История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература


История Железной империи читать книгу онлайн
В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.
68
Юньчжоу, Линцю и Хоинь — все находятся в губернии Шаньси
69
Учжоу — это Датунская губерния
70
Слова чжан дэ означают: «[соответствующая] правилам и добродетелям»
71
Слова хун фу означают: «огромное счастье», [«сы» — храм]
72
[Слова хуэй тун означают: «встреча и союз»]
73
Фазан чжи — это длиннохвостый фазан
74
Кайфынфу — это название присутственного места внутри города Бяньлян. Цзинский хан был удален из [своего] дома и переселен туда
75
Слова да тун означают: «великое единение»
76
Слова означают: тянь шоу «ниспосланный Небом»; тянь лу — «обнаруженный Небом»
77
Слова жан го означают: «уступивший государство»
78
Слова шэнь у означают: «дух-богатырь»
79
Слова тянь шунь означают: «благоприятный Небу»; ин ли — «соответствующий [лучшим] образцам»
80
Хуайчжоу подведомственна Линьхуанфу
81
Слова тянь цзань означают: «покровительствуемый Небом»; бао нин — «охраняющий спокойствие»
82
Слова цянь хэн означают: «уступчивый и постоянный»
83
Юньчжоу и горы могучей державы подведомственны Датуну
84
Ши — это сочинение, написанное стихами
85
Слова тун хэ означают: «общее согласие»
86
Восточная столица — это [на] Ляодуне
87
Затем, [в 990 г.], объявил Ли Цзи-цяня ваном государства [Си] Ся
88
Слова кай тай означают: «открывший великое»
89
Слова тай пин означают: «мирный»
90
Слова цзин фу означают: «великое счастье»
91
Слова чжун си означают: «все ясно»
92
Слова тянь чэн цзюнь означают: «Небом созданный округ»
93
Слова ду линья означают: «главноуправляющий Академией наук чиновник»
94
Слова цзянь сянь означают: «выдающийся предок»
95
Слова тянь шунь означают: «покорный Небу»; чжан дэ: «[соответствующая] правилам и добродетелям»; цзин ань: «спокойная»
96
[Слова] ци тянь означают: «[во всем] заодно с Небом», жэнь дэ: «гуманная и добродетельная»
97
Слова чжан су означают: «[соответствующий] правилам и строгий»; хэ цзин: «тихая и молчаливая»
98
Слова вэнь сянь цинь и означают: «[прославившийся] литературным вкладом и кровным долгом»; дуань шунь: «правильная и послушная», жоу чжэнь: «нежная и правдивая»
99
Слова чжун си означают: «все ясно»
100
Слова цин нин означают: «спокойствие»
101
Слова юн син означают: «навечно поднявшиеся»
102
Илиби — это [чиновничья должность в] Министерстве юстиции
103
Слова сянь юн означают: «ясно гармоническое»
104
Четыре добродетели — это человеколюбие, долг, нормы поведения, знания. Пять отношений — это [отношения между] ханом и подданным, отцом и сыном, мужем и женою, старшим и младшим братьями и [между] друзьями
105
Шесть стихий — это вода, огонь, металл, дерево, земля, хлеб. Три дела — это [проявляющая себя в действии] способность к исправлению народа; работа, приносящая пользу народу; обучение и воспитание народа
106
Слова да кан означают: «великое процветание»
107
Слова да ань означают: «великое и спокойное»
108
Жибэнь — это государство гордецов
109
Слова шоу лун означают: «долголетнее и возвышенное»
110
Слова тянь цзо означают: «Небесное творение»
111
Слова цянь тун означают: «[еще] прежде объединенный [с Небом]»
112
Слова цзао ле означают: «вспыльчивый и страстный»; слова су цзу: «строгий предок»
113
Слова шуан цзин означают: «прямой и почтительный»; и цзу: «справедливый предок»
114
Слова тянь цин означают: «небо прояснилось»
115
Слова бао да означают: «охраняющий великое»
116
Елюй Чунь — тот, кто родился от деятельного, но надоедливого и низкого [Хун-бэня, который был] вторым [сыном хана Син-цзуна и] младшим братом хана Дао-цзуна. Слова тянь си означают: «небесное олово»; цзянь фу — «установивший счастье»
117
Сянъинь — это пустой [без занятий и должности] титул
118
Слова сяо ян означают: «подражавший образцам»
119
Слова дэ син означают: «добродетелями поднятая»
120
Слова тянь фу означают: «Небом успокоенный». Хуэйлибао — внук Тэлиня из племени си
121
Слова шэнь ли означают: «духами поставленный»
122
Гоэр-хан — так величают хана северные люди из разных мелких владений. Слова тянь ю означают: «Небом приобретенный»; янь цин — «суровое и спокойное»
123
Слова цы юань означают: «следующий первоначальный»; сюань и — «объявленная справедливой»; чжао дэ — «озаряющая добродетелями»
124
Слова кан го означают: «несущий [на плечах] государство»
125
Слова дэ цзун означают: «добродетельный предок»
126
Слова гань тянь означают: «растрогавшая Небо»; сянь цин — «ясное и чистое»
127




