Две сказочные истории для детей - Петер Хакс
Проснувшись, он принялся обследовать то место, где остался. Принюхавшись, он удивился и снова принюхался. С тем же результатом.
Пахло диваном.
Ничего не попишешь. Факт остаётся фактом. Посреди Скверного сквера стоял диван. Диван был пыльный. Сиденье провалилось, а из него торчали ржавые, отслужившие своё пружины. Но как бы то ни было, диван стоял под открытым небом в пожухлой траве.
Как он попал в Скверный сквер?
Никто этого не знал.
Одно можно утверждать наверняка: если люди выбрасывают сломанную мебель в собственный сад, значит, что-то здесь не так.
Размышляя таким образом, Каспар обнаружил, что у дивана шесть ножек.
«Кажется, в этом проклятом месте все звери страдают шестиножием, — неодобрительно подумал он. — Даже диваны».
Но две ножки отличались от остальных. На них имелись пальцы.
«Значит, это человеческие ноги, — решил Каспар. — Отсюда вывод: на диване сидит человек».
Он осторожно высунул голову из-под дивана.
В одном из углов украшенного причудливой резьбой дивана уютно расположился Садовый бог. Он сидел, положив ногу на ногу, а на его колене примостился птенец Мухолов.
— Вас здесь вообще не должно быть, — сказал Каспар Садовому богу. — Вы находитесь в поезде, у вас билет, годный до края света.
— Верно, — сказал Садовый бог. — Но я вышел на первой же остановке. Все как-то забывают, что поезда иногда делают остановки.
— Вам совсем не хотелось уезжать? — спросил Каспар.
— Представь себе, я терпеть не могу поездок, — сказал Садовый бог.
— Вы просто хотели, чтобы мы подумали, что вы уехали? — спросил Каспар.
— Умный пёс, — похвалил Мухолов с излишним и, вероятно, неискренним восхищением.
— А позволь тебя спросить, что ты делаешь там внизу? — поинтересовался Садовый бог.
— Лучше не спрашивайте, — сказал Каспар — Всё так плохо. Меня затащил в этот сквер Георг. Я думаю, что это Прилепа.
— Рассказывай по порядку, — приказал Садовый бог. — Так кто же это был? Прилепа или помощник садовника?
— Но Прилепа и есть помощник садовника, — сказал Каспар.
— Я знаю, — сказал Садовый бог.
— А потом Шершни забрали Прилепу, — продолжал свой отчёт Каспар, — а я убежал.
— А что ты сделал, чтобы помочь своей хозяйке?:
— Разве я не говорил? — спросил Каспар. — Я спрятался под этот диван.
— Возможно, этого недостаточно, — сказал Садовый бог. — Я предлагаю тебе отправиться на поиски.
— А где её искать?
— Гризла, — сказал Садовый бог, — обычно хранит свои запасы под землёй. Я бы на твоём месте поискал там. У тебя ведь хороший нюх, не так ли?
Каспар повернул голову и спросил, обращаясь под диван:
— А это не опасно?
Потом снова обернулся к Садовому богу и сообщил:
— Мне не советуют.
— С кем ты совещаешься? — спросил Садовый бог. — Там внизу кто-то есть?
— Внизу мой хвост, — сказал Каспар. — Мы пришли к общему мнению, что опасность слишком велика.
— Прилепа — твоя хозяйка, — напомнил Садовый бог. — Твой долг — защищать её.
— Разумеется, — подтвердил Каспар. — Она даёт мне кости. Я-то готов отправиться хоть сейчас. Но попробуйте сделать хотя бы три шага без своего хвоста.
Мухолов распрямился, взмахнул крыльями и встал на ноги.
— Ах ты, чёрное чучело! — накинулся он на Каспара. — Где твоя прелестная хозяйка? Ищи! Вперёд! Ты что себе думаешь?
— Ладно, ладно, — невозмутимо сказал Каспар. Никто не посмеет утверждать, что я не понимаю, чего от меня требуют, если со мной по-хорошему.
Он выбрался из-под дивана и потрусил через поле: нос опущен вниз, хвост торчком, ноги в раскорячку.
Вдруг его хвост завилял.
— Она там? — спросил Садовый бог.
— Она здесь была, — сказал Каспар. — Во всяком случае, мы напали на след.
Теперь он уже целеустремлённо бежал вперёд. Правда, он всё время описывал круги и вернулся почти к исходной точке.
— Ведь ты уже здесь был? — спросил Садовый бог.
— Не здесь, — сказал Каспар. — Рядом.
Он всё кружил и кружил, но его путь образовал спираль, которая сужалась к середине.
— Я вспомнил, — сказал Садовый бог. — Так Гризла устраивает свои кладовые.
Вдруг Каспар сделал стойку и стал рыть землю передними лапами, отшвыривая комья между задними, так что земля летела во все стороны.
Потом он уткнулся мордой в вырытую яму. И тут у него в зубах оказалась спина чёрной суконной жилетки, которую обычно носила Прилепа.
Он вытащил из ямы бесчувственную хозяйку и с гордостью приволок её к дивану.
Садовый бог помог уложить её на диван.
Она лежала без сознания в том углу дивана, откуда не вылезали пружины, и дрожала от холода.
— Её спрятали как бы в холодильный шкаф, — пояснил Каспар. — У нас дома тоже есть очень похожая камера, мы в ней держим корм.
Он вытянул шею и старательно вылизал руки Прилепы. Потом вскочил на диван, бесцеремонно отодвинул Садового бога, уперся обеими лапами в грудь Прилепы и стал водить языком по её щекам.
— Думаешь, это поможет? — спросил Садовый бог.
— Ещё как! — заверил Каспар. — Спорим, уже через пару секунд она откроет глаза, уставится на меня, как дурочка, и пролепечет: «Где я?»
Прилепа открыла глава, уставилась, как дурочка, на Каспара и пролепетала: «Где Миловзор?»
Глава восемнадцатая. Под землёй, под водой и в воздухе
После своего отчаянного прыжка вслед за Гризлой Миловзор снова очутился в подземелье. Он не видел ни света, ни выхода. Но всё-таки чувствовал, что в темноте расходятся в разные стороны многочисленные ходы. Ему показалось, что из одного хода слышны шаги удирающей феи. Не раздумывая ни минуты, он бросился в погоню, продвигаясь на ощупь вдоль стены.
К счастью, тьма оказалась не такой непроглядной, как ему показалось сначала. В некоторых местах ход пролегал близко к поверхности, и сквозь тонкие трещины в земле проникал дневной свет. Кое-где дорогу освещало зеленоватое мерцание гнилушек. Миловзор понемногу привыкал к темноте.
Но всё-таки он то и дело спотыкался о спутанные корни, пересекавшие подземную дорогу на высоте лодыжки, или застревал в спускавшихся сверху древесных петлях и ловушках. Свисающие волокна задевали его лицо, словно пальцы какого-то привидения.
А то, что окружало его в этой штольне, тоже не слишком обнадёживало.
Вдоль стен были расположены ниши, в которых стояли правильными рядами или лежали аккуратными пирамидами черепа дождевых и земляных червей и прочих съеденных обитателей подземного царства, провожавшие его безглазыми и беззубыми улыбками.
Но улыбка без глаз и без губ вряд ли получится дружеской.
Подземный ход отнюдь не был прямым. Он неожиданно петлял, круто сворачивал в сторону и ветвился, и Миловзору приходилось напряжённо прислушиваться, чтобы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две сказочные истории для детей - Петер Хакс, относящееся к жанру Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


