Русский в порядке - Марина Александровна Королёва
И еще один случай родительного падежа после слова «памятник»: когда оно используется в значении того, что является напоминанием о делах или трудах. Например, мы говорим о «памятниках деревянного зодчества».
Но если памятник поставлен кому-то, то падеж только дательный — «памятник Пушкину»!
Па́мятуя или памяту́я
ПА́МЯТУЯ
о чем-то
НЕ памяту́я!
Для многих такое ударение в слове «па́мятуя» оказывается неожиданным. Надеюсь, вы не из их числа!
Да, именно «па́мятуя о чем-то». «Па́мятуя о нашем вчерашнем разговоре», а вовсе не «памяту́я».
Деепричастие от старого глагола «па́мятовать» (то есть «не забывать, помнить»).
Запомнить верное ударение, кстати, не так уж сложно: «па́мять» — «па́мятовать» — «па́мятуя».
Пандеми́я
ПАНДЕМИ́Я / ДЭ /
НЕ панде́мия!
Чем «пандемия» отличается от «эпидемии»?
Эпидемия — это распространение инфекционной болезни, значительно превышающее уровень обычной заболеваемости на данной территории. А «пандемия» — эпидемия, при которой инфекционное заболевание распространяется на территорию всей страны, сопредельных государств, а иногда и многих стран мира. От греческого pandemia — всеобщий, всенародный.
О пандемиях — чрезвычайных ситуациях международного значения — объявляет ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения), как это было в 2020 году в случае с коронавирусной инфекцией.
Что касается ударения, то оно именно такое: «пандеми́я». «Эпиде́мия», но «пандеми́я».
Парафраз и перифраз
ПАРАФРА́З и ПАРАФРА́ЗА
ПЕРИФРА́З и ПЕРИФРА́ЗА
Все варианты возможны!
Парафра́з, или парафра́за (возможен мужской род и женский). От греческого слова paraphrasis — описание, описательный оборот. Парафразом (парафразой) мы называем близкий к тексту пересказ, когда рассказываем что-то своими словами.
Парафраз — это еще и музыкальный термин. Так называют пьесу, написанную на одну или несколько оперных тем или народных мелодий.
Теперь — перифра́з (перифра́за). Здесь тоже два варианта, «мужской» и «женский». Замечу только, что именно «перифраз», а не «перефраз». От греческого слова periphrasis — окольная речь (peri — вокруг, около; phrases — оборот речи, выражение). «Перифраз» — это замена какого-нибудь слова описательным сочетанием. К примеру, вместо того чтобы сказать «лев», вы говорите «царь зверей», а вместо «Пушкин» — «великий поэт». Вот вы и перифразировали эти слова, то есть изложили нечто перифразами.
Разница между «парафразом» и «перифразом» тонкая, но она есть.
Если же хотите простых рекомендаций — возможны все четыре варианта: парафраз, парафраза, перифраз, перифраза!
Пассеровать
ПАССЕРОВА́ТЬ
ПАССЕРУ́Ю, ПАССЕРУ́ЕШЬ
ПАССЕРОВА́НИЕ
Множество раз видела это слово в искаженном виде. Люди, которые пишут о кулинарии или о нехитрой собственной готовке, всё «пассируют» и «пассируют». Нет бы им в словарь заглянуть!
«Пассеровать» — слегка обжаривать что-нибудь в небольшом количестве масла или жира. От французского passer (пропускать, пропускать какое-то время). Если мы что-то слегка обжариваем — мы пассеру́ем. Это процесс пассерова́ния.
Кстати, «пасси́рование» тоже существует! Только это специальный термин — спортивный, акробатический, цирковой. И ударение другое. Но тоже от французского passer (передавать)! «Пасси́ровать обруч акробату» — передавать ему обруч. «Пасси́ровать гимнасту» — поддерживать, предупреждать падение или другие несчастные случаи при акробатических упражнениях.
Понятно, что «пассеру́ем» мы всё-таки чаще, чем «пасси́руем».
Патриархи́я или патриа́рхия
ПАТРИАРХИ́Я
ПАТРИА́РХИЯ
допустимый вариант
Вопрос до сих пор не решен окончательно.
Некоторые словари приводят оба варианта — «патриархи́я» и «патриа́рхия» как равноправные. В других словарях, например, в Орфоэпическом под редакцией Р. Аванесова, — был вообще единственный вариант: «патриа́рхия». На нем же настаивает и Словарь ударений И. Резниченко. При этом у представителей духовенства распространено как раз ударение «патриархи́я»!
В таком случае, как известно, важно выбрать для себя какое-то одно руководство к действию, иначе вы «заблудитесь» в вариантах. И такое руководство я, например, выбрала: это Словарь ударений Ф. Агеенко и
М. Зарвы. Он дает один-единственный вариант — «патриархи́я». Запомнить его легко, поскольку это и есть так называемый «народный» вариант, а кроме того, за «патриархи́ю» — сами ее представители.
Поэтому — все-таки «патриархи́я». Но и «патриа́рхия» ошибкой не будет.
Патрона́ж и патрона́т
ПАТРОНА́Ж
помощь на дому детям и больным
ПАТРОНА́Т
покровительство,
поддержка мероприятий и организаций
Это разные слова!
Два однокоренных слова. Неудивительно, что их путают! Латинское слово patronus (покровитель, защитник) стало основой для двух этих слов, только не напрямую, а через французский язык. Во французском есть и patronage, и patronat — прямые источники наших слов «патронаж» и «патронат».
«Патронаж» — регулярное оказание помощи на дому детям и некоторым категориям больных. «Патронажная сестра», «патронажный врач».
Но если мы говорим о фестивалях и других мероприятиях, то над ними осуществляют вовсе не «патронаж», речь идет о
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский в порядке - Марина Александровна Королёва, относящееся к жанру Справочники / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


