Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные


Коран. Богословский перевод. Том 1 читать книгу онлайн
Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
5:70
Мы [говорит Господь миров] взяли договор с сынов Я‘куба (Иакова) [о вере в Бога и во всех пророков, посланников Творца] и ниспосылали им посланников [избирая из их числа лучших]. Но каждый раз, как приходил к ним посланник с тем, что не совпадало с их настроениями и желаниями, они либо обвиняли его во лжи [говоря, будто он не от Бога, а сам это придумал], либо убивали.
5:71
Они думали, что это не приведет к смуте [к несчастьям и бедам; считали, что их не накажут за содеянное], и [в итоге] превратились в слепых и глухих [перестали слышать звучание духовности, чувствовать живительную силу веры и религиозности, а потому ослабли и были покорены врагами]. После [несмотря на их очевидные грехи и преступления] Аллах (Бог, Господь) простил их [в результате раскаяния и изменений в поведении, преобразовал их мирское положение дел], но [сердца остались неблагодарными, они постепенно вернулись к прежним грехам и] многие из них опять ослепли и оглохли.
Аллах (Бог, Господь) видит абсолютно все, что они делают [и воздает заслуженным].
5:72
Поистине, впали в неверие те, кто сказал: «Аллах (Бог, Господь) — это ‘Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)».
‘Иса (Иисус) [же в свое время сказал]: «Дети Я‘куба (Иакова)! Поклоняйтесь Аллаху (Богу), моему Господу и вашему [Бог для всех Один и Един]».
Кто возносит кого-либо или что-либо на Его уровень [говорит о том, что богов двое, трое, пятеро или более], для того вход в Рай закрыт навечно. И Ад ему станет прибежищем. Грешникам [тем более многобожникам] никто не поможет.
***
Назидания, с которыми пришел Иисус, — это религия всех существовавших пророков, покорность пред Единым и Единственным Господом, вера в Священные Писания, посланников, а также в День Суда.
5:73
Поистине, впали в неверие те, кто сказал: «Аллах (Бог, Господь) — третий из трех».
Нет же бога, божества, кроме Одного Бога [Господа миров]. Если они не откажутся от своих утверждений, тогда нет сомнений, что безбожников из их числа ожидает болезненное наказание.
5:74
Не раскаяться ли им во всем этом и не попросить ли у Аллаха (Бога, Господа) прощения?! Ведь Он Всепрощающ и бесконечно Милостив.
5:75
Не является ‘Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), [не кем иным] кроме как посланником. Были и до него посланники [Божьи]542. Его мать — правдивейшая женщина. [Они оба не являются богами, ведь] употребляли пищу при жизни [то есть по строению и физиологии были людьми, но особо выделенными Господом, ведь им была поручена великая миссия].
Посмотри, как Мы им [людям] растолковываем знамения, а они после этого лгут и клевещут [все так же отходят от истины, извращают Божье Слово].
5:76
Скажи: «Вы поклоняетесь помимо Аллаха (Бога, Господа) тому, что не в состоянии вам ни навредить, ни помочь?! А ведь Он [Господь миров] все слышит и обо всем знает».
5:77
Скажи: «Люди Писания [иудеи и христиане], не переходите границы истины в вопросах религии! [Например, одни из вас не признают Иисуса в качестве Божьего посланника, а другие возносят его на уровень Бога.] Не следуйте за настроениями масс, которые [давно уже] сошли с верного пути да еще и немалое количество людей свели с пути веры. Они потеряли правильные ориентиры [ушли от золотой середины]».
5:78
Ставшие безбожниками из числа потомков Я‘куба (Иакова) были прокляты устами Дауда (Давида) [и превращены волею Творца в обезьян] и устами ‘Исы (Иисуса), сына Марьям (Марии) [эти уже были превращены в свиней]543. Заслужили они [Божье проклятие] за свою непокорность и за то, что переходили границы дозволенного [совершали много греховного].
5:79
Они совершали скверное (аморальное), и никого среди них не нашлось, кто бы остановил это [одернул, наставил на верный путь; противодействовал бы распространяемому злу и греху]. Сколь же скверно то, что они делали!
5:80
Ты видишь, как многие из них берут себе в ближайшие соратники (авлия’) безбожников. Сколь же плохо то, что преподнесли и уготовили им их души! [При таком подходе к жизни] они заслуживают [лишь] гнева Аллаха (Бога, Господа), а в Аду они пребудут вечно.
5:81
А вот если бы они уверовали в Аллаха (Бога, Господа), в [заключительного] Пророка и в то, что ниспослано ему, тогда не стали бы они брать себе в ближайшие соратники (авлия’) безбожников [из-за которых они и забыли о духовности, обязательности пред Богом]. Однако же многие из них — явные грешники.
5:82
Ты увидишь, что наиболее ненавистно относятся к верующим [в годы пророческой миссии Мухаммада] иудеи и язычники, а наиболее тепло и с любовью относятся к ним те, кто говорит: «Воистину, мы — христиане». И это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они невысокомерны.
***
В последние годы — конец XX — начало XXI века — на геополитическом уровне целенаправленно, всеми правдами и неправдами, некие силы стараются поссорить две огромные цивилизации: мусульманскую и христианскую, выставляя одну как мир с перевернутыми ценностями, а следовательно, как чуждую и враждебную по отношению к другой544. Причем делают это, скорее, не религиозные деятели, а люди, имеющие власть, да и некая свора личностей, которые любят управлять, но хотят оставаться в тени. Многие попадаются на эту приманку по своему невежеству, не зная или забывая о вышеприведенных словах из Священного Писания.
5:83, 84
Если услышат они ниспосланное Пророку [строки из Корана], ты увидишь, как глаза их переполняются слезами от постигнутой истины. Они говорят: «О Господи, мы уверовали. Запиши же нас в число засвидетельствовавших. Что мешает уверовать в Аллаха (Бога, Господа) и в истину, пришедшую к нам, ведь мы страстно желаем, чтобы Господь ввел нас [в Рай] вместе с праведниками?!»
5:85
Благодаря их словам Аллах (Бог, Господь) воздал им райскими садами, возле которых текут реки. Они там пребудут вечно. Таково воздаяние благородным (благодетельным) людям.
5:86
А кто остался безбожником, кто не поверил Божьим знамениям, те — обитатели Ада.
5:87
Верующие! Не делайте [для себя или других] запретным то благое, что