя дочь полюбила Ислам,

И клятву ее повторяли уста:«В Ислам перейду, отступлюсь от Христа!»

Скорбел я и слезы пред Господом лил,Ее возвратить к вере предков молил.

И вот среди ночи знак свыше нам был —К молитве зовя, муэдзин ваш завыл!

И в страхе спросила меня моя дочь:«Что это за вой, содрогающий ночь?»

А я отвечал ей: «Всегда так ревут,Когда мусульман на молитву зовут!»

Она же вскричала: «О ужас и страх!Насколько прекраснее пенье в церквах!»

Под вой этот дикий я сладко заснул,Хоть долго еще он призыв свой тянул:

Ведь ваш муэдзин, проревев, словно мул,Строптивую дочь мою в церковь вернул!»

Суфий, судья и сейид

1 ... 18 19 20 21 22 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)