`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Перейти на страницу:
ничего не могу поделать со своей глоткой… Пожалуй, придется жизнью расплачиваться за это зелье… Нет, нет – много пить нельзя… нельзя…

– Прикажете еще вина? – прервала его размышления хозяйка кабачка.

Вэнь Сяо колебался. «Эх, раз начал, так попью уж сегодня вволю. А завтра все, конец!» – решил Вэнь Сяо и ответил:

– Я ведь предупредил, чтобы давали подряд, так чего же спрашивать еще!

Женщина принесла еще тридцать чарок, и он тотчас осушил и эти…

Так он перепробовал все вина и наконец почувствовал, что в голове у него все завертелось и земля заходила под ногами… Волоча за собой пику, он едва выбрался из погребка. Но не прошел он и нескольких шагов, как свалился на землю и потерял сознание…

Тем временем Вэнь Юнь и его друзья терпеливо ждали возвращения Вэнь Сяо, а тот все не появлялся. Тогда Се Сюань подъехал на коне к Вэнь Юню и сказал:

– Мы еще вчера уговаривались с Вэнь Сяо поехать вместе. Давайте я отправлюсь узнать, что с ним.

– И я с вами, – сказал Вэнь Ши.

– Будьте только осторожны, – предупредил их Вэнь Юнь.

Се Сюань и Вэнь Ши кивнули ему в ответ и пустили коней.

Первое, что они там почувствовали, ворвавшись в лагерь противника, – это запах винного перегара. Он был настолько силен, что Се Сюань, который вообще не пил, сразу же свалился с коня. А Вэнь Ши добрался до первого погребка и тоже свалился там после выпитого вина…

Долго ждал их Вэнь Юнь и наконец уже под вечер, видя, что никто из них не возвращается, вернулся со всеми в свой лагерь.

На следующий день воины У Сы-сы принесли Вэнь Сяо в лагерь Вэнь Юня и передали слова У Сы-сы, что пусть мол противники посмотрят, есть ли хоть одна царапина на теле Вэнь Сяо, и проверят, не отравлен ли он ядом. При этом У Сы-сы через своих воинов предупреждал Вэнь Юня и всех остальных, что если человек, попадая в его лагерь, сразу напивается до такого состояния, то они должны представить себе, как страшен этот лагерь вообще, и советовал им вместе с войском поскорее убираться, не то их всех постигнет участь Вэнь Сяо.

Вэнь Юнь нагнулся над братом, прежде всего ощупал его грудь и послал за врачом. Грудь была еще тепла, но лицо молодого человека было землисто-серого цвета, изо рта текла слюна, и от него нестерпимо разило винным перегаром… Полдня провозились друзья с Вэнь Сяо, но он лишь на какое-то мгновение пришел в себя.

– Сожалею… но поздно… – пробормотал он и испустил последнее дыхание.

Мать и жена Вэнь Сяо плакали и убивались над трупом, братья Вэнь рыдали и клялись, что отомстят за это У Сы-сы… Тело Вэнь Сяо уложили в гроб, который поставили в храме неподалеку от лагеря…

На следующий день У Сы-сы снова появился перед расположением противников и снова стал зазывать их в свой лагерь. Сун Су, Тан Сяо-фэн и Ло Чэн-чжи вызвались отправиться разведать, что это за лагерь, и заодно узнать, что случилось с Се Сюанем и Вэнь Ши.

– Будьте только как можно осторожнее, – напутствовал их Вэнь Юнь.

Но и этих четверых постигла та же участь: кто был сразу же одурманен, кто, не отдавая себе отчета в том, что делает, напился и повалился там мертвецки пьяным. В этот день их не дождались, а на следующий день в лагере Вэнь Юня стали держать совет.

– Берем еще только первую заставу, а уже одна неудача за другой, – сказал Вэнь Юнь, обращаясь ко всем. – Так как же быть, а?

– Судя по названию этого лагеря, а также по несчастью, случившемуся с Вэнь Сяо, секрет их силы именно в вине, – сказал Чжан Хун. – Вопрос только в том, откуда такая чертовски губительная сила у этого зелья?

– И, главное, никто не возвращается оттуда, – заметил Ши Шу. – Если бы мы могли узнать, что представляет собой этот лагерь, в чем там дело, то нам легче было бы решить, как нужно действовать.

В это время доложили, что явились Цзай Юй-чжань и Янь Цзы-цюн и просят их принять. Оказывается, обе женщины пришли к Вэнь Юню, с тем чтобы он разрешил им отправиться в расположение противника разведать, что там такое, и узнать, что случилось с их мужьями и со всеми остальными, кто попал туда и не вернулся.

– Ну, что ж, отправляйтесь, – ответил им на это Вэнь Юнь. – Только, пожалуйста, будьте осмотрительны, – добавил он. Юй-чжань и Цзы-цюн поклонились всем и вышли. Через мгновенье они уже были на конях и мчались по направлению к заставе.

Много времени прошло с тех пор, как молодые женщины покинули лагерь, но ни одна из них не возвращалась. Вэнь Юнь и его друзья уже отчаялись увидеть их снова, как вдруг в шатер Вэнь Юня птицей влетел кто-то, встал перед его столом, покачнулся и свалился на землю. Только тогда все увидели, что это была Янь Цзы-цюн. Лицо ее горело ярким румянцем, и она едва переводила дыхание. Ши Шу поспешил поднести ей горячего чаю. Выпив несколько глотков, Цзы-цюн начала понемногу приходить в себя. Наконец она поднялась с земли и стала рассказывать:

– Когда мы ворвались в расположение противника, то перед нами вдруг открылись на редкость красивые места: чудесные виды, озера, горы… и что мы сразу почувствовали – это удивительный аромат вина, да такой сильный, что Юй-чжань, которая почти никогда не пила, тут же свалилась. Мне же удалось обойти чуть ли не весь лагерь, и я видела всех наших. Они целы и невредимы, но только так опьянели, что лежат без сознания. Я вначале думала, что смогу вынести оттуда Юй-чжань, но лагерь этот оказался сплошь окутанным сетями и всякими капканами, так что в конце концов мне пришлось ее оставить, и я сама едва оттуда выбралась. Сейчас надо немедленно отправиться на Малый Пэнлай и попытаться повидать Гуй-чэнь. Ведь в беде оказался ее родной брат. Правда, она теперь стала отшельницей и не так-то легко будет ее увидеть. Но все-таки я попытаюсь…

С этими словами Цзы-цюн подпрыгнула, вылетела из шатра и исчезла. Когда они увидели, какими способностями обладает Цзы-цюн, у всех сразу как-то полегчало на сердце.

Добравшись до Малого Пэнлая, Цзы-цюн набрела на камень со стихами Тан Ао и теперь собственными глазами видела то, о чем когда-то ей рассказывала Гуй-чэнь… Прочитав еще раз эти стихи, Цзы-цюн тяжело вздохнула и собралась идти дальше, но, оторвав взгляд от камня, она вдруг увидела

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)