Комедии. Фрагменты - Менандр

Читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература.
Комедии. Фрагменты - Менандр
Название: Комедии. Фрагменты
Автор: Менандр
Дата добавления: 25 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Комедии. Фрагменты читать книгу онлайн

Комедии. Фрагменты - читать онлайн , автор Менандр
отсутствует
1 ... 53 54 55 56 57 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="a">[455]

30 Ужасно... ты пришел...

Любезный, ты пришел, себя не зная сам.

В

Навряд ли.

Б

Но скажи-ка мне, любезнейший,

Кто мать твоя.

В

Моя?

Б

Твоя. А также кто отец.

Представь, что ты стоишь перед демотами.[456]

В

Бродяга! Дочкой Гамилькара[457] мать была —

Что смотришь? — полководца карфагенского.

Б

Так, значит, Гамилькара внуком будучи,

Ты нас тревожишь и гражданку в жены взять

Задумал?

В

По закону запишусь когда.

Б

40 Но вот. . . . . . . . . . . . . вестник здесь.[458]

* * *

Фр. 1 Борея поманив лишь дымом жертвенным,

Ни рыбки не поймал. Горох сварю ему.[459]

Фр. 2 Никто отца не знает ведь наверное —

Все полагают либо верят на слово.[460]

Фр. 3 Он песнь жнецов доселе лучше всех поет.

Фр. 4 Закон подчас слабей благополучия.

Фр. 7 Нужда умельцем делает бездарного.[461]

ЖЕНЩИНЫ, ГОТОВЫЕ К СМЕРТИ

А

Не сон ли это?

В

Если только спим с тобой.

...талантов пять и вместе с тем

...наряды.

А

Не проснусь никак.

Б

...к свадьбе все готовится.

...здоров.

А

Что говоришь?

Б

Здоров.

...явился за полночь.

А

И что теперь?

Б

...сидит, беседует

А

...С каким?

Б

С Хэреей.

А

Где? Мне хочется

. . . . . .

Б

10 ...вблизи есть заведение

...справа, знаешь ведь?

. . . . . . . . . . . .

А

Пойду, взгляну. —

На Случай, вижу, я возвел напраслину.

(Слепым) я звал его совсем неправильно —

(Он спас меня сегодня,) будто зрячим был.

(Трудился я) — не принесли труды мои

(Мне ровным счетом ничего.) Не встретился б

Я с ними, (коль не случай.) Пусть никто вовек

В беде не предает ума отчаянью:

Подчас беда — лишь вестница хорошего.

* * *

Фр. 1 Да, «самого себя познать» не значит ли —

Понять, что делать в данном положении?

ГИДРИЯ

I

Когда, бывает, я смотрю комедию,

Где повар есть: тогда — о, боги вышние! —

И наше мне искусство жалким кажется,

И род наш поварской, коль так воруем мы!

Ведь все — сплошное злое издевательство:

Искусно из кусочка мяса делают

По два куска, а колбасу воруют так:

Часть режут из средины, вновь сводя концы,

А масло и питье выносят губками.

10 Своруют даже, словно что-то ценное,

Само злосчастье, лишь бы своровать его!

II

Стянул я неплохой кусочек мякоти:

Они дают мне мясо пересчитанным,

Так я уменьшил вес — число же прежнее!

Была на вертеле колбаска славная —

Я из середки взял и сдвинул краешки —

И колбаса цела, и вся середка — мне!

Им подал рыбу — потроха же рыбные —

Себе. Бил сыр — я сыру уделил себе,

Прибрал сальца, отлил немного маслица,

10. Медку отбавил также. Были там еще

Горчица, тмин и сильфий — я и это взял

И, губку напитав, я все унес с собой.

III

...Представь, что это игры Олимпийские,

А ты — бегун. Сбежишь — везуч ты, стало быть.

Д. — Ну что же, о Геракл, случилось все-таки?

С. — Сейчас я точно знаю — лишь одна страна

Средь всех земель священная — и вот она!

Здесь боги все имеют обиталище,

И до сих пор живут и здесь родилися.

Д. — Стробил!. С. — О Аполлон! Какие запахи!

Д. — Стробил, бедняга! С. — Это кто зовет меня?

Д. — Да я. С. — Кто ты? О из богов верховнейший!

Д. — Тебя я встретил к счастью. С. — А чего тебе?

Фр. 1 (401)[462]

Сколь сладостная вещь — уединение

Для тех, кто ненавидит нравы грубые!

Достаточен надел, что кормит досыта,

Тому, кто не имеет злого помысла.

А средь толпы — лишь зависть. Верно — в городе

Сияет роскошь, да недолог блеск ее.

Фр. 2 (402)

Старик несчастный беды и страдания

Забвенью предал — ты напоминанием

Заставил перешить все это заново.

Фр. 3 (403)

...С собой покончит он,

Едва увидит, как открыли гидрию.

Фр. 4 (404)

О Ливис! Называются троянцами

Фракийцы — так теперь все перемешано!

Фр. 5 (405)

Полоскательницы взяли, ждут они, любезные...

Фр. 6 (794-5)[463]

Фракийцы все, а геты — мы особенно —

Ведь, с гордостью признаюсь, я оттуда же,

Так вот, мы все отнюдь не очень сдержаны.

У нас никто иначе и не женится,

Как десять жен беря, двенадцать, более...

А кто умрет, успев лишь взять четыре-пять,

О том у нас все скажут с сожалением:

«Он холост! Он безбрачен, жалкий, бедственный!»

ПАПИРУС ДИДО I

1 ... 53 54 55 56 57 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)