Читать книги » Книги » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные

Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные

Читать книгу Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные, Тексты Религиозные . Жанр: Прочая религиозная литература.
Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные
Название: Коран. Богословский перевод. Том 1
Дата добавления: 25 сентябрь 2023
Количество просмотров: 296
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Коран. Богословский перевод. Том 1 читать книгу онлайн

Коран. Богословский перевод. Том 1 - читать онлайн , автор Тексты Религиозные

Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глупости человеческой, посредством Корана и нашей убежденности разъединяем ряды верующих, противопоставляем себя другим, говоря: «С нами Бог (с нами Аллах), а вы — заблудшие». И ладно если бы только разъединяли и спорили, некоторые порой оскорбляют, а еще хуже — убивают друг друга.

В контексте приведенного аята важно отметить, что в различных областях науки, в том числе и в богословии, могут быть различия в толкованиях или практическом применении, и это не ошибка, в этом нет греха. Шариат, к примеру, — очень гибкий и гармоничный свод правил и положений на основе Корана и Сунны, но осознание этого напрямую зависит от образованности (богословской, в первую очередь), эрудированности и широты мышления. «Деревянная» голова не только свод правил, но и весь мир воспринимает «деревянным», темень интеллекта приводит к восприятию обстоятельств именно в тусклых тонах, узость сознания (туннельное мышление) затрудняет и тормозит развитие индивидуума, а порой и общества в целом. Любое научное направление имеет свое развитие и сохраняет актуальность, только если есть возможность сопоставить разные точки зрения. Разногласия могут быть, но они должны иметь обоснование. Допускаются они в рамках мусульманской этики, уходящей своими корнями в смыслы Писания и пророческого наследия, когда люди с противоположными воззрениями не устраивают ораторские ристалища, не унижают и не оскорбляют друг друга, а находятся в поиске истинного и более рационального, через аргументацию оппонента открывая для себя доселе неизвестное, большее и прося в этом помощи у Всевышнего.

Неправильный подход в решении проблем или спорных вопросов обычно разъединяет и ставит людей по разные стороны баррикад, при этом каждый считает, что прав только он. Это недопустимо и противоречит Божьему повелению. Пусть даже люди не соглашаются друг с другом, но ведь они могут продолжать созидательный путь, двигаясь параллельно, не мешая друг другу, не претендуя на истину, а лишь стремясь к ней. Нет смысла останавливаться в потоке столь быстро уходящего времени и «биться лбами» до потери сознания. К враждебному и силовому решению проблемы может призывать лишь ненасытное эго, облачающееся в доспехи «смелости и мужества, религиозности и благородства». Примеров тому в истории достаточно.

3:104

Пусть же среди вас будут люди [общественная прослойка, социальная группа], призывающие к благому [ко всему тому, что полезно человеку в вопросах морали, нравственности, духовности, религиозности, а также мирского благополучия], повелевающие (убедительно назидающие) делать праведное [а таковым является все то, что считается хорошим с точки зрения религии, как и здравого рассудка] и запрещающие совершать скверное [все то, что вступает в явное противоречие с верой и здравым смыслом]. Они — достигающие успеха.

3:105

Не будьте подобны тем, которые разделились [на группы, течения, направления, секты] и начали спорить [между собой] после того, как пришли к ним знамения [строки Священных Писаний, пример в лице пророков, пророческие назидания]. Таковых [непримиримых слепцов и эгоистов, которые не могут вести диалог с теми, кто всего лишь думает или делает не так, как они] ожидает великое наказание.

3:106

В тот День [чьи-то] лица будут белыми [светлыми, радостными], а [чьи-то] лица почернеют [потемнеют, погрустнеют]. Тех, чьи лица почернеют, спросят: «Вы стали безбожниками после того, как были верующими?! Вкусите же наказание за ваше неверие».

3:107

Те же, чьи лица окажутся белыми [светлыми, радостными], будут окружены со всех сторон Божьей милостью. В Раю они пребудут вечно.

3:108

Это — знамения Аллаха (Бога, Господа), читаемые тебе [Мухаммад] с истиной [с абсолютной правдой и очевидностью]. И никому из миров [ни ангелам, ни джиннам, ни людям] Он [Господь миров] не желает зла (ущемления их прав, притеснения).

3:109

Аллаху (Богу, Господу) принадлежит все то, что на небесах, и все то, что на земле [а потому главным распределителем и распорядителем является именно Он]. К Нему вернутся все дела [абсолютно все].

__________________________________________________________

3:110

Вы были (!)315 лучшими из людей [ведь главными присущими вам характеристиками были следующие три]: (1) повелевали совершать благое [начиная с самих себя, побуждали к тому, что для любого здравомыслящего является благим и правильным (ма‘руф)]; (2) запрещали скверное [удалялись сами и старались удалять других от того, что чуждо человеческой природе, что вступает в противоречие с моралью и нравственностью (мункяр)]; (3) уверовали в Аллаха (Бога, Господа, Единого и Единственного Творца всего сущего)316. [Вера в Бога называется при перечислении третьей по той простой причине (и только Всевышнему ведомо все), что к верующим приписывает себя большая часть человечества, а вот тех из них, кто соответствовал бы всем трем вышеприведенным критериям, сегодня немного.]

Если бы люди Писания (иудеи и христиане) уверовали [в Бога и последовали бы за пророком Мухаммадом], то это для них было бы лучшим. Среди них есть верующие [в Бога, вкладывающие разные значения в понятие «Бог»], но большая их часть — грешники. [Разве не актуальны последние слова для мусульман и мусульманских государств нашего столетия?!]

3:111

Они [люди Писания] никогда не смогут навредить вам, кроме как болью [нанося боль нежеланием понять, слушать, идти навстречу, оскорблениями и необоснованными обвинениями в ваш адрес, причислением вас к язычникам и т. п.]. Если они воюют с вами, то поворачиваются к вам спиной [проигрывают битвы], и не будет им помощи [от Бога].

3:112

Где бы они ни оказались, их постигнет унижение, если не будут держаться за Аллаха (за Бога, Господа) [Его милость и благословение] и заключать [соответствующие] соглашения с людьми. Настигнет их гнев Божий, и окажутся они в бедственном положении. Все это за то, что не верили в знамения Всевышнего и убивали пророков, не имея на то никакого права. [Посягательство на жизнь пророков имело место в те прежние периоды, времена Ноя, Авраама, Моисея, Иисуса, а вот сегодня не менее ненавистным Творцу может являться разрушение и уничтожение того, что свято пред Ним. Как и в те далекие времена, когда посягали на жизнь посланников Божьих, так и сегодня встречается немало людей (политических режимов), для которых нет ничего святого. Рано или поздно их постигнет та же участь.] Это [участь униженных и бедствующих] за их грехи и переход границ [дозволенного].

***

Если проанализировать, не вдаваясь в подробности, положение более миллиарда живущих сегодня последователей пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует), то мы явно можем отметить для себя, что качества, описанные в вышеприведенных аятах относительно людей Писания, присущи именно современным мусульманам (не всем, но многим):

«Среди них есть верующие, но большая их часть — грешники». Последние также являются верующими, но многочисленность

1 ... 49 50 51 52 53 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)