Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты читать книгу онлайн
618
... из болезни выскользнув — вероятно, разлюбив. Об отождествлении любовной страсти с болезнью см. Н. 361 и прим.; П. 86 и прим.
619
Речь идет о мифическом предке аргосских героев Данае, который сопротивлялся выдаче замуж своих 50 дочерей за их двоюродных братьев, сыновей Египта. См. трагедию Эсхила «Молящие».
620
Фр. 238 — характерное для IV в. и для новой комедии обожествление отвлеченных понятий — Случая, Неведения.
621
Совет сводни девушке.
622
Речь идет, скорее всего, о сережках, украшенных изображением голубей.
623
Хранитель дружбы, Зевс — см. «Маски» ... № 19, 5-13 и прим.
624
Из комедии «Кормилица».
625
Из комедии «Недоверчивый».
626
Распорядительницей (άβρα) называлась не простая служанка и не особенно близкая к господину в интимном отношении, а женщина, почитаемая за ее хозяйственные способности.
627
Из комедии «Гликера», героиней которой была гетера. Эта комедия, по-видимому, послужила источником для позднеантичной версии о многолетнем романе Менандра с образованной гетерой Гликерой принимавшей активное участие в его творческой жизни. Ср. в фиктивном письме Гликеры к Менандру у Алкифрона (IV 19, 20): «Особенно прошу тебя, Менандр, подготовить (чтобы взять с собой в Египет) ту вещь в которой ты вывел меня, чтобы в случае, если мне не придется быть с тобой, я хотя бы в ней поплыву к Птолемею» ... (пер. Е. А. Берковой).
628
Цитата из комедии «Ахейцы», ставшая известной недавно из папирусного фрагмента античной антологии.
629
Из комедии «Сам себя мучающий».
630
Из комедии «Близнецы».
631
Кратет — философ, фиванец, ученик виднейшего представителя кинической школы Диогена. Расцвет его деятельности Диоген Лаэртский (VI 85-93) относит к 113 Олимпиаде, т. е. к 328-324 гг. Ср. Филемон, фр. 146, III 78.
632
Из комедии «Бродячий жрец». Ср. выше фр. 117 и прим.
633
Из комедии «Женатый».
634
Из комедии «Соперница».
635
Из комедии «Фанион», названной именем гетеры.
636
Монолог раба, обращенный к молодому хозяину, скорее всего, лишенному возможности видеться со своей возлюбленной.
637
Трагический стиль придает этому высказыванию словосочетание «общий для всех воздух» — ср. Эсхил, Прометей, 1092; Еврипид, Елена, 906. Об апелляции к трагедии как к источнику мудрости см. Т. 324-333 и прим.
638
Высказывание, характерное для взгляда на брак как на хозяйственную сделку, неизбежно влекущую за собой неприязнь к жене с большим приданым. Ср. фр. 83 и прим.
639
Анахарсис — скифский вождь (VI в.), приобщившийся к греческой культуре и занявший по отношению к ней критическую позицию. В процессе идеализации северных народов, не затронутых разлагающим влиянием богатства и частной собственности, был причислен к полулегендарным семи мудрецам. Известный под его именем сборник из 10 писем — произведение III в. до н. э.
640
Вероятнее всего, монолог раба, высмеивающего философские доктрины. Ср. Аристофонт, фр. 9, II 524; Алексид, фр. 27, II 388 (в обоих случаях пародия на учение пифагорейцев).
641
Эпихарм — сицилийский комедиограф (ок. 550-460), известный, в частности, пародированием философской проблематики своего времени. Несмотря на это, благодаря обилию всякого рода сентенций в его комедиях, считался автором философских сочинений.
642
К убеждению о всевластии богатства и его преимуществу перед всеми остальными богами см. Аристофан, Богатство, 128-197. Ср. также Филемон, фр. 65, III 32:
Рог Амалфеи — что это, как думаешь?
Коль верить живописцам, то коровий рог,
А я считаю — деньги. Если много их,
То все твое. Друзья тотчас появятся,
Помощники, прислужники, свидетели.
643
Ср. аналогичные мысли у Филемона, фр. 93, III 62.
644
Из монолога влюбленного юноши.
645
Клянусь, мужи — нарушение сценической иллюзии. См. Б. 194 и прим.
646
Запоздалая апелляция к божественной справедливости, хотя и с поворотом к требованиям индивидуальной морали.
647
Мистагог — жрец, посвящающий в мистерии или руководящий процессией мистов («посвященных»).
648
...он женщин вылепил. — Этот фрагмент вместе с цитатой из Филемона (фр. 89, III 58) — первое свидетельство той версии мифа, по которой Прометей является создателем человеческого рода. Ср. Остин, 296а. В более ранних литературных памятниках Прометей берет уже живущих на земле людей под свою защиту, а Пандору — женщину, несущую им всякие беды, изготовляет по приказу Зевса Гефест (Гесиод, Труды и дни, 60-105).
649
Из монолога раба-резонера.
650
Встречающееся здесь имя Деркипп сопоставляют с именем Дерсипп, засвидетельствованным митиленской мозаикой для комедии «Кинжал» (см. прим. к ней). Если в мозаике допущена ошибка и Дерсипп — описка вместо Деркиппа, настоящий фрагмент надо отнести к «Кинжалу». Однако, по мнению В. Крауса, имя Δέρσιππος — аттический вариант македонского Θέρσιππος, и тогда отождествление двух персонажей отпадает. См. обзор: Kraus W. Griechische Komodie. Menander. — Anzeiger fur die Altertumswissenschaft, 26, 1973, S. 47.
651
Из монолога верного раба. Может быть, отрывок из вводной сцены. 7 И если телом раб он... Ср. Софокл, фр. 940:
Пусть телом раб, душою благороден он.
Еврипид, фр. 511:
Позора нету в слове «раб» для честного:
Иной раб лучше нравом, чем свободные.
