Ледяные объятия - Мэри Элизабет Брэддон
Хмурый октябрьский день перевалил за середину; серая дымка обещала еще до сумерек превратиться в туман. Магазины на Уолворт-роуд светили витринами, особенно яркими среди общей тусклости. Конечно, барышня из Мейфэра или Белгравии не удостоила бы эти витрины даже взглядом, но Беллу они манили и искушали. Столько там было нужных и притягательных вещей, которые – Белла это знала – ей никогда не купить.
Длиннющая Харбек-стрит в мертвый осенний сезон, как правило, малолюдна. Агентство по найму находилось в самом ее конце; Белла, которой путь из Уолворта показался почему-то утомительным, едва ли не с отчаянием глядела вперед, на уходящие вдаль, одинаково серые, в равной степени импозантные здания, когда мимо нее проехал экипаж – старомодная желтая карета на полуэллиптических рессорах, запряженная парой рослых мышастых лошадей (ими правил кучер выдающейся дородности) и с дюжим ливрейным лакеем на запятках.
«Ни дать ни взять карета феи-крестной, – подумалось Белле. – Не удивлюсь, если изначально это была тыква».
У входа в агентство ее ждал сюрприз: желтая карета стояла возле крыльца, дюжий лакей околачивался тут же. Белле сделалось не по себе: как это она сейчас войдет и столкнется с владелицей этого роскошного экипажа? За краткий миг она успела разглядеть только шляпу с перьями, да еще в окне мелькнула горностаевая накидка.
Проворный паж Превозвышенной Особы провел Беллу наверх, постучался и объявил, как бы извиняясь:
– Мисс Роллстон.
– Пусть войдет, – ответила Превозвышенная Особа, а Белла расслышала, как ее же голос, только приглушенный, сказал что-то посетительнице.
И Белла вошла – свежая, цветущая – сама Юность, сама Надежда, однако посмотреть на Превозвышенную Особу не успела, ибо ее взгляд сразу приковала к себе владелица кареты.
Никогда не видела Белла создания столь древнего. Леди, которая скрючилась у камина, показалась ей истинным ископаемым. Тело словно усушенное, по шею закутанное в горностаевый мех, а что до лица под круглой шляпой, годы обглодали его, оставив только глаза да острый подбородок. Нос тоже был острый, по форме орлиный, но меж огромных ярких глаз и выдающегося, будто пик, подбородка он, совсем маленький, положительно терялся.
– Вот, леди Дьюкен, это мисс Роллстон, – произнесла Превозвышенная Особа.
Рука с когтеобразными пальцами в сверкающих перстнях поднесла к лицу двойные очки, и Белла увидела глаза – неестественно яркие, увеличенные до гигантских размеров, они уставились на нее, и взгляд их был страшен.
– Мисс Торпинтер рассказала мне о вас, – проскрипела черноглазая старуха. – Отвечайте: вы вполне здоровы телом? Вы сильны и деятельны, у вас хороший аппетит и крепкий сон, вы способны долго быть на ногах и наслаждаться всеми благами жизни?
– Я никогда не знала ни болезни, ни праздности, – пролепетала Белла.
– В таком случае, думаю, вы мне подойдете.
– Разумеется, если рекомендации окажутся идеальными, – вставила Превозвышенная Особа.
– Не нужно мне рекомендаций. Она производит впечатление правдивой и целомудренной девицы. Я поверю ей на слово.
– Это так похоже на вас, дорогая леди Дьюкен, – пропела мисс Торпинтер.
– Мне нужна крепкая молодая женщина, чье здоровье не доставит хлопот.
– Судьба не была к вам благосклонна в этом смысле! – заворковала Превозвышенная Особа, ибо старая дама своим присутствием размягчила сей кремень до состояния сладкой патоки.
– Да, мне не везло, – мрачно подтвердила леди Дьюкен.
– Впрочем, – продолжала мисс Торпинтер, – я уверена, что мисс Роллстон вас не разочарует, хотя вы немало натерпелись с мисс Томсон, которая выглядела как воплощение здоровья, и с мисс Блэнди, которая клялась, что не видела врача с тех пор, как ей сделали прививку…
– Обе они лгали, – бросила леди Дьюкен и, обернувшись к Белле, спросила без предисловий: – Полагаю, вы не против провести зиму в Италии?
В Италии! Само это слово звучало волшебно. Очаровательное юное личико Беллы сделалось пунцовым.
– Побывать в Италии – мечта всей моей жизни, – выдохнула девушка.
Из Уолворта – в Италию! Сколь далеким, сколь невозможным казалось подобное путешествие этой романтичной, мечтательной душе!
– Значит, она осуществится. Ровно через неделю, в одиннадцать часов, с Чаринг-Кросс уходит Восточный экспресс. От вас требуется прибыть на вокзал минимум за пятнадцать минут до отправления. Мои люди встретят вас и помогут с багажом.
Опираясь на трость, леди Дьюкен поднялась, и мисс Торпинтер повела ее к двери. По пути она спросила:
– А как же насчет жалованья?
– Та же сумма, что и всегда. А если молодая особа желает четверть авансом, напишите мне, и я пришлю чек, – беспечно ответила леди Дьюкен.
Мисс Торпинтер проделала с ней весь путь по лестнице и дождалась, пока почтенная клиентка будет усажена в свою желтую карету. Обратно в контору она вошла несколько запыхавшаяся и тотчас вернула себе надменность, которую Белла находила столь сокрушительной.
– Вам несказанно повезло, мисс Роллстон, – произнесла мисс Торпинтер. – У меня имеются резюме целой дюжины молодых девиц, каждую из которых я могла бы рекомендовать леди Дьюкен. Однако я помнила, что велела вам зайти нынче, и решила, что этот шанс будет ваш. Старая леди Дьюкен – одна из моих самых почтенных клиенток. Своим компаньонкам она платит по сотне фунтов в год плюс все путевые расходы. Вы будете купаться в роскоши.
– Сто фунтов в год! Нет, это слишком чудесно! Ах, мне, наверное, понадобятся богатые туалеты, ведь у леди Дьюкен собирается общество?
– В ее-то годы! Нет, она живет затворницей в собственных апартаментах. При ней только горничная-француженка, лакей, личный врач и посыльный.
– А почему ее покинули прежние компаньонки?
– Их подвело здоровье!
– И им, бедненьким, пришлось уйти?
– Да, им пришлось уйти. Полагаю, вы хотели бы получить аванс – четверть годового жалованья?
– О да, пожалуйста. Мне нужно будет сделать кое-какие покупки.
– Хорошо, я напишу леди Дьюкен, чтобы выслала чек, а вам перенаправлю его после вычета комиссионных за год моих услуг.
– Я как-то забыла про комиссионные.
– Не воображали ведь вы, будто я держу агентство удовольствия ради?
– Нет, конечно, – пролепетала Белла, припомнив о пяти шиллингах – плате за обращение в агентство.
С другой стороны, и впрямь нелепо ожидать, что за пять шиллингов девушке будут обеспечены сто фунтов в год и зима в Италии.
Глава 3
«От мисс Роллстон из Кэп-Феррино – миссис Роллстон, Бересфорд-стрит, Уолворт.
Обожаемая моя мамочка, вот бы ты увидела эти края: голубое небо, оливковые рощи, целые сады апельсиновых и лимонных деревьев и бухту, защищенную огромными горами! Ах как танцуют здесь волны – будто сейчас лето; как они накатывают на узкую полосу гальки, покрытую водорослями, – у итальянцев, представь, это считается пляжем! О, как я хочу, чтобы ты оказалась здесь,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ледяные объятия - Мэри Элизабет Брэддон, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


