Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные


Коран. Богословский перевод. Том 1 читать книгу онлайн
Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
____________________________________________________________
6:159
К тем, кто расчленяет [дробит на противоборствующие течения и идеологии] религию и разделяется на партии [секты, претендующие на то, что только они правы], ты [Мухаммад] не имеешь никакого отношения. Аллах (Бог, Господь) им судья [Он сам разберется с ними, рассудит их]. В последующем Он объявит им о том, что они делали [раскроет суть их противоречий, намерений, устремлений].
6:160
Кто придет с единицей благого [кто совершит поступок, измеряемый хотя бы единицей благого], тому — десять подобий [тому как минимум десятикратно приумножится это и зачислится в личное дело, то есть вернется ему в мирском и в вечном десятикратным воздаянием].
Кто же придет с единицей злого, тому воздастся один к одному [не более того].
И они не будут притеснены. [Последние, к примеру, могут быть прощены, но никоим образом не будут наказаны большим, чем то, чего заслуживают.]
6:161
Скажи: «Меня Господь наставил на верный путь в виде прямой религии (без крайностей), этому же пути следовал, сторонясь заблуждений, Ибрахим (Авраам). Он не был язычником [как осмеливаются утверждать некоторые, а поклонялся Одному и Единственному Богу, Единому для всех и вся]».
6:162
Скажи: «Моя молитва, мое поклонение (набожность, благочестие), мои жизнь и смерть принадлежат Аллаху (Богу), Господу миров.
6:163
Нет равных Ему. Именно это велено мне, и я [среди вас] первый, кто покорился Ему».
6:164
Скажи: «Как я могу избрать для себя иного покровителя помимо Аллаха (Бога, Господа)?! Ведь Он является Хозяином (Покровителем) всего!»
Если какая-либо душа совершает зло [пусть даже нанося ущерб, вред другим], то — лишь против самой себя. И ни одна душа не ответит за грехи другой (не понесет бремени грехов другой). [В Судный День каждому, будь он президент или дворник; грек, афроамериканец или француз — не важно, ему лично держать ответ лишь за свои дела и поступки.] После все вы вернетесь к Господу, и Он объявит вам обо всем том, в чем вы разногласили.
6:165
Он [Господь миров] Тот, Кто сделал вас (людей) сменяющими (замещающими) одни других на земле [сменяют друг друга поколения, руководящие семейные кланы и династии, крупные мировые державы и цивилизации. Земля будто переходит по наследству от одних к другим] и дал одним из вас большие степени [возможности, блага, таланты], чем другим [поднял одних над другими в степенях, в уровне благосостояния, здоровья, интеллектуального развития, красоты, положения в обществе].
И это [смысл вашей непохожести в том], чтобы испытать вас через то, что Он дал вам [через те возможности и блага, которые передаются во временное пользование, завершением чего является смерть. Смерть отдельного человека, смерть последнего представителя царской династии, смерть идеологии и выстроенного на ней государства, смерть очередной цивилизации… На место ушедшего приходит новое для прохождения своего пути, своего экзамена. И так до Конца Света, с которым закончится серьезная и ответственная игра под названием «жизнь». В Судный День станет ясно, кто проиграл, а кто выиграл].
Воистину, Господь [может] быстро (без промедления) наказать, но Он, без сомнения, Всепрощающ и бесконечно Милостив.
***
Имам аш-Шафи‘и говорил: «Если сердце твое радо и довольно тем, что есть (если дыхание твое полно естественной благодарности Творцу за то, что имеешь, а сердце спокойно, умиротворенно и при этом устремлено к новым высоким целям. — Ш. А.), то ты и самый богатый из всего человечества — одинаковы, равны».
Богатство души, правильное отношение к происходящему внутри нас и вокруг — крайне важны. Не материальная, а именно душевная (подсознательная) нищета порабощает, унижает и оскорбляет человеческое достоинство.
Вера, при правильном ее применении, оживляет душу и дает ей возможность «дышать полной грудью», а разуму — возможность прозреть, понять, куда идти, и, выйдя в путь, не останавливаться на достигнутом.
Милостью Всевышнего тафсир шестой главы Священного Корана подошел к концу.
Примечания
1
Их появление относится к XI–II вв. до н. э. См.: Новейший словарь иностранных слов и выражений. М. — Минск, 2007. С. 805.
2
«[Мухаммад, в периоды ниспослания тебе строк Писания] не старайся быстро двигать языком (устами), спешно [повторяя, боясь забыть] его [текст]. Поистине, Мы [говорит Господь миров] непременно соберем его [Корана, части воедино в твоем сердце, в твоей памяти] и прочитаем тебе [так, что ты не забудешь, сможешь читать его по памяти, когда пожелаешь]. Если Мы [продолжает Творец, тебе] его читаем [например, через ангела Джабраила], тогда следуй этому чтению [не беспокоясь о том, будто что-то можешь забыть]. И после, поистине, Мы непременно раскроем его [постепенно будем раскрывать человечеству всю красоту и глубину коранического текста]» (Св. Коран, 75:16–19).
3
Хафизы — те, кто знает Священное Писание наизусть в оригинале, является хранителем Божественного Откровения.
4
Подробнее читайте в книге Ильдара Аляутдинова «Таджвид. Правила чтения Священного Корана».
5
Единственное — второе пришествие Иисуса, который подтвердит истинность всех пророков и посланников прошлого, включая пророка Мухаммада.
6
Подробнее о детях Пророка см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 11. С. 356.
7
Данное повествование не вступает в противоречие с достоверно известным из Сунны вторым пришествием Иисуса, так как оно будет не началом новой Божественной миссии, а завершением ранее начатого им и в продолжение оставленного Мухаммадом (да приветствует их обоих Всевышний), без внесения чего-либо нового.
8
См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 314, хадис № 252–(804); Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 5, хадис № 1/991.
9
См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 314, хадис № 252–(804); Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 5, хадис № 2/992.
10
Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, аль-Хакима. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С.