Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи
М. Х.
Пахарь и левВола со шкурой и костями съев,В хлеву воловьем развалился лев.
А пахарь встал средь ночи и пошелПроведать – все ль в порядке, как там вол.
Льва гладил он, а думал, что вола,И весела душа его была.
А лев молчал и думал: «Вот дела:Меня сей дурень принял за вола!
Что ж, радуйся, двуногий ты ишак,Что правду от тебя скрывает мрак!..»
...О друг, таким, как пахарь сей, не будь:Не верь обману чувств, но вникни в суть!
Парфюмер и попугай
Попугаю уподоблен здесь тот, кто, внешне подражая обычаям суфиев-дервишей (обритие головы и т. п.), начисто лишен внутренних качеств искателя Истины. Сходство с попугаем усугубляет тот факт, что эта птица подражает человеческой речи.
Д. Щ.
***
Следует обратить внимание на глубокий образ «осы с пчелой», которые «в одном цветке сидят». Многие вещи и события нашего мира, а также способности, знания и умения человеческие сами по себе этически не окрашены. Добро или зло («мед или яд») творятся нашей свободной волей. От ее направления зависит и использование внешних возможностей («нектара цветка») на благо или во вред людям, причем в широчайшем диапазоне (от целящего «меда» до гибельного «яда»). С точки зрения суфизма, прежде чем приступить к обучению, учитель должен быть уверен, что ученик не использует приобретенные знания во зло.
М. Х.
Парфюмер и попугайБыл несказанно счастлив парфюмер,Что попугай его – другим пример:
То он воров от входа отгоняет,То, сев на полку, лавку охраняет,
А то, входящим оказав почет,К покупке мудрой речью привлечет.
Но вот однажды вышла незадача:У двери запах ощутив кошачий,
Взметнулся страж и крыльями забил,Смахнул флакон – и вдребезги разбил!
Тут парфюмер вбежал, не в меру прыток:Он аромат вдохнул, узрел убыток,
По луже птицу в гневе проволок,И попугаю вырвал хохолок.
Чуть попугай с красою распростился,Как впал в печаль, не пил не ел – постился,
Оплакал облысенье градом слез,И ничего с тех пор не произнес,
Чем парфюмера и обрек на муку.«Ах, лучше бы себе сломал я руку,
Что поднял на тебя в тот черный час!» —Вопил хозяин, в траур облачась.
И умолял он дервишей, стеная,Чтоб чудом речь вернули попугаю,
И сам старался бедного развлечь.Но, видно, тот навек утратил речь,
Сидел безмолвно, вид его был жуток...Так пролетело трое скорбных суток.
Вдруг, словно пособить в беде решив,Явился дервиш, скромен и плешив:
Ведь тот, кто надевает власяницу,При этом должен наголо обриться.
Тут попугай вдруг выкрикнул вопрос:«Эй, старец, почему ты без волос?
Иль ты, как я, флакончик сбросил с полки —Вот и тебя оставили без челки?»
Народ на рынке громко хохотал,Что попугаю дервиш братом стал...
...Хоть «лев» и «млеко» пишутся похоже, —Но в устной речи путать их негоже.
Пусть молвил неуч: «Я, как и мудрец,Жру, выпиваю, дрыхну, наконец», —
Однако только в слепоте духовнойОн смел предаться мысли столь греховной.
Оса с пчелой в одном цветке сидят,Но мед – у пчел, у ос – один лишь яд.
И есть на свете мускусная серна,А есть и та, что пахнет очень скверно.
Два стебля прозываются «тростник»,Однако сахар – лишь в одном из них.
Но мужа учат лишь его седины,Что? в нашем мире розно, что – едино.
Пожар
Неумение ученика подавлять свои дурные наклонности приводит к разжиганию в его душе неуемного «пожара» страстей. Поскольку противовесом этому ортодоксальный Ислам считает исполнение заповедей (особенно относящихся к благотворительности – «садака»), у многих мусульман возникал вопрос: почему, ведя достаточно альтруистический образ жизни, они никак не могут избавиться от своих злых наклонностей – «погасить пожар»? Ответ дается в притче: действенность веры зависит от сердечного намерения, сопровождающего исполнение заповедей, в данном случае – от искреннего сострадания к тем, кто нуждается в помощи, одним словом, – от любви к ближним. Мюрид, исполненный гордыни («кормили вы свое высокомерье»), не может исполнять заповеди надлежащим образом.
Д. Щ.
***
Неотзывчивость, себялюбие вызывают бедствие («ужасный... пожар»). В притче подчеркивается важность искренности в делах милосердия. Источник блага – в мысли, чувстве, сострадании, т. е. в чистом сердце. Небо воздает за намерение, которое не может быть от него сокрыто, и наказывает за лицемерие. Важнейшее в воспитании – «взращивание» искренности в ученике.
М. Х.
ПожарВ те дни, когда царил халиф Омар,Ужасный вспыхнул в городе пожар.
Он долго бушевал, не прекращался,И даже камень в пепел обращался,
И огненною смертью погибалиИ птица в облаках, и мышь в подвале.
Увы – вода пожара не гасила,А только выше пламень возносила,
И жертвам, и свидетелям пожараЯвляя знак, что это – Божья кара.
Тогда к халифу люди собрались:«Чтобы утихнул пламень – помолись!»
И тут Омар им тайну открывает:«Сей пламень ваша жадность раздувает!
Несите хлеб голодным людям в дар —Тогда утихнет яростный пожар!»
А те: «Да разве в том вопрос? Едва ли!Ведь нищим пищу мы всегда давали!»
А он: «Кормили бедных вы? Не верю! —Кормили вы свое высокомерье!
Когда куском вы с нищими делились,То друг пред другом щедростью хвалились!»
Репейник
Здесь аллегорически представлена ситуация, при которой человек постоянно откладывает борьбу с дурными чертами своего характера, ранящими сердца окружающих («нет счета обидам и ранам»). В образе старейшины представлен шейх, многократно предупреждающий мюридао последствиях такого поведения.
Д. Щ.
***
Чем дольше отказывается человек бороться со своими злыми наклонностями, тем сильнее они в нем укореняются – и тем больнее, переходя в поступки, «язвят» всех, кто с ним соприкасается. В притче злые наклонности уподоблены «колючкам», а окружающие – «прохожим». Учитель, выступающий здесь под видом «старейшины», способен только дать хороший совет; последовать же совету или пренебречь им – дело самого ученика...
М. Х.
РепейникВ репей, что глупец на тропе насадил,Прохожий босою ногой угодил —
И молвил виновнику: «Вырви скорей!»Но тот позабыл. И разросся репей.
Теперь той дорогой любой – стар и млад —Пройдет – и поранится, жизни не рад.
Виновника вызвал старейшина строгий,Чтоб злые колючки убрал он с дороги.
И тот обещал: «Я их завтра же срежу!»,Но год миновал, а колючки все те же
Растут на дороге – конца нет кустам!Глупец пред старейшиной снова предстал,
А тот: «Мы в покое тебя не оставим,Мы этот репей тебя вырвать заставим,
Но знай, что чем больше проленишься дней,Тем будет тебе это сделать трудней.
Ведь силы уйдут, шевелись поскорей:Колючек все больше, а ты все старей!..»
...Покуда ты жив, соберись и успейТобой же посаженный вырвать репей:
Подумай – нет счета обидам и ранам,Которые ты своим односельчанам
Нанес, возрастив среди общей тропыКорысти и зависти злые шипы!
Четверо индийцев
Согласно мусульманскому воззрению, отвлечение во время молитвы делает ее недействительной (следует начать ее сначала). Помимо прямого, притча обладает и символическим смыслом, предостерегая от внутреннего разлада в самом человеке, пытающемся совершить духовное восхождение посредством молитвы ( намаза). Спор четверых индийцев олицетворяет дисгармонию между животной природой, волей, чувством и разумом человека.
Д. Щ.
***
Слова этой притчи об осуждении свыше тех, кто «в надменье строгом» судит других, близко перекликаются с наставлением Иисуса Христа из Нагорной проповеди: «Не судите, да не судимы будете...» (Матф. 7, 1). На подобных примерах мы видим, насколько совпадают между собой основные нравственные предписания мировых религий. Сопоставляя этические императивы разных стран и эпох, вновь и вновь убеждаешься в непреходящем общечеловеческом характере истинной мудрости.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джалаладдин Руми - Дорога превращений. Суфийские притчи, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


