Выжили только влюбленные - Дэйв Уоллис
– Мотоциклы лучше всего…
– Нет, мопеды лучше…
– А вот и нет!..
– Лучше, лучше!..
– Эрни едет на мотоцикле…
– Смотри, Кэти ведет фургон! Она мне улыбнулась!..
– Не улыбалась она…
– Нет, улыбнулась, улыбнулась!..
Шеренги новоявленных рыцарей, выстроившись по шесть человек поперек дороги, теребили в руках ключи зажигания, ожидая сигнала от Эрни. Тот сидел, устремив твердый взгляд вперед, подняв воротник черной куртки, и оранжевая голова тигра сияла в лучах слабенького послеполуденного солнца. Наконец он повернулся к Чарли.
– Пройди вдоль колонны. Скажи, что по пути нам стычки не нужны, но каждый раз, когда будем пересекать границу нового района или въезжать на территорию другой банды – пусть сигналят во всю мочь и быстро дают газу, понял? И проезжаем, не сбрасывая скорости.
Чарли уселся удобнее, широко расставив ноги в элегантных остроносых ботинках на меху и барабаня пальцами по блестящему бензобаку. Потом, опустив глаза, нежно погладил его эмалевую поверхность, словно ласкал бедро девушки, и вдруг поднял взгляд на Эрни.
– Скажи сам.
Они смотрели друг на друга.
– Чарли, ты ведь всегда так делал. Совет мы провели, часовых у входа выставили, до ужина далеко. Что тебя беспокоит? Ты еще хуже, чем Кэти. У этой телки классная задница. Я воображал, как поимею ее, с тех пор, когда она на прошлой неделе пришла к нам из Далстона.
– Ты здесь главный, Эрни.
– Да вроде как!
– Только не думай, что можешь вести себя, будто римский император, понятно?
– Нравоучений мы наслушались от хрычей. Они бы лучше себе их побольше читали, глядишь, все еще были бы живы.
– Не уходи от разговора.
– На нас все смотрят, малыш Чарли. Извини, если показалось, что я отдаю тебе приказы. Просто выполни мою просьбу, или наш поход начнется плохо. Низкий боевой дух и все такое… Помнишь, так говорил капитан Андерсон в кадетском лагере, когда не был занят лапаньем молодых курсантов?
– Не уходи от разговора, Эрни.
– Чарли, иди и проинструктируй их. Они на нас смотрят. Ничего не слышат, но чувствуют: творится что-то неладное.
– Хорошо, но потом мы разберемся – сейчас не до того. Просто учти: если мы будем вести себя, как хрычи – и даже хуже: обходить проблемы молчанием и раздавать команды приятелям, будто рабам или слугам, то каждый из нас кончит так же, как они, не дожив до тридцати. Точно тебе говорю, Эрни.
Перекинув с грацией балетного танцора ногу через стопку одеял и боевого снаряжения, закрепленного на багажнике, Чарли двинулся вдоль ревущей и плюющейся выхлопными газами колонны мопедов и мотоциклов, передавая приказ. А закончив, вновь запрыгнул на сиденье своего железного коня. Эрни поднял руку и махнул в сторону запада. Кавалькада пустилась в путь по пустым, заваленным мусором улицам.
Вест-Энд долго удерживала серьезная банда из Пэддингтона, однако, как только из местных отелей полностью вымели съестные припасы – консервированные паштеты и куриную грудку в желе, а из «Суон и Эдгар»[15] – складские запасы одеял, обуви и чулок, «Пэды», как они себя называли, ушли в другое место. Шефтсбери-авеню, по которой сейчас двигалась колонна с Сили-стрит, была пустынна, если не считать нескольких молодых шлюх в поисках шайки, к которой можно прибиться, да пятка чокнутых хрычей, которым не хватило ума поставить точку.
Студенты-первокурсники медицинского колледжа, организовавшие клинику на обширных площадях больницы святого Томаса, объявили, что первые случаи тифа в Лондоне, грозящие перерасти в эпидемию, вероятно, были связаны с употреблением тухлой воды из резервуаров отелей Вест-Энда. Новости начали распространяться, искажаясь по мере передачи из уст в уста, и теперь весь район считался зараженным, поэтому банда промчалась по улицам, ни разу не притормозив. Чокнутые хрычи проводили их дикими криками и бурными жестами, шлюхи же сперва дружелюбно помахали, а затем погрозили кулаками. Мимо промелькнула статуя Эроса, возвышающаяся над давно пересохшим фонтаном, заваленным разлагающимися сигаретными пачками, старыми газетами и обрывками пропагандистских плакатов Комитета по контролю. Колонна мотоциклистов направилась по Пикадилли на запад – к территориям, куда не осмеливались заходить после начала кризиса.
Агенты Роберта докладывали, что Уэствей контролирует могущественная банда, занимающая кухню и несколько палат в первом этаже больницы святого Чарльза. Пленников своих, не проявив особого воображения, они держали в тюрьме «Уормвуд-Скрабс». Говорили, якобы там проводились жестокие эксперименты с выбиванием табуретки из-под ног пленника, стоящего с петлей на шее. Эрни обычно с улыбкой отмахивался от таких домыслов, и все же…
Колонна свернула на север и, промчавшись по Таббс-роуд и Олд-оук-лейн, выбралась на Виктория-роуд, намереваясь выехать к просторному, засыпанному мусором и всяким хламом участку Вестерн-авеню близ перекрестка с Лонг-драйв.
Слева по ходу движения Эрни заметил недавно образовавшееся озеро. Подпорные стенки старого Гранд-канала из-за отсутствия присмотра дали течь, поэтому железнодорожные депо, подъездные пути и ангары за тюрьмой были затоплены. Серые крыши дизельных тепловозов возвышались из воды посреди плавающего мусора, словно спины отдыхающих бегемотов. Стайки осиротевших детей катались на лодках и плотах по унылому болоту, и их жизнерадостные крики неслись в сыром воздухе, проникая под наушники шлемов.
Эрни задумался.
– Банда из больницы наверняка прочесала весь район и теперь держит его под контролем, но… либо они спят после обеда, либо не особенно утруждают себя патрулированием. Во всяком случае, я надеюсь.
Он бросил взгляд на Чарли, и тот, покосившись на него, кивнул вперед – мол, путь свободен, беспокоиться не о чем.
Теперь Эрни повел отряд на юго-юго-восток, через закоулки Хаммерсмита. Там они замедлили движение – вожаку необходимо было посовещаться со своим заместителем.
– Не свернуть ли нам прямо на Бродвей[16], Чарли?
– Нас много, местные вряд ли осмелятся напасть на такой отряд. Боб говорил, якобы здесь есть рынок или ярмарка, так что, пожалуй…
Эрни кивнул, и колонна свернула за угол, на Иффли-роуд. Справа возвышалось по какой-то причине не преданное огню здание школы – его занимали бывшие ученики. Заслышав шум моторов, они быстро перекинули поперек дороги стальной трос на уровне горла возможных захватчиков, однако подобная тактика была хорошо известна участникам экспедиции – сами использовали точно такую же. Отряд рассыпался: одна половина взяла правее, за Эрни, другая – левее, за Чарли. Вместо того чтобы затормозить перед препятствием, как ожидали местные, они заехали через бордюры на тротуар, сигналя клаксонами и выпуская облака сизого дыма, и врезались прямо в кучу подростков, столпившихся по обе стороны троса. Соскочив с мотоциклов и оставив их валяться на боку с крутящимися колесами, еще в прыжке сдернули с поясов длинные
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Выжили только влюбленные - Дэйв Уоллис, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


