Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь
Решили, что в первой колеснице поедут дядя государя и Жо-хуа, во второй – Хун-хун и Тин-тин, а в третьей – Лань-инь со слугою из царства Женщин. Дядя государя вручил слуге ключи, затем вынул еще три ключа и передал их Хун-хун.
– Вот этот ключ для того, чтобы подниматься, – объяснил он ей, – вот этот – чтобы двигаться вперед, а этот – чтобы опуститься на землю. Каждый ключ имеет метку. Смотрите, только не перепутайте их при управлении. Для поворота вправо руль поворачивайте влево, для поворота влево руль поворачивайте вправо. В пути следуйте вплотную за мной и не отставайте. Впереди на колеснице есть маленький парус. Если ветер будет попутный, то поднимите его, это еще больше ускорит ход колесницы.
Не ограничиваясь одним объяснением, дядя государя сам показал Хун-хун и Тин-тин, как надо пользоваться ключами и как нужно управлять колесницей.
– Ну, садитесь теперь, – сказал он своим спутницам и, попрощавшись со всеми, занял место в первой колеснице. Слуга сел в третью колесницу. Но Жо-хуа, Лань-инь, Хун-хун и Тин-тин медлили. Глядя на слезы подруг, они уже больше не могли сдержаться и в последний момент тоже разрыдались. Наконец, стараясь овладеть собой, Тин-тин сказала Гуй-чэнь:
– Я написала матери письмо, но не знаю, когда оно дойдет. Так скажи ей, когда вернешься в Линнань, чтобы она не беспокоилась. Передай, что, как только мы там устроимся, я сразу же приеду с кем-нибудь за ней, ну, а если что случится, то я немедленно же вернусь обратно. И вообще я надеюсь, что ты теперь уже, как моя названая сестра, позаботишься о матери. Ведь близких и родных у меня никого нет, а сама я буду за тридевять земель от Поднебесной империи. Постарайся, чтобы матушка не очень тосковала по мне. А в знак моей искренней благодарности прими от меня земной поклон, – с этими словами Тин-тин опустилась перед Гуй-чэнь на колени, и слезы снова полились у нее из глаз.
– Сестрица! – плача продолжала Тин-тин, стоя перед Гуй-чэнь на коленях и земно кланяясь ей. – Мы с тобой как родные сестры, и, уезжая, мне волей-неволей приходится взваливать на тебя все эти заботы!
Гуй-чэнь тоже опустилась на колени. Ей было очень тяжело расставаться с подругой, а когда Тин-тин заговорила о своей матери и стала просить позаботиться о ней, Гуй-чэнь вспомнила об отце и при мысли о том, что он один скитается где-то на краю света, тоже разрыдалась. Рядом стояли и плакали Вань-жу и Сяо-чунь.
– Ну, хватит, хватит, – успокаивал девушек дядя государя, – пора уже ехать.
Вань-жу и Сяо-чунь подняли с колен Тин-тин и Гуй-чэнь. Но Тин-тин никак не могла успокоиться и так убивалась предстоящей разлукой, что несколько раз теряла сознание. Наконец с помощью служанок Хун-хун и Тин-тин усадили в колесницу. Подавляя рыдания и слезы, заняли свои места и Жо-хуа с Лань-инь.
Дядя государя, Хун-хун и слуга, каждый в своей колеснице, вставили ключи и пустили в ход механизмы. Сразу пришли в движение металлические колеса под сиденьем – одни вращались медленно, как мельничные жернова, другие быстро, как вертушка, и колесницы стали подниматься в воздух. Поднявшись ввысь на десять с лишним чжан, они направились прямо на запад. Только когда колесницы совсем уже исчезли из виду, провожающие, печальные и грустные, разошлись.
Через несколько дней после отъезда Жо-хуа девушки, приезжавшие в столицу на экзамены, одна за другой стали покидать «Обитель блестящих талантов». Гуй-чэнь вместе с Линь Вань-жу, Цинь Сяо-чунь, Тянь Фэн-хуань, Ло Хун-цюй, Лянь Цзинь-фэн, Сун Лян-чжэнь и Янь Цзы-сяо поехали домой в Линнань. Сюй Ли-жун и Сыту Ур вместе с Линь Шу-сян, Ян Мо-сян и Цуй Сяо-ин вернулись в Хуайнань. Разъехались по домам и все остальные девицы.
Но вернемся к Жо-хуа и ее спутникам. Из-за встречного ветра путь из Чанъани в столицу царства Женщин занял больше десяти дней. Отца своего Инь Жо-хуа уже не застала в живых. Потрясенный недавними событиями в стране, он заболел, а тоска по Жо-хуа окончательно сломила его, и он умер накануне ее приезда. Придворные сановники приветствовали восшествие на престол Жо-хуа, единогласно избрали первыми советниками Лань-инь, Хун-хун и Тин-тин, а в Поднебесную империю направили гонца с благодарственным посланием. Тин-тин, беспокоившаяся о матери, попросила дать ей две колесницы и провожатого и отправилась в Линнань за матерью, так что, когда Гуй-чэнь вернулась домой, она уже не застала там госпожу Цзы.
Нужно ли говорить о том, как была рада госпожа Линь возвращению дочери и с каким удовольствием она и Тань Минь с женой слушали рассказы Гуй-чэнь об экзаменах, о судьбе Жо-хуа и обо всем, что приключилось с девушками в столице. В тот же день госпожа Линь устроила торжественный обед в честь прибывших. Тем временем на мужской половине Тан Минь потчевал До Цзю гуна; им составляли компанию Сяо-фэн и Лянь Лян, а также наставник по искусству ведения боя, с которым теперь, забросив книги, занимались Сяо-фэн и Лянь Лян. После обеда Линь Вань-жу, Цинь Сяо-чунь, Тянь Фэн-хуань и До Цзю гун простились со всеми и уехали. Не стала задерживаться и Янь Цзы-сяо, которая только теперь от госпожи Линь узнала, что умерла ее бабушка и что брат ее, Янь Яй, ждет ее возвращения, чтобы отвезти гроб на родину. Сун Лян-чжэнь вместе с госпожой Ци по-прежнему оставалась жить у Гуй-чэнь. В новом доме разместились Лянь Лян с матерью и Лянь Цзинь-фэн, а наверху Гуй-чэнь решила устроиться вместе с Хун-цюй и Лян-чжэнь.
На следующий же день после приезда Гуй-чэнь заговорила с матерью о том, что нужно было бы еще раз поехать за отцом на Малый Пэнлай.
– Да, конечно, отца необходимо разыскать, – ответила ей госпожа Линь, – но я только вот о чем думаю: Хун-цюй теперь уже совсем взрослая, и мне хотелось бы, чтобы осенью состоялась ее свадьба с Сяо-фэном. Поэтому, может быть, тебе лучше подождать еще месяца два-три, а там после их свадьбы и поехать.
– Хорошо, – ответила Гуй-чэнь, – раз таково ваше желание, то я непременно останусь помочь вам, чтобы подготовить все необходимое к свадьбе.
В хлопотах, связанных с предстоящей свадьбой, прошло все лето. Настала осень, и в девятый день девятой луны Сяо-фэн и Хун-цюй навеки соединили свою судьбу. Ровно через месяц после этого старик Инь Юань прислал за госпожой Лян, а также за Лянь Ляном и Лянь Цзинь-фэн, чтобы отпраздновать наконец сразу свадьбу и сына, и дочери.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


