Звезда Альтаир. Старообрядческая сказка - Дмитрий Александрович Урушев
– Благодарим, почтенный наставник, но мы хотели бы поговорить с тобой о Богe и вере, – поклонился Иван.
– Deus! Fides! Бог! Вера! Священные понятия! Есть только один способ постичь их – философия. Знаешь ли ты, юноша, какую силу содержит в себе оная наука?
– Я слышал…
– Philosophia omnium artium mater est – Философия есть всем наукам матерь. Без нее никуда. Изучай ее, читай труды древних мудрецов, и тебе откроются тайны вселенной. Вот слухай, что пишет о Боге великий Димитрий Симонид в толкованиях на Африкана Полинезийского.
Ректор указал на одну из каменных голов, лысую и носатую, снял с полки толстую книгу, полистал и зачел:
– Аще нарицаем Бога светом, то кольми паче надлежит нарещи и тьмою. Тьма бо есть непознаваема и непостижима. Свет же есть удобь познаваем и всякому постижим. Сего ради рцем, яко тьма есть свет, а свет есть тьма. Рцем и узрим, яко и тьма бысть познаваема. Пишет убо древлий Африкан…
Монах так разошелся, что одним духом прочел несколько страниц.
– Теперь тебе все понятно, amice mee, друже мой?
– Признаться, ничего не понял.
– А хочешь, я прочту это на латыни? По-латыни оно гораздо понятнее.
– Нет, благодарю! – испугался Иван.
– А нет такого способа познать мудрость, чтобы без зауми и латыни? Латынь из моды вышла ныне, – подал голос Демьян.
– Что ты, шановный пан! – замахал руками ректор. – Это исключено! Хлеб науки никогда не дается просто. Разве ты не знаешь: radices litterarum amarae sunt, fructus dulces – корни наук горьки, плоды – сладки. Не зная латыни, не познаешь философии. Не зная философии, не познаешь Бога. Не зная Бога…
Еле-еле друзья выбрались из кабинета ученого монаха. Он не отпускал их, снимая с полки то одну, то другую книгу, читая и приходя в восторг от прочитанного.
Когда царевич и поэт наконец вырвались из «храма мудрости», головы у них болели, как от хорошей затрещины или плохой выпивки.
– Сколько я ни езжу с тобой, – пожаловался Демьян, – а еще ни разу не видел человека, который говорил бы о вере если не просто, то хотя бы честно. Все пытаются за непонятными и красивыми словами скрыть незнание. Невелика премудрость морочить дурака и умного дурачить славно. Ты не надувайся спесью, а объясни вопрошающему. Мол, так и так.
– Да, – задумчиво почесал затылок юноша. – Сдается мне, коли дело так и дальше пойдет, отец Опсимат ошибется. Никакой веры я не добуду и ворочусь к батюшке с пустыми руками. Скорее бы наступил завтрашний день, и мы поехали дальше. Тошно мне в этом Егупце.
Глава 27
Пана Храповицкого провожал весь Егупец. Пан Халявский уехал несколько раньше, желая опередить соперника и задобрить короля. Глупец! Он и не догадывался, какой невероятный подарок бывший гетман вез ясновельможному государю.
От дома Храповицкого до городских ворот по обеим сторонам грязной широкой улицы толпился народ. Тарас выехал со двора со всевозможным великолепием, в окружении пышный свиты. Его старые соратники с трубками в зубах важно восседали на конях. Молодые парубки везли панский бунчук и боевые казачьи прапоры, трубили в трубы и били в барабаны.
За свитой ехали Иван, Демьян, Кудеяр и другие путешественники, примкнувшие к Храповицкому в надежде быть представленными королю. За ними волы тащили семь крытых повозок с подарками государю. Замыкали шествие вооруженные охранники.
Храповицкий по-разбойничьи свистнул, и черкасы лихо запели:
Гай за гаем, гаем,
Гаем зелененьким,
Там орала дивчиненька
Воликом черненьким…
Так и ехали с песнями, то с веселыми, то с грустными.
С Иваном поравнялся всадник на гнедой лошади – мужчина лет сорока, с казацким чубом, в кафтане с откидными рукавами и в шароварах алого дорогого сукна.
– Позволь представиться, паныч, Остап Калина, писарь Тараса Храповицкого. Хозяин сказал, что ты прибыл из дальних стран. Я бы хотел поговорить про твою батьковщину. С детства люблю географию, да в нашем захолустье разве узнаешь о дальних землях?
Царевич обрадовался такому спутнику и с охотой начал рассказ о своем сказочном царстве. Демьян и Кудеяр поддержали его, рассказав о Куличках. Постепенно беседа из области географии перешла в область политики. Так за занятными разговорами и провели дорожное время.
Уже темнело. Зажглись огни недалекого шинка. Остап подытожил беседу:
– Я думаю, друзья, черкасская земля должна вернуться под державу и скипетр царя всех Куличек. Великое несчастье, что ляхи разделили наш народ. Великое несчастье, что ляхи внушают думку нам, черкасам, будто мы не русские, будто мы урюпейцы. Вы, братья, будете в Урюпе, так увидите, что это за земля. Просто пес знает что такое. Плюнешь и разотрешь, до того поганая земля. И народ такой паршивый. Тьфу, а не народ!
Тут подъехали к шинку. Храповицкий повернулся к спутникам и зычно крикнул:
– Гей, панове, вот и шинок! Останемся здесь ночевать. Порадуем почтенного Моисея Гольдштейна, нехай будет пусто ему, вражьему сыну.
В каждой детской сказке живет еще одна, которую в полной мере может понять лишь взрослый.
М. М. Пришвин
К всадникам уже бежал шинкарь, высокий тощий немолодой человек с очень бледным лицом и с черной, как тушь, красивой бородой. Одет он был в поношенный длиннополый кафтан и шапочку, наподобие тафьи.
– Ах, Боже мой! Боже мой! – закричал он неестественно радостным голосом и бросился, как показалось юноше, прямо под копыта лошадей. – И такой сегодня для меня счастливый день! Пан Храповицкий! Вельможные панове! Накажи меня Бог!
Бывший гетман чванно спустился с коня и дал шинкарю поцеловать руку.
– Что, Моисей, проезжал тут Халявский или нет?
– Вчера утречком проезжал!
– Ну, нехай собачий сын спешит к королю. А мы пока отдохнем. Есть у тебя горилка?
– Есть, шановный пан! Прошу, панове, в дом, поужинайте на здоровьечко и переночуйте.
Когда входили в шинок, писарь сжал Ивану локоть:
– Дивись, друже, это хазары. В вашей стране таких нет.
Свита Храповицкого шумной толпой вошла в большую комнату с низким потолком. Несколько чумаков испуганно забились в угол. Супруга Моисея, большая, очень толстая женщина, спешно собирала на стол.
На несвежей скатерти явились штофы с горилкой, тарелки с хлебом, луком, лапшой, клецками и жареной рыбой. Гремели лавки и звенели стаканы. Гости рассаживались.
Царевич скромно примостился с краю и наблюдал за Моисеем. Видно было, хазарин боится Тараса, но всячески пытается не обнаружить страха. Впрочем, шинкарь показался юноше не трусом, а скорее осторожным хитрецом.
Скоро разговоры за столом перешли
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Звезда Альтаир. Старообрядческая сказка - Дмитрий Александрович Урушев, относящееся к жанру Прочая религиозная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


