Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню
«Снова отправился к своим заимодавцам, – подумал сэр Бейл. – Ничего удивительного. Желаю ему успехов. Точно, плывет к Клустеддскому лесу. Надеюсь, он встретит своих цыган, или Требеков, или кто там у него есть».
В этот миг баронета пронзило острое чувство стыда. Как низко он пал – оказаться в долгу перед такими ничтожествами! «Ну и что, – подумал он. – В Хеклстоне многие наживали состояния и не с таким начальным капиталом. Выиграю – а там и рассчитаться будет нетрудно».
Он въехал в Голден-Фрайерс. Зеваки из тех, кто особенно недолюбливал сэра Бейла, вслух восторгались бравым выездом, интересовались, из каких средств заплачено за подобную роскошь, и высказывали предположения о том, что баронет едет искать жену. В целом же горожане остались довольны, что их баронет прихорошился, и решили, что эти перемены к лучшему: пойдут на пользу и любимому городу.
На следующее утро баронет прибыл на Хеклстонский ипподром. Он возобновил старые знакомства, стараясь держаться как можно вежливее. Окружающие проявляли к нему любопытство и даже живой интерес. Оставив в стороне общество дам, разряженных в чепцы и ленты, сэр Бейл смешался с кружком мужчин, занятых более серьезными вещами: они делали ставки.
Как же распорядился своими деньгами сэр Бейл? Он не нарушил слова. Он поставил и на Перламутра, и на Сокола, и на Молнию, но не потратил на них и шиллинга сверх оговоренных пяти гиней. Ставки были сорок пять к одному против Перламутра, шестьдесят к одному против Молнии и пятьдесят к одному против Сокола.
– Ничего не скажешь, есть из чего выбирать! – раздраженно заметил сэр Бейл. – Можно подумать, деньги у меня под ногами валяются, чтобы так ими разбрасываться!
Баронету было неприятно думать о странном уговоре. Он считал условия Фельтрэма непочтительной дерзостью, а деньги – своими собственными.
Вскоре мы узнаем, чем пополнился после скачек карман сэра Бейла Мардайкса.
В конце недели угрюмый баронет покинул Хеклстонский ипподром и уныло погнал лошадей к Голден-Фрайерсу.
Он злился на Фельтрэма, на свою судьбу, а пуще всего – на самого себя; тем не менее он кое-что выиграл. Результаты скачек оказались невероятными. В трех главных заездах фавориты сошли с дистанции: с одним из них произошел несчастный случай, другой был снят за технические ошибки, третий был побежден в честном бою. И кто же выиграл? Те самые лошади, каких назвал неведомый «прорицатель».
И что же звенело в кармане у сэра Бейла, когда он возвращался в родовое имение Мардайкс-Холл, где далеко не лишней оказалась бы пара-другая тысяч фунтов? Он выиграл ровно 775 гиней; а если бы он поставил на лошадей, названных Фельтрэмом, не по пять фунтов, а по все сто, то выиграл бы 15 500 гиней.
Спешившись у парадных дверей, баронет был зол, как черт, точнее, как человек, потерявший почти пятнадцать тысяч. Фельтрэм встретил его на крыльце и сухо рассмеялся.
– Над чем вы смеетесь? – едко спросил сэр Бейл.
– Вы выиграли, не правда ли?
– Да, выиграл. Немного.
– На тех лошадей, что я назвал?
– Ну, да. Так вышло, по чистой случайности.
Фельтрэм рассмеялся еще суше и ушел.
Сэр Бейл вошел в Мардайкс-Холл мрачнее тучи. Настроение у него было куда хуже, чем накануне Хеклстонских скачек. Но, потратив на размышления о горькой судьбе чуть больше недели, он начал задумываться над тем, почему Фельтрэм до сих пор молчит. Это было непонятно. Фельтрэм даже не заикнулся о том, что долг надо отдавать, ведь как-никак сэр Бейл выиграл на одолженные деньги несколько сотен. Вопреки всякой вероятности, выиграли именно те три лошади, каких называла неведомая гадалка. Что это за цыганка? Стоило бы вызвать гадалку в Мардайкс, позволить цыганам стать табором на кроличьем лугу и разрешить ловить птицу, да еще угощать время от времени свиньей или бараном. Такая прорицательница стоит десятка философских камней: не пройдет и полугода, как она сколотит сэру Бейлу изрядное состояние. Надо поторапливаться, пока ее другие не перехватили.
Итак, устав ожидать, пока Фельтрэм первым начнет разговор, в один прекрасный день сэр Бейл сам взялся за дело. Он не видел секретаря уже дня два или три; и вот, гуляя в Мардайксском лесу, он заметил на небольшом холмике среди деревьев знакомую худощавую фигуру, опиравшуюся на тяжелый посох, который Фельтрэм нередко брал с собой на прогулки в горы.
– Фельтрэм! – окликнул баронет.
Фельтрэм обернулся и призывно помахал рукой. Сэр Бейл выругался про себя, но покорно поплелся навстречу.
– Я привел вас сюда, потому что сегодня необычайно ясный день. С этого места хорошо видно устье Фельтрэмского ущелья на том берегу и куртина высоких деревьев, откуда начинается путь к человеку, о котором вы непрестанно думаете.
– Кто сказал, что я о нем непрестанно думаю? – ощерился сэр Бейл. Он чувствовал себя неловко, словно его захватили врасплох в минуту слабости, и отчаянно отпирался.
– Я сказал, потому что знаю. И вы сами знаете не хуже меня. Видите вон ту одинокую куртину деревьев в лощине? Возле ее левого края растет вековой дуб. На его стволе крупно вырезаны буквы Х и Ф, такие большие, что их не могут скрыть даже складки дубовой коры, хотя от времени они сильно расплылись. Если встать возле этих букв спиной к стволу, перед вами откроется Фельтрэмское ущелье, уходящее на север, туда, где начинается Клустеддский лес, дремучий и бескрайний. А теперь скажите, что вы думаете о нашем прорицателе?
– Это именно то, что я хотел узнать, – ответил сэр Бейл. – Потому что, хоть я, разумеется, не верю, что он колдун, все-таки ему удалось совершить одно из самых удивительных чудес, о каких я слышал. А может быть, у него просто есть необычайно надежные источники информации. Вполне вероятно, что он полагается частично на знания, частично на удачу. Как бы то ни было, я считаю, что он чудный парень, и хотел бы увидеться с ним и поговорить. Глядишь, нам удастся договориться. Я был бы рад вступить с ним в сделку и в будущем пользоваться его советами в делах подобного рода.
– Сдается мне, он тоже не прочь увидеться с вами. Но он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


