Творения. Том первый: ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ. БЕСЕДЫ - Василий Великий
Варианты: «Бога» (τοῦ Θεοῦ); «Христа» (τοῦ Χριστοῦ). – Ред.
1420
Ὁλοκαρπωμάτων. Вариант: ὁλοκαυτωμάτων – «всесожжений» – Editi и Reg. primus. – Ред.
1421
Греч. οὐχ ἱκανός, в славянском переводе недоброречив.
1422
Т. е. посланников.
1423
В ТСО: «лик». – Ред.
1424
В Синодальном переводе: И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет. И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; но как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, остается корень их, так святое семя будет корнем ее. – Ред.
1425
В ТСО: «дольнейшие». – Ред.
1426
У Семидесяти читается: разумети Ему, или изволити злая, избрати благое. В славянском переводе: разумети Ему изволити злая, или избрати благое.
1427
В славянском переводе Ефрема; но такое чтение не согласно было бы с дальнейшим толкованием свт. Василия Великого.
1428
Т. е. Ефрем, или десять колен Израилевых.
1429
В нескольких древних книгах «в дому» (ἐν οἴκῳ) (PG. T. 30. Col. 467). – Ред.
1430
В ТСО: «подлый». – Ред.
1431
В Editi «мужу» (ἀνδρί) (PG. Т. 30. Col. 471). – Ред.
1432
В Синодальном переводе: И будет в тот день: на всяком месте, где росла тысяча виноградных лоз на тысячу сребренников, будет терновник и колючий кустарник. Со стрелами и луками будут ходить туда, ибо вся земля будет терновником и колючим кустарником. И ни на одну из гор, которые расчищались бороздниками, не пойдешь, боясь терновника и колючего кустарника: туда будут выгонять волов, и мелкий скот будет топтать их. – Ред.
1433
Ла́йна (ц.-сл.) – помет, кал. – Ред.
1434
Моты́ло (ц.-сл.) – помет, кал. – Ред.
1435
Προστάγματα. Вариант: πράγματα – «дела» – Reg. quartus. – Ред.
1436
Тихо. – Ред.
1437
В Editi и Reg. primus «с вами» (μεθ' ὑμῶν) (PG. Т. 30. Col. 483). – Ред.
1438
У Семидесяти и в славянском переводе рекут.
1439
В Colb. primus «яко с нами Бог» (ὅτι μεθ' ἡμῶν ὁ Θεός) (PG. Т. 30. Col. 485). – Ред.
1440
ζήσομαι. У Семидесяти: ζῆσόν με. – живи мя.
1441
Т. е. строго, тяжело. – Ред.
1442
У Семидесяти и в славянском переводе: Израилеве.
1443
В некоторых древних книгах: «от Господа Бога» (PG. Т. 30. Col. 492). – Ред.
1444
Таким образом свт. Василий разрешает бывший в древности предметом спора вопрос о том, кто явился Саулу по повелению пророчицы в виде души умершего пророка Самуила: действительно душа Самуила или демон. – Ред.
1445
В одном из списков (Colb. Reg. secundus) – «и по неясности» (πρὸς τὴν ἀσάφειαν). – Ред.
1446
При совершении Таинства Крещения. – Ред.
1447
Греч. ἴδετε; по другим чтениям ἴδε и в славянском переводе видеша, т. е. людие (λαός).
1448
В трех древних книгах и Editi – «даруемого» (τοῦ δοθέντος) (PG. T. 30. Col. 507). – Ред.
1449
В ТСО: «скоротечец». – Ред.
1450
В Colb. и Reg. secundus вставлено «всякую» (PG. Т. 30. Col. 510). – Ред.
1451
С еврейского; у Семидесяти же и в славянском переводе θάνατον – смерть.
1452
Т. е. в дерзости. – Ред.
1453
Смоковница. – Ред.
1454
Ср.: Свт. Василий Великий. Беседы на псалмы 28, 5. С. 503 наст. изд. – Ред.
1455
Хворост. – Ред.
1456
Ἄγρωστις у пророка Михея (Мих. 5:7) переводится еще и словом злак; может быть, triticum repens.
1457
Здесь, вероятно, свт. Василий Великий имеет в виду место (1 Цар. 14:25), где с еврейского читается и вся земля вниде в дубраву, а у Семидесяти и вся земля обедаше.
1458
В Синодальном переводе: Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения, чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот. И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше? Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта. – Ред.
1459
В трех древних книгах добавлено «все» (πάσας) (PG. Т. 30. Col. 540). – Ред.
1460
В Editi добавлено «нам» (ἡμᾶς) (PG. Т. 30. Col. 548). – Ред.
1461
В одном из кодексов: «Господе нашем Иисусе Христе и Спасителе Боге» (Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ Σωτῆρος Θεοῦ). – Ред.
1462
В славянском переводе: обратится.
1463
В Синодальном переводе: И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святого Израилева, чистосердечно. Остаток обратится, остаток Иакова – к Богу сильному. – Ред.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Творения. Том первый: ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ. БЕСЕДЫ - Василий Великий, относящееся к жанру Православие / Прочая религиозная литература / Религия: христианство. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


