Итивуттака - Сиддхартха Гаутама

Итивуттака читать книгу онлайн
Итивуттака - это четвёртая книга Кхуддака Никаи. В собрании Итивуттаки содержится 112 сутт, каждая из которых начинается с фразы: «Так (ити) было сказано (вуттам) Благословенным». Всё собрание Итивуттаки традиционно приписывается мирянке по имени Кхуджуттара, которая жила во дворце царя Удены из Касамби и была прислужницей у одной из его цариц - Самавати. Поскольку сама царица не могла покидать дворец и слушать проповеди Будды, вместо неё отправлялась Кхуджуттара. Она запоминала всё, что говорил Будда, затем возвращалась во дворец и пересказывала это царице и пятиста служанкам. За подобные старания в запоминании Дхаммы, Будда нарёк Кхуджуттару самой выдающейся среди буддисток-мирянок в плане изучения Дхаммы. Она также была достаточно хорошим учителем. Когда позже дворец сгорел, и в пожаре погибли все пятьсот служанок вместе с царицей, Будда отметил (в Удане 7.10), что все эти женщины достигли как минимум первой степени Пробуждения (сотапанна). Некоторые учёные считают, что сутты Итивуттаки являются одними из наиболее древних.
13
Тот кто окончил тренировку (асекха) – арахант.
14
Согласно Комментарию, первое свойство означает первое благородное достижение – путь ко вступлению в поток. Второе – шесть последующих достижений от плода вступления в поток вплоть до арахантства. Последнее, третье свойство, означает высшее достижение – плод арахантства.
15
На первый взгляд кажется, что первая часть сутты в прозе и последняя в стихах не связаны друг с другом. Однако, если рассматривать их в контексте МН 2, то связь становится ясной: тот, кто в отношении прошлого, настоящего, и будущего применяет подходящее внимание, тот не обозначает себя в этих рамках, не цепляется за чувство самости в этих рамках. Не имея цепляния, он освобождается от рождения и смерти.
См. также АН 4.24.
16
Отречение в данном контексте означает первую джхану. Форма – имеются в виду миры форм, соответствующие четырём рупа-джханам. Бесформенность – имеются в виду бесформенные сферы, соответствующие четырём арупа-джханам. Свойство прекращения – это ниббана, полное отсутствие страдательности.
17
Прим. переводчика (SV): Прекращение - это ниббана (см. Ити 3.23)
18
Деятельность – имеются в виду различные работы, такие как постройка, шитьё одеяний и так далее и тому подобное.
19
Согласно Комментарию, здесь имеется в виду чрезмерное общение монаха с мирянами, чрезмерная озабоченность их судьбами: "счастлив только когда они счастливы, печален, когда печалятся они – так он занимает себя их делами".
20
Крылья Пробуждения – это четыре основания осознанности, четыре правильных старания, четыре основы сверхъестественных сил, пять качеств, пять сил, семь факторов просветления, и Благородный Восьмеричный Путь.
21
Девадатта, двоюродный брат Будды, решил сам встать во главе Сангхи, в результате чего произошёл раскол. Он также несколько раз пытался убить Будду. Под его «малым количеством выдающихся достижений» подразумевается его мастерство в отношении психических сил.
22
Прим. переводчика (SV): Имеется в виду, чтобы ум не устремлялся к внешним объектам и мыслям, и не прилипал к внутренним феноменам, например, джхановым факторам восторга и счастья.
23
Семь привязанностей – жажда, злоба, заблуждение, воззрения, самомнение, загрязнения, и неблагое поведение. Под "проводником" понимается жажда, ведущая к становлению.
24
Очевидно, что речь идёт о трёх уровнях дэвов, проживающих в небесных обителях Мира Чувств. Среди них наивысшими являются "управляющие творениями других".
25
Крылья к пробуждению – это четыре основания осознанности, четыре правильных старания, четыре основы сверхъестественных сил, пять качеств, пять сил, семь факторов просветления, и Благородный Восьмеричный Путь.
26
В религии брахманов "человек трёх знаний" – это тот, кто выучил три Веды. В этой строфе брахманическому понятию придаётся новый, буддийский смысл.
27
Пять нижних оков – воззрение о "я", сомнения, привязанность к правилам и предписаниям, чувственные желания, недоброжелательность.
Прим. переводчика (SV): Устранивший пять этих оков называется не-возвращающимся, поскольку он переродится в высочайшем мире Чистых Обителей и там обязательно достигнет ниббаны, не возвращаясь оттуда назад в Мир Чувств.
28
Согласно СН 35.82, под словом "мир" понимаются шесть сфер чувств, их объекты, сознание в этих сферах, контакты этих сфер, и всё, что возникает в зависимости от этих контактов, переживаемое как чувства – нейтральные, приятные, болезненные.
29
Такими эпитетами обычно наделяют Великого Брахму.
30
Колесо Брахмы = Колесо Дхаммы. Это название первой проповеди Будды, поскольку в ней присутствует упоминание колеса, которое означает четыре благородные истины и три уровня знаний, соответствующих каждой: знание истины, знание задачи для познания истины, и знание того, что эта задача завершена. Это колесо представляет собой сердце буддийского учения.