`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада

Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада

1 ... 29 30 31 32 33 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
самом деле… Я готова поспорить, он забыл, что сегодня Штозюссен должен привести троих голландцев и что он должен был пригласить Мюллензифена, и Клэр, и Нину. И новую колоду для покера ты тоже должен был принести.

– Вот видите, – говорит великан, торжествуя. – Вот какая эта Пиннеберг. Она говорила мне о троих голландцах и о том, что я должен привести девушек. Но ни слова о Мюллензифене! Зачем нам, кстати, Мюллензифен? Все, что умеет Мюллензифен, я и сам могу сделать куда лучше.

– А карты для покера, глупышка? – лукаво спрашивает фрау Пиннеберг.

– Я их принес! Принес! Они в моем пальто. По крайней мере, они должны были быть там, когда я его надевал… Сейчас пойду, посмотрю в прихожей…

– Господин Яхман! – вдруг говорит Ягненок и становится у него на пути. – Послушайте минутку. Видите ли, для вас ничего не значит то, что у нас нет работы. Вы, вероятно, всегда сможете выкрутиться, вы намного умнее нас…

– Слышишь, Пиннеберг, – восклицает Яхман с удовлетворением.

– Но мы совсем простые люди. И для нас будет большим несчастьем, если мой мальчик останется без работы. Поэтому я прошу вас, если вы можете, сделайте это, найдите нам что-нибудь.

– Маленькая юная фрау, – говорит великан настойчиво, – знайте, я это сделаю. Я найду вашему мальчику работу. Чего вы хотите? Сколько он должен зарабатывать, чтобы вам хватало на жизнь?

– Ты же все прекрасно знаешь, – слышится голос старой фрау Пиннеберг. – Продавец у Манделя. В отделе мужской одежды.

– У Манделя? Вас устроит такая мясорубка? – спрашивает Яхман, прищурившись. – К тому же я не верю, что он там получит больше пятисот в месяц.

– Ты спятил, – говорит фрау Пиннеберг. – Где ты видел продавца, получающего пять сотен! Двести. Двести пятьдесят максимум.

И даже Пиннеберг кивает в знак согласия.

– Ну вот! – говорит великан с облегчением. – Тогда оставьте эти глупости. Нет, знаете, я поговорю с Манассе, мы откроем вам хороший маленький магазин на старом западе, что-то совершенно необычное, до чего никто не додумается. Я вас поставлю на ноги, юная фрау, я вас преотлично устрою.

– Ну, хватит уже болтать, – говорит госпожа Пиннеберг сердито. – От твоих обещаний меня уже воротит.

А Ягненок тихо добавила:

– Нам нужно обычное место, господин Яхман, простая работа с тарифной зарплатой.

– И это все? Такие штуки я по сто раз на дню проворачиваю. Ладно, Мандель так Мандель. Просто пойду к старине Леману, этот дурень только рад будет кому-то услужить.

– Только не забудьте, господин Яхман. Это нужно сделать как можно быстрее.

– Завтра я поговорю с ним. Послезавтра ваш муж выйдет на работу. Честное слово.

– Мы вам очень благодарны, господин Яхман, очень.

– Все в порядке, юная фрау. Все будет в наилучшем виде. А теперь я действительно должен найти эти чертовы карты… Готов поклясться, что надел пальто, когда вышел из дома. И потом наверняка его где-то оставил, а где – одному богу известно. Каждую осень одно и то же: не могу привыкнуть, забываю о нем, оставляю где попало. А весной всегда надеваю чужие пальто…

– А еще говорит, что ничего не забывает, – ехидно замечает фрау Пиннеберг.

Яхман лжет, фройляйн Земмлер лжет, господин Леман лжет, и Пиннеберг тоже лжет, но в конце концов он получает новую должность… и нового отца.

Яхман ждал Пиннеберга перед витриной магазина Манделя «Мужская и женская одежда».

– Вот вы где! Не смотрите так озабоченно. Все в порядке. Я наговорил Леману кучу всего, теперь он совсем без ума от вас. Мы вас сегодня ночью сильно побеспокоили?

– Немного, – говорит Пиннеберг, колеблясь. – Мы еще не привыкли. Но, возможно, это из-за дороги. Не пора ли мне к господину Леману?

– Ничего, этот дурень Леман подождет! Он и так должен радоваться, что вы к нему устроитесь. Мне, конечно, пришлось его уламывать – кто сейчас нанимает людей? Если он что-то спросит, делайте вид, что ничего не знаете.

– Может, вы скажете мне, что вы ему наговорили? Я ведь должен быть в курсе.

– Да бросьте! Зачем вам это?! Вы ведь не умеете лгать, это видно. Нет, вы ничего не знаете. Пойдемте ненадолго в кафе…

– Нет, я не хочу сейчас… – настаивает Пиннеберг. – Сейчас мне нужна уверенность. Это очень важно для меня и для моей жены…

– Важно! Двести марок зарплаты… Ну да, ну да, только не смотрите так, я не имел в виду ничего плохого. Слушайте, Пиннеберг, – говорит высокий Яхман и нежно кладет руку на плечо маленького Пиннеберга. – Я здесь не просто так и не болтаю ерунду. Пиннеберг… – продолжает Яхман и смотрит на Пиннеберга очень внимательно, – вам не мешает, что я дружу с вашей матерью?

– Нет, нет… – протяжно говорит Пиннеберг, но он предпочел бы быть где угодно, только не здесь.

– Смотрите, – говорит Яхман, и его голос действительно звучит по-доброму. – Смотрите, Пиннеберг, я такой человек, мне нужно обо всем вам рассказать. Другие, возможно, предпочли бы молчать и думать: какое мне дело до этих молодых людей! Я вижу, что это вас беспокоит. Это не должно вас беспокоить, Пиннеберг, скажите это и своей жене… Нет, не нужно, ваша жена не такая, как вы, я сразу это заметил… И если Пиннеберг и я ссоримся, не принимайте это близко к сердцу – это часть нашей жизни, без этого скучно… А то, что Пиннеберг хочет сто марок за комнату, это ерунда – просто не давайте ей деньги, она все равно пропьет их. Вам не стоит переживать о вечерних посиделках, так оно и будет, пока эти дураки не переведутся… И еще кое-что, Пиннеберг… – И теперь этот великий болтун стал обворожительно искренним, и, несмотря на всю неприязнь, Пиннеберг почувствовал невольное восхищение… – Еще кое-что, Пиннеберг. Не спешите говорить своей матери, что вы ждете ребенка. Я имею в виду вашу жену. Для вашей матери это будет хуже всего, хуже даже крыс и постельных клопов, наверное – у нее остались не самые лучшие воспоминания еще с вашего младенчества. Не говорите ничего. Все отрицайте. Времени еще предостаточно. Я сам постараюсь ей об этом сказать. Он ведь еще не ворует мыло во время купания?

– Что? Мыло? – спрашивает Пиннеберг, смутившись.

– Ну… – усмехается Яхман. – Если ребенок во время купания тянется и крадет у матери мыло из ванны, значит, скоро начнется самое интересное. Такси! Эй, такси! – вдруг закричал великан. – Я должен был быть на Александерплац уже полчаса назад, ребята теперь покажут мне, где раки зимуют. – Уже из машины он кричит: – Итак, второй двор направо. Леман. Ничего не говорите. Ни пуха ни пера. Целуйте

1 ... 29 30 31 32 33 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)