Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные


Коран. Богословский перевод. Том 1 читать книгу онлайн
Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
4:154
[В качестве устрашения и для указания на серьезность намерений] Мы подняли над ними гору, заключая с ними договор. [А в другом случае] Мы сказали им: «Войдите в ворота [но, проходя через них], идите склонившись (в поясном поклоне) [проявляя тем самым покорность Творцу и благодарность за то, что избавил вас от долгих страданий]». Также [в свое время] сказано было им не переступать границы [дозволенного; не совершать запретного] в субботу [не ловить рыбу в субботний день]. Мы заключили с ними строгое соглашение.
4:155
[Божье проклятие и гнев Творца заслужили они] за то, что нарушили договор [с Богом], за отрицание знамений Господа, за ничем не обоснованное убийство [нескольких] пророков и за их слова: «Наши сердца жестоки [такие уж мы, не чувствуем, не воспринимаем Божье Слово]». Нет же, Аллах (Бог, Господь) запечатал их сердца за [проявленное] безбожие [из-за допущенных ими пагубных грехов и преступлений]. Если и есть в них вера, то она ничтожно мала.
4:156
За их неверие и ту ужасную ложь, что сказали они в адрес Марьям (Марии) [матери Иисуса].
4:157
За их слова: «Мы убили Мессию — ‘Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), Божьего посланника!» [Хотя на самом-то деле] они его не убили и не распяли, им лишь показалось [что они распяли его. Вместо него они распяли другого человека, на которого был наложен Божьим повелением лик Христа]. Те, кто разногласит на этот счет, пребывают в очевидных сомнениях. Знаний по этому поводу у них нет. Они лишь предполагают. Очевидно и явно, они его не убили.
4:158
Аллах (Бог, Господь) вознес его к Себе. Он Могущественен и бесконечно Мудр.
4:159
Каждый из числа людей Писания уверует в него [Иисуса] до его настоящей [земной] смерти. В Судный День он [Иисус] явится свидетелем [за или] против них.
ВОЗНЕСЕНИЕ
Последние дни земной жизни Иисуса описываются по-разному. Однако в заключительном Откровении Господа, Священном Коране, спустя шесть столетий после известных событий Бог раскрывает нам тайну «смерти Иисуса на кресте», ставшую причиной многих теологических разногласий и религиозных расколов среди христиан.
Иисус не был распят, а был живым вознесен к Господу. Вот что говорится об этом в авторитетном комментарии Ибн Кясира487 к Священному Корану: «Когда Иисусу стало известно о намерении врагов его и о том, что вознесен он будет к Аллаху, тогда он вышел к апостолам и сказал: «Кто из вас согласен принять мой облик и быть распятым вместо меня? Он получит в Раю степень, равную моей». Встал самый молодой из них и сказал: «Я!» Иисус отказал ему. В ответ на вновь заданный вопрос он опять встал и сказал: «Я!» Ему снова было отказано. Но и в третий раз в ответ на вопрос Иисуса тот же человек встал и сказал: «Я!» Тогда Иисус ответил: «Хорошо, это будешь именно ты!» По воле Всевышнего этому юноше был придан облик Иисуса, после чего сам Иисус был вознесен к Господу. Юноша же был распят вместо него»488. Христианские хроники первых веков нашей эры даже называют имя того, кто добровольно согласился заменить Иисуса на кресте — Симон Киренеянин489. Иудеи думали, что распяли посланника Божьего. Однако это им лишь привиделось.
И все же своим действием они навлекли на себя гнев Божий.
Слова о том, что все люди Писания (иудеи и христиане) уверуют в Иисуса как посланника Господа до его смерти, несут в себе эсхатологическую перспективу: неуверовавшие уверуют в Иисуса во время его Второго Пришествия до окончания его миссии и естественной смерти. Мусульмане, как и христиане, ожидают Второго Пришествия Иисуса Христа, ибо он не умер, а пребывает живым у Господа и вернется на землю до Конца Света.
«Он [Иисус] — только раб [Божий], которому Мы даровали милость и сделали его примером для потомков Я‘куба (Иакова) …и он, поистине, — знамение Часа» (см. Св. Коран, 43:59, 61).
В этих коранических словах свидетельство того, что Второе Пришествие Иисуса станет знамением Часа — знаком приближения Конца Света, за которым последуют День Воскрешения и Божий Суд, где все люди и джинны ответят за свои мирские дела и поступки. Именно Иисусу, великому пророку и посланнику Бога, предтече пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует), по воле Господа предстоит сыграть особую роль в событиях грядущего Апокалипсиса.
4:160
За те грехи, которые совершали иудеи, Мы [говорит Господь миров] запретили им [частично] то хорошее (благодатное), что было им ранее разрешено, и за то, что они часто сводили других с пути Аллаха (с Божьего пути).
4:161
[И были наказаны они (иудеи) Богом] за то, что занимались ростовщичеством (брали проценты), а это было запретно для них [прямым текстом Торы]; за то, что они незаконно поедали (забирали, присваивали) имущество других.
Безбожникам из их числа Мы [говорит Господь, указывая на Свое величие] уготовили болезненное наказание490.
4:162
Однако же ученые мужи [сведущие в богословии и иных науках] из их числа и [являющиеся при этом] верующими, уверовавшими в то, что было ниспослано тебе [Мухаммад] и до тебя [Моисею и Иисусу], выстаивающие молитвы и выплачивающие обязательную милостыню (закят), уверовавшие в Аллаха (Бога, Господа) [Единого и Единственного] и в Судный День, — этим людям будет дано огромное воздаяние [райская обитель в вечности, по милости и справедливости Господа миров].
4:163
Воистину, Мы [говорит Господь миров] внушили Божественным Откровением тебе [Мухаммад] подобно тому, как внушили [ранее] Нуху (Ною) и пророкам, которые были после него. Внушили Мы [Божественные назидания, откровения] Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Я‘кубу (Иакову) и их потомкам, а также ‘Исе (Иисусу), Айюбу (Иову)491, Юнусу (Ионе), Харуну (Аарону) и Сулейману (Соломону). А Дауду (Давиду) Мы дали Забур (Псалтырь).
4:164
А также посланникам, о которых Мы рассказывали тебе ранее, и посланникам, о которых Мы тебе не рассказывали492.
[В то же время, к примеру] Аллах (Бог, Господь) говорил493 с Мусой (Моисеем) [что является одной из отличительных особенностей этого пророка].
4:165
[Творец избирал из числа людей] посланников для передачи [им] радостных (добрых) вестей, а также для предупреждения (предостережения) [о мирских и вечных опасностях]. [И все это для того] чтобы у людей не было аргумента [в оправдание безбожия, преступлений, грехов. Дабы не говорили они «мы не знали, что последствия могут быть столь ужасны»] после [миссий] посланников. Аллах (Бог, Господь) является