`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

1 ... 20 21 22 23 24 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Приняв решение, она встала, подошла к крошечному белому облачку, зацепившемуся за гору, и скрылась за ним.

И почти в тот же миг из-за облака появился чрезвычайно странный человек.

Это был коренастый толстяк с лысиной на макушке, с венчиком длинных волос цвета соломы, свисавших до самых плеч, и с бородой такого же соломенного цвета.

Переваливаясь, как утка, он направился к бессмертным богам.

— Кто ты такой, человек, и откуда пришёл? — загрохотал Юпитер.

Человек подковылял еще ближе.

— Меня зовут Ментор, — сказал он. — Я учитель.

— Учитель, — сказал Юпитер, — и дерзаешь входить в круг богов?

— Учитель не боится богов, — сказал странный человек. — Если надо, он поспорит со всеми богами. Он обладает знанием, а значит, и властью.

Прежде чем Юпитер успел схватить свою молнию, валявшуюся рядом в колючем кустарнике, из учителя выглянула головка его дочери Минервы.

— Это же я. Разве никто меня не узнал?

Все боги расхохотались.

И только Венера не засмеялась.

— Почему ты не смеёшься? — спросил Нептун. — Ты не находишь это забавным?

— Забавным? Что именно?

— То. как она изменилась, — сказал Нептун.

— Я не нахожу, что она так уж сильно изменилась, — сказала богиня любви.

А учитель, то есть, в сущности, богиня Минерва, распростёр руки и полетел вниз с вершины горы, прямо на дворцовую площадь Итаки. С развевающейся бородой, спокойно и уверенно, парил он в своем плаще над гладью синего моря.

Глава шестая. Ментор

Телемах глядел на белую площадь, почерневшую от учителей, и думал о том, что ему предстоит тяжёлый день.

— Следующий, — сказал он.

Пред ним предстал некто. Словно свалился с неба.

— Разве ваша очередь? — усомнился Телемах.

Учитель ответил:

— Моя.

— Ваше имя?

— Ментор.

— У вас есть какие-нибудь аттестаты? — поинтересовался Телемах.

— У меня нет аттестатов, я сам их выдаю, — самоуверенно заявил учитель.

Этот кандидат был столь дерзким и невзрачным субъектом, что Телемах сразу понял: с таким не стоит связываться. Он решил его прогнать, как и других, и поэтому сразу задал последний вопрос:

— Жив ли ещё мой отец?

— Он жив, — сказал учитель.

— А вы откуда знаете? — хмыкнул Телемах.

— Об этом, — сказал учитель, — в другой раз.

— Я принц Итаки, — сказал Телемах., — и на мой вопрос нужно отвечать с первого раза.

— Да будь вы хоть принцем звездного небосвода, — парировал учитель, — на уроке это не в счёт.

Выкладывай всё начистоту, увалень. Живо! — приказал Телемах.

Ментор довольно проворно подковылял к Телемаху и схватил его за шиворот. Он положил его себе на колено, задрал царские одежды, оголив тощую попу, вытащил из кармана розгу и…

— Ради бога! — вскричала Пенелопа.

— Стой! — вскричал малый царь Антиной.

Учителя за оградой, которые отличались от Ментора тем, что не были переодетыми богами, задрожали от ужаса.

Но Ментор снова поставил мальчика на ноги.

— Я увольняюсь, — сказал он. — Я более не желаю заниматься воспитанием вашего царского величества.

Из кармана его плаща высунул мордочку хорёк-альбинос и сказал:

— И я того же мнения. Не стоит возиться с этим неучем. Посмотрим, как он сумеет вернуть домой своего отца.

— Твоего мнения никто не спрашивает, — сказал Ментор и засунул выскочку обратно в карман. И вдруг исчез непонятно как.

— Задержите его, — распорядился Телемах. — Где он? Мне надо ещё с ним поговорить.

Он растерянно оглянулся и бросился бежать, покинув площадь и собрание.

Он обежал пол-Итаки, но не встретил этого человека.

Наконец, он его нашёл. Ментор шагал по крутому переулку, такому узкому, что если раскинуть руки, можно одновременно коснуться домов с обеих сторон. Хорёк Фретти лежал у него на шее, как воротник.

Телемах бросился вдогонку. Но, как ни старался, не мог его догнать.

— Остановитесь, пожалуйста! — закричал Телемах.

— Выслушаем его? — спросил Фретти.

— Выслушаем кого? — переспросил Ментор.

— Того, кто следует за нами, — сказал Фретти.

— Неужто за нами кто-то следует? — сказал Ментор.

— Здешний принц, — сказал Фретти. — Тот самый неуч.

— Чепуха, Фретти, — сказал Ментор. — Разве принц последует за учителем?

Не притворяйтесь, — сказал Ткелемах. Вы сразу поняли, что я вас так просто не отпущу. Почему вы столь смело утверждаете, что мой отец жив?

— Я делаю выводы, — сказал Ментор. — Будь ваш отец мёртв, все бы, конечно, знали об этом.

Нет, — возразил Телемах. Если бы он утонул в океане или погиб на пустынном побережье, об этом не узнал бы ни один человек.

— Нептун знал бы, — сказал Ментор.

— Это верно, — сказал Телемах.

— Малый царь Антиной, — сказал Ментор, — племянник Нептуна, хотя всего лишь со стороны Марины Солёной.

— Тоже верно, — сказал Телемах.

— Значит, Антиной знал бы наверняка, что ваш батюшка погиб, — заключил доказательство Ментор. — Знай он это наверняка, он бы куда смелее действовал против вашей матушки. А он все ещё соблюдает некоторые приличия. Антиной боится возвращения Одиссея, значит, Одиссей жив и мы можем его найти.

— Я беру вас на службу, — сказал Телемах. — Мы будем вместе искать моего отца.

— Тогда нам нужно отправиться на Пилос к царю Нестору., посоветовал Ментор. — Может быть, он — наша единственная зацепка. Я думаю, было бы правильным тайно покинуть остров, так как у нашего предприятия есть враги. Но как это сделать? С острова не так-то просто улизнуть.

— Я знаю как, — сказал Телемах. — Мой дед Лаэрт тоже не согласен с новыми временами. Он уехал в деревню и там держит наготове корабль и двадцать гребцов на случай, если вдруг решит покинуть Итаку. Мы можем взять этот корабль.

— Тогда скорей, — сказал Ментор, — и никому ни слова.

— Я только скажу маме… — начал Телемах.

— Что ты ей скажешь?

— Я скажу маме, — сказал Телемах, — что навещу деда.

— Об этом ни слова, — сказал Ментор.

Глава седьмая. Дядя Нептун

Через несколько дней государственный советник Штофф собрался вымыть ноги.

Поставив первую ногу под струю фонтана, он услышал журчание воды.

— Что ты там журчишь, вода? — сказал он.

— Телемах удрал на корабле, — прожурчала струя. — Он ищет своего отца Одиссея.

Государственный советник, не вымыв вторую ногу, поспешил к своему собрату-жениху Боденшатцу.

Боденшатц как раз поил своего пса. Тут вода, наполнявшая собачью миску, проговорила:

— Телемах направляется на Пилос. Он хочет расспросить царя Нестора.

Боденшатц так и не напоил пса. Он поспешил к Штоффу. Они встретились на полпути и вместе двинулись к малому царю Антиною, чтобы доложить, о чём им поведала вода.

— Это моя забота, — сказал малый царь.

Антиной направился на берег моря, где шумел прибой. Вдалеке виднелись два островка, Пале и Сама. Он схватил раковину морской улитки, поднёс её к губам и подул внутрь. Раздался глухой звук рога. Ему не пришлось

1 ... 20 21 22 23 24 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две сказочные истории для детей - Петер Хакс, относящееся к жанру Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)