`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню

Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню

1 ... 25 26 27 28 29 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
душе такой романтик, надеюсь, вы меня извините.

Брови Фельтрэма выгнулись насмешливой дугой, на губах играла циничная ухмылка, и тон его показался баронету чуть ли не оскорбительным. Но если бы даже баронета не снедало любопытство, вряд ли он отказался бы от добровольного унижения; ибо, хотя сэр Бейл боялся признаться в этом даже самому себе, Фельтрэм приобрел над ним загадочную власть, которая то раздражала баронета, то вгоняла в страх.

– Никому не говорите, – шепнул Фельтрэм, придвигаясь ближе. – Если пообещаете хранить все в тайне, секрет ваш.

– Обещаю, разумеется, – поспешно ответил сэр Бейл. – Если даже я сам поверю вашему предсказателю, не считаете же вы, что я настолько глуп, чтобы разболтать об этом первому встречному. А если не поверю, тем более – зачем мне утруждать себя пустыми сплетнями?

Фельтрэм склонился и, зачерпнув воды в пригоршню, обратился к баронету:

– Протяните руку, вот так. Сейчас вы поклянетесь этой водой – половина мне, половина вам. – Он перелил воду в ладонь сэра Бейла, который натянуто улыбался, чувствуя беспокойство. Шутка ему не нравилась.

– Обещаете ли вы держать в тайне источник ваших сведений, кем бы он ни был?

– Да, обещаю, – отозвался сэр Бейл.

– Делайте как я. – Фельтрэм вылил воду на землю и мокрыми пальцами коснулся лба и груди. Взяв сэра Бейла за руку, он добавил: – Теперь вы мой.

Сэр Бейл рассмеялся.

– Эту игру дети называют «великий муфтий», – сказал он.

– Совершенно верно. Эта клятва ничего не значит, – ответил Фельтрэм, – за исключением того, что в один прекрасный день она поможет вам кое-что вспомнить. А теперь слушайте имена. Ничего не говорите, только слушайте – иначе вы прервете ход моих мыслей. Победителем первого заезда будет Перламутр; второго – Сокол; третьего – Молния.

Прежде чем начать говорить, Фельтрэм застыл в молчании, прикрыв глаза. Казалось, ему трудно связать воедино мысль и слова; говорил он медленно, как во сне, вытянув руки перед собой, словно нащупывал дорогу в темноте. Наконец, перемежая свою речь бесчисленными вздохами и едва слышными стонами, он закончил сообщение и замолчал. Он стоял пошатываясь, словно в полубреду, и, вздыхая, бормотал про себя что-то неразборчивое. Казалось, он растерял последние силы и едва превозмогает боль. Фельтрэм изнемогал от муки, точно в последний час, когда человек, устав бороться, покоряется неминуемой смерти.

Наконец он открыл глаза, снова тяжело вздохнул и, диковато озираясь, уселся на большой камень у кромки озера. Можно было подумать, что он во второй раз воскрес после утопления.

Фельтрэм поднялся, с сонным видом огляделся по сторонам и устало вздохнул, точно в глубоком изнеможении.

Сэр Бейл видел, что Фельтрэм не в состоянии отвечать; он дождался, пока тот соберется с силами, и только тогда спросил:

– Ваш список победителей чересчур неправдоподобен, чтобы я в него поверил. Ни одна из этих лошадей не может претендовать на победу; у них нет ни малейшего шанса.

– Тем лучше для вас; можете делать любые ставки. Ловите миг удачи: во вторник бежит Перламутр, – отозвался Фельтрэм. – Если вам нужны деньги, всегда к вашим услугам. Вот ваш банк, а я банкир.

Он коснулся нагрудного кармана, где спрятал кошелек, и быстро зашагал прочь.

Сэр Бейл глядел ему вслед, пока тот не растворился в темноте. Он терялся в догадках. Может быть, Фельтрэм свихнулся? Или просто мошенничает? Или у него хватило глупости поверить в предсказания настоящих цыган? Может быть, он занял денег – что в глазах сэра Бейла было величайшим из чудес – у горцев-пастухов, преуспевающего семейства Требеков? Говорят, они неплохо относятся к Фельтрэму. По всей вероятности, Фельтрэм занял денег якобы для себя; на самом же деле, поскольку этот «трус», как называл его в своем эгоизме сэр Бейл, питает уважение к своему благодетелю, он предназначал этот заем для своего хозяина, дабы тот послушался пророчества и разбогател на скачках. Так что, не в силах преодолеть искушение, сэр Бейл решил воспользоваться деньгами. Он ничем не рискует; попасть бы на скачки, а там уж он сам решит, на какую лошадь ставить.

Поздно вечером, часов около одиннадцати, Фельтрэм, все еще в шляпе, вошел, не постучав, в библиотеку и уселся за стол, не спуская с сэра Бейла сурового взгляда.

– Ну что, нужны деньги? – наконец спросил он.

– Разумеется, деньги всегда нужны, – с живостью ответил сэр Бейл.

– Условия таковы: вы ставите на всех трех лошадей, которых я назвал. Ставите на них много или мало, как вам угодно, только не меньше пяти фунтов из каждой сотни, что лежит в кошельке. Условие это непременное; если ослушаетесь, вы прогневаете весьма могущественных людей и вскоре горько пожалеете об этом. Согласны?

– Еще бы! Договорились: пять фунтов из каждой сотни. А сколько там сотен?

– Три.

– Да, если удача будет сопутствовать, с тремя сотнями можно кое-что выиграть, хоть и не так много.

– Немало, если правильно ими воспользоваться.

– Триста фунтов, – повторил баронет, вытряхивая деньги из кошелька на стол, и, вдоволь налюбовавшись, принялся раскладывать монеты в столбики по двадцать пять фунтов. Ему не пришло в голову поблагодарить Фельтрэма: все его мысли были заняты неожиданно свалившимся богатством.

– Верно, – подтвердил баронет, дважды пересчитав деньги. – Ровно триста фунтов. Значит, вы говорите, я должен поставить три раза по пять – пятнадцать фунтов. Очень жаль, что приходится ставить на таких никудышных лошадей, но, полагаю, ничего не попишешь, так? – неуверенно спросил он.

– Вы горько пожалеете, если ослушаетесь, – холодно повторил Фельтрэм и вышел из библиотеки.

«С деньгами в кармане и жизнь веселей», – гласит старинная английская пословица. Сложив гинеи в кошелек, сэр Бейл тотчас повеселел, чего не случалось с ним уже много дней.

Давненько не посещал он скачек и прочих увеселений. Наконец-то он может встретиться с равными себе, не пряча глаза от стыда, и снова насладиться бурлящими страстями вокруг скаковой дорожки.

«Кто знает, чем все обернется? – думал сэр Бейл. – Пора бы удаче улыбнуться мне. Прошлым летом в Германии, да и зимой в Париже, я, черт возьми, понаделал долгов. Пора отыгрываться».

Сэр Бейл ощущал, что в душу его постепенно проникает губительная леность праздной одинокой жизни. Не годится впервые показываться в Хеклстоне таким неухоженным – чего доброго, его примут за бедняка. Поэтому он тщательно привел в порядок все свои костюмы, нарядился не хуже пэра и в ближайший понедельник, накануне скачек, в сопровождении грума отправился в Хеклстон, где заказал себе комнату в трактире «Голова сарацина».

Глава XVII

Скачки, перламутр, сокол и молния

Путь сэра Бейла пролегал через Голден-Фрайерс. Стояло раннее утро, окрестности затягивал легкий, не развеявшийся с ночи туман. Баронет оглянулся на

1 ... 25 26 27 28 29 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)