Марк Цицерон - Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
3858
В Грецию, на правах свободного посольства.
3859
Квартирная плата. Ср. письмо DCCL, § 1.
3860
Речь идет о храме в честь Туллии в связи с ее обожествлением. Ср. письма к Аттику 45 года.
3861
Посредством переводного векселя.
3862
Консулы Марк Антоний и Долабелла распустили слух, будто Марк Брут и Гай Кассий покушаются на их жизнь; под этим предлогом Антоний окружил себя телохранителями.
3863
Ср.: Платон, «Горгий», р. 499 С: «Воспользуйся тем, что тебе дает судьба». Ср. т. II, письмо CCLXIX, § 2. Что здесь имеется в виду и кто такой Сирегий, неизвестно.
3864
Имеется в виду конфискация земли бутротцев. Ср. письмо DCCLXVII, § 4. «Брат Марк» — это консул Марк Антоний.
3865
Ср. предыдущее письмо, § 1.
3866
Клеопатра. «Свидетель» — это Аммоний. Ср. письмо DCCXLIX, § 2.
3867
От Сервилии, Марка Брута и Гая Кассия. Ср. письма DCCXLVI, §§ 1—2; DCCXLVII, § 1.
3868
Во время урока красноречия.
3869
Один из участников убийства Цезаря.
3870
По Альбанскому озеру.
3871
Цицерон в это время был легатом Долабеллы. Ср. письмо DCCXLVI, § 4.
3872
Ср. письмо DCCXLVI, § 4 (конец).
3873
Для предотвращения конфискации земли. Ср. письмо DCCLXVII, § 4.
3874
В Рим, вместо продолжения поездки в Азию.
3875
Речь идет о децемвирах (комиссия в составе десяти человек) для распределения земли в Эпире между ветеранами. В Италии этим же занималась комиссия в составе семи человек (септемвиры).
3876
Что здесь имеется в виду, неизвестно; возможно, что Цицерон цитирует письмо Аттика.
3877
В прошлом вольноотпущенник и доверенное лицо Гнея Помпея.
3878
Квинт Цицерон сын, цезарианец
3879
О Марке Антонии.
3880
Ср. письмо DCCXXV, § 3.
3881
Цицерон был в это время легатом проконсула Долабеллы.
3882
Брат Марка Антония. О септемвирах см. прим. 3.
3883
Банкир в Путеолах.
3884
В Грецию.
3885
Ср. письмо DCCII, § 2.
3886
Цезаря. Возможно, имеется в виду речь Марка Антония на похоронах Цезаря. Ср. письмо DCCXIV, § 1.
3887
У Марка Брута и Гая Кассия.
3888
Из Рима.
3889
В том, что Брут не устранил Марка Антония вместе с Цезарем. Ср. письмо DCCXLVII, § 1.
3890
Город в Испании, недалеко от мыса Кальпы (современный Гибралтар).
3891
Подразумевается: «отплыть мне в Грецию».
3892
Марк Брут выехал в Азию.
3893
Речь идет о Цезаре, который решил конфисковать земли бутротцев, вследствие чего Аттик должен был задержаться в Риме и не смог сопровождать Брута. Цицерон встретился с Брутом на острове Несиде 8 июля. Ср. письмо DCCLXIX, § 1.
3894
Так называемая версура — новый заем для погашения старого долга.
3895
У Эрота.
3896
Доходные дома на Авентине и Аргилете, входившие в состав приданого Теренции и оставшиеся у Цицерона после расторжения их брака, для обеспечения интересов их сына. Ср. письма DLXXIII, § 2; DCCL, § 1.
3897
Марк Антоний, который опасается покушения со стороны Брута и Кассия. Ср. письмо DCCL, § 1.
3898
Возможно, объявление об имуществе перед цензом. Ср. т. I, письмо XXIV, § 8.
3899
Возможно, имеется в виду земельный закон Луция Антония или закон Марка Антония о консульских провинциях. Другое чтение: «о посольствах»; в таком случае речь шла бы о свободных посольствах для убийц Цезаря.
3900
Ср. письмо DCCIII.
3901
Публий Сервилий Исаврийский, консул 79 г., незадолго до того умерший в глубокой старости.
3902
Т.е. что я боюсь смерти. Ср. письмо DCCXIII, § 1.
3903
Ср. письмо DCCXVII.
3904
Ср. Аристотель, «Никомахова этика», IX, 8, 2. Выражение превратилось в пословицу. Соответствующая латинская пословица — tunica propior pallio (туника ближе плаща); русская — своя рубашка ближе к телу.
3905
Ср. письма DXXXVIII и DCLII.
3906
Чтение предположительное; возможно, имеется в виду Квинт Цицерон сын.
3907
Марк Антоний. Сообщение Квинта Цицерона является вымыслом, так как Антоний сам предложил закон об упразднении диктатуры.
3908
Раньше Квинт Цицерон сам отказывался жить вместе с отцом. Стаций — вольноотпущенник последнего.
3909
См. т. II, прим. 6 к письму CCLXXVI.
3910
Очевидно, речь идет о предполагаемом браке между молодым Квинтом Цицероном и дочерью Кана, которая незадолго до того разошлась с мужем. «Записи» могли относиться к приданому. Ср. письма DCXII, § 4; DCLXV, § 2.
3911
Как место для отъезда в Грецию.
3912
Т.е. указание Аттика, что переезд из Гидрунта в Эпир длится всего пять часов.
3913
С западного берега Италии.
3914
Чтобы Секст Помпей не явился в Италию с войском до отъезда Цицерона.
3915
Ср. письмо DCCLXI.
3916
В 6 ч. 30 м. утра. См. прим. 4 к письму DCXVIII.
3917
Из Рима.
3918
Секст Помпей.
3919
Прозвище, данное Марку Антонию по имени актрисы Кифериды. Ср. т. II, письмо CCCXCI, § 5.
3920
Речь идет об отмене конфискации земли бутротцев. Ср. письмо DCCLXVII, § 4.
3921
«Об обязанностях».
3922
Римляне наклеивали облатки из воска, окрашенного в красный цвет, в тех местах рукописи, которые требовали пересмотра.
3923
Подразумевается: «возвратиться из Греции».
3924
Текст ненадежен. Перевод дается по конъектуре Босия. Скорее всего, имеется в виду поведение Публия Клодия во время празднества в честь Доброй богини 3 декабря 62 г. (ср. т. I, письмо XVII, § 3); возможно, что Аттик в своем письме указал Цицерону на эту дату. Предложено также чтение: «олимпийские игры».
3925
Возможно, элевсинских; см. прим. 2.
3926
Дело о наследстве по завещанию некой Турпилии в пользу Силия. По закону, женщины были вправе завещать только с согласия своих агнатов (родичи по мужской линии); обойти это условие можно было путем сложных формальностей, чего Турпилия не сделала; поэтому Сервий Сульпиций и Офилий признали ее завещание недействительным.
3927
Sponsio — обязательство временного владельца имущества по отношению к наследнику, не упомянутому в завещании и оспаривающему законность последнего. См. прим. 5 к письму DCLXXXIV.
3928
Городской претор Марк Юний Брут. Он был усыновлен дядей по матери Квинтом Сервилием Цепионом и принял имя Квинт Сервилий Цепион Юниан Брут. Ср. т. I, письмо LI, § 2.
3929
Сервий Сульпиций Руф и Офилий — законоведы. Об Офилии ср. письма DCLXI, § 4; DCCCVI, § 1.
3930
Т.е. до того, как он получил по наследству украденное имущество.
3931
Консул 198 г. О нем упоминает Энний («Анналы», фрагмент 326, Уормингтон):
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марк Цицерон - Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


