Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес
С. 323. «Битва при Мэлдоне» – древнеанглийская поэма о поражении англичан в битве со скандинавами, относится к 90-м гг. X в.; позже Борхес осмысляет ее как историософскую притчу в новелле «Искушение» (сб. «Книга песка»).
…и в Фолкнере… – У Уильяма Фолкнера в романе «Непобежденные» (1938) сказано так: «Побеги вербены, аромат которой лучше всех духов, ибо только он способен заглушать запах лошадей и мужества» (перевод О. Сороки).
Альфред Эдвард Хаусмен (1859–1936) – английский поэт, филолог-латинист; имеется в виду его стихотворение из сборника «Последние стихи» (1922), герои которого «защищали брошенное даже Богом». Ввиду малого объема приводим это героическое стихотворение целиком:
В тот час, когда валились неба своды
И колебались основанья гор,
Наемных этих войск погибли взводы,
Усердно выполняя договор.
Они плечами небо поддержали,
Остановили буйный сдвиг земли,
Что Бог покинул, честно отстояли
И за паек вселенную спасли.
(Перевод А. Браиловского)
С. 324. Марк Атилий Регул (IV–III в. до н. э.) – политический деятель и военачальник, консул; умер в карфагенском плену. По легенде (изложенной римскими историками) в плену Регул был подвергнут жесточайшим пыткам, поэтому и стал олицетворением римской доблести и верности долгу.
Саксон Грамматик (ок. 1140 – ок. 1216) – датский летописец, автор шестнадцатитомной хроники «Деяния данов» («Gesta Danorum»).
Новое опровержение времени
С. 325. Норман Кемп Смит (1872–1958) – английский историк философии, автор работ о Юме, Канте и др.
«Милиндапаньха» («Вопросы царя Милинды») – памятник буддийской мысли, записан между 150 и 100 гг. до н. э. на языке пали.
…появилась в 115-м номере журнала «Юг»… – Имеется в виду эссе «Одна из возможных метафизик».
Даниэль фон Чепко фон Райгерсфельд (1605–1660) – немецкий мистический поэт из Силезии.
С. 327. Незаметные (бессознательные, «малые») восприятия – в философии Лейбница «составляют тождество индивидуума» и объясняют предустановленную гармонию души и тела (предисловие к «Новым опытам о человеческом разумении»).
С. 328. Филонус – один из персонажей «Трех разговоров между Гиласом и Филонусом» Беркли.
С. 331. …в те же первые дни августа 1824 года… – Ремарка Де Куинси к его эссе «Гёте в отражении своего романа „Вильгельм Мейстер“» датирует текст сентябрем.
С. 332. Элена – Делия Элена Сан-Марко Порсель, знакомая Борхеса, упоминается в рассказе «Алеф» и посвященном ее памяти стихотворении в прозе из книги «Создатель».
С. 333. «Санхедрин» – один из трактатов Талмуда, посвященный нормам судопроизводства.
Клайв Степлз Льюис (1898–1963) – английский писатель, католический мыслитель-эссеист.
С. 336. Джон Норрис (1657–1711) – английский философ, богослов, поэт.
Иуда Абарбанель (Леон Еврей, 1437–1508) – испаноеврейский философ и богослов-неоплатоник, автор «Диалогов о любви», повлиявших на творчество испанских мистиков.
Георгий Гемист Плифон (ок. 1355 – ок. 1450) – византийский мыслитель.
Иоганн Экхарт (Майстер Экхарт; ок. 1260–1327 или 1328) – немецкий католический философ-мистик, христианский неоплатоник.
С. 339. Александр Кэмпбелл Фрэзер (1819–1914) – английский философ и логик.
С. 342. …чувствующую статую Кондильяка… – Речь идет о метафоре из «Трактата об ощущениях» (1754) Этьена Бонно де Кондильяка. Эту аллегорию Борхес включил в свою «Книгу вымышленных существ» (почерпнув ее, как указывает он сам, из второго тома «Истории философии» Эмиля Брейе).
С. 343. «And yet, and yet…» – Из стихотворения Эмерсона «Брахма».
По поводу классиков
С. 345. Classis – так обозначались еще и имущественные уровни, на которые разделил римское общество царь VI в. до н. э. Сервий Туллий, а особенно – первый, высший ранг, откуда и пошло употребление этого слова для характеристики «настоящих» писателей, впервые отмеченное у Цицерона, а в формуле «классические писатели» – у автора II в. Авла Геллия («Аттические ночи», XIX, 8, 15).
…определения Элиота, Арнолда и Сент-Бёва… – Имеются в виду эссе Т. С. Элиота «Что такое классик» (1944), Мэтью Арнолда «Современный элемент в современной литературе» (1857), «О литературном влиянии академий» (1864) и Шарля Огюстена Сент-Бёва (1804–1869) «Что такое классик» (1850) из его газетных фельетонов «Беседы по понедельникам»; названные авторы в определениях расходятся, а М. Арнолд впрямую полемизировал с Сент-Бёвом.
С. 347. …я совершенно незнаком с… венгерской литературой… – В 1939 г. Борхес писал в журнале «Очаг» о творчестве Фридьёша Каринти (1887–1938); в более позднем стихотворении «Первому поэту Венгрии» (сб. «Золото тигров») он говорит о глубоком сродстве с этим безымянным и неведомым ему автором.
…к югу от Твида… – В Англии, поскольку по реке Твид проходит граница между Шотландией и Англией.
Уильям Данбар (1460–1520) – шотландский поэт.
Послесловие
С. 348…«всем для всех». – Отсылка к 1Кор. 9: 22: «Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых».
В одном эссе… – Имеется в виду эссе «О культе книг».
Джованни Фиданца (Бонавентура) (ок. 1218–1274) – средневековый теолог, мистик, генерал ордена францисканцев, автор жизнеописания Франциска Ассизского, а также «Краткого изложения теологии» (1257), написанного для решения задачи логичного, целостного представления католического вероучения.
Этьен Жильсон (1884–1978) – французский религиозный философ. Его работа «Философия в средние века» – фундаментальный труд, посвященный ведущим представителям средневековой мысли. В восьмой главе Жильсон анализирует размышления св. Бонавентуры относительно идеи, упоминаемой Борхесом: «Реальное сходство, существующее между Творцом и творением, – это сходство формы выражения. Вещи для Бога – то же самое, что знаки для обозначаемого, которое они выражают; они представляют собой род языка, а вся Вселенная – это только книга, где на каждой странице написано о Троице: „Сreatura mundi est quasi quidam liber in quo legitur Trinitas fabricatrix“. И если спросить, почему Бог сотворил мир по такому плану, ответ весьма прост: у мира нет другого смысла бытия, нежели выражать Бога; это книга, которая написана только для того, чтобы ее прочитал человек и чтобы постоянно напоминать ему о любви ее автора». Цит. по: Жильсон Э. Философия в средние века: от истоков патристики до конца XIV века / Перевод А. Бакулова. М.: Культурная революция. Республика, 2010. С. 334.
ТАНГО
Четыре лекции о танго были прочитаны Борхесом в 1965 году.
С. 351. Эваристо Франсиско Эстанислао Каррьего (1883–1912) – поэт и писатель, прославленный Борхесом в сборнике эссе 1930 г, который не только был посвящен Каррьего, но так и назывался: «Эваристо Каррьего».
С. 352. Тогда же вышла в свет и книга Ластры… – То есть в 1965 г., незадолго перед выступлением Борхеса. Автор «Воспоминаний» Фелипе Амадео Ластра (1883–1974) был коннозаводчиком.
Портеньо – житель Буэнос-Айреса.
Сур – это нечто вроде тайного сердца Буэнос-Айреса… – В переводе используются испанские слова для обозначения исторических частей Буэнос-Айреса. Сур – это Юг, Норте – Север, Сентро (что очевидно) – Центр. При этом любопытно, что исторические названия не строго соответствуют географическому расположению
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


