Ледяные объятия - Мэри Элизабет Брэддон
– Мой ответ – «да» по всем пунктам, кроме кроткого нрава. Мне кажется, что я довольно покладиста, конечно, буду рада угодить даме, которая станет оплачивать мои услуги, и не вызову сомнений в том, что зря получаю жалованье.
– Дамы, которые обращаются в мое агентство, не жалуют болтливых девиц, – процедила Превозвышенная Особа, кончив запись в гроссбухе. – Я имею дело главным образом с представительницами аристократии, а они ждут особой почтительности от своих компаньонок.
– Да, конечно, – не смутилась Белла. – Но я ведь сейчас с вами разговариваю, а не с ними. Я хочу рассказать вам о себе все и сразу.
– Меня радует, что не придется выслушивать вас вторично, – уронила Превозвышенная Особа, чуть приподняв уголки губ.
Возраст Особы не поддавался определению; Особа была туго затянута в черный шелк с кружевами, имела на лице слой пудры, а на макушке – увесистый узел из накладных (впрочем, натуральных) волос. Вероятно, девическая свежесть бойкой Беллы раздражала нервы, истрепанные восьмичасовым рабочим днем, проводимым в духоте третьего этажа. Самой Белле контора показалась настоящим дворцом – ведь здесь были брюссельские ковры, бархатные портьеры и стулья с такой же обивкой, а еще французские часы на мраморном камине! Что за контраст с уолвортской съемной квартирой (тоже, к слову, на третьем этаже), где миссис Роллстон и ее дочь умудрялись выживать последние шесть лет!
– Не могли бы вы справиться в этой вашей книге – вдруг вакансия для меня уже есть? – решилась спросить Белла, выдержав паузу.
– Что? Боже, нет, в настоящий момент я ничего для вас не имею, – ответила Превозвышенная Особа, как бы между делом, одними кончиками пальцев, отправляя две Беллины полукроны в ящик письменного стола. – Видите ли, вы не вполне годитесь в компаньонки знатной даме – слишком молоды и слишком неразвиты. Жаль, что вашего образования недостаточно для должности бонны, – это бы вам больше подошло.
– Как вы думаете, долго мне придется ждать места? – спросила Белла, чуть поколебавшись.
– Не могу сказать. У вас есть особые причины для нетерпения? Надеюсь, это не любовная интрига?
– Любовная интрига! – вскричала Белла, и щечки ее вспыхнули. – Что за нелепое предположение! Мне нужно место, потому что маменька бедна, и я не хочу быть для нее обузой. Мне нужно жалованье, чтобы помогать ей.
– Не рассчитывайте, будто сможете выделять вашей матери часть денег. В ваши годы – и при ваших сомнительных манерах – вам едва ли предложат достаточное для этого жалованье, – остерегла Превозвышенная Особа, все сильнее досадуя на щечки оттенка пиона, сияющие глазки и неукротимое жизнелюбие Беллы.
– Если бы вы были так любезны, чтобы вернуть мне плату, я могла бы поискать агентство, которое обслуживает клиенток рангом пониже, – отчеканила Белла, которая (как она объяснила матери, рассказывая про собеседование) не хотела покорно стерпеть эту отповедь.
– Ни одно агентство не сделает для вас больше, чем мое, – ответила Превозвышенная Особа, чьи хищные пальцы, раз завладев монетой, уже не выпускали ее. – Вам придется ждать своего шанса. Ваш случай нетипичен, но я буду иметь вас в виду и напишу вам, если подвернется что-нибудь подходящее. Это все, что я могу обещать.
Полупрезрительный наклон головы, отяжеленной чужими волосами, дал понять Белле, что собеседование окончено. Белла пошла домой, в Уолворт. Тем ранним сентябрьским вечером ее шаги были легки и упруги, весь путь до последнего дюйма она преодолела, даже не запыхавшись, а по возвращении сразу взялась «представлять» Превозвышенную Особу на забаву матери и квартирной хозяйке, которая принесла чай в их жалкую гостиную да задержалась спектакля ради.
– Ай, да ведь она у вас артистка, миссис Роллстон, как бог свят, артистка! – выдала хозяйка. – Пустили бы вы ее на театр, голубушка, вот бы где она капиталец-то сколотила.
Глава 2
Белла ждала и надеялась, вздрагивая всякий раз, когда слышался стук почтальона в парадную дверь. Стук этот означал целую уйму писем для жильцов первого и второго этажей и буквально считаные конверты – для смиренных обитателей этажа третьего, где мать и дочь почти целыми днями шили – когда вручную, а когда на швейной машинке.
Миссис Роллстон по рождению и образованию была настоящая леди, но ей не повезло: вышла замуж за проходимца, и последние шесть лет несла бремя худшей из разновидностей вдовства – иными словами, считалась брошенной женой. К счастью, природа наделила ее мужеством и трудолюбием, а также особым талантом – миссис Роллстон прекрасно шила. Этих качеств и умений, впрочем, едва хватало, чтобы поддерживать свое существование и растить единственное дитя, девочку; мать и дочь шили накидки и плащи для одного театра в Уэст-Энде. Они далеко не роскошествовали; дешевые меблированные комнаты на неряшливой улице поодаль от Уолворт-роуд, скудные обеды из самых простых продуктов, заношенная одежда – вот что было уделом миссис и мисс Роллстон, – но зато как нежно они любили друг друга! Обе имели незлобивый, чуждый зависти нрав, так что им даже удавалось чувствовать себя счастливыми. Но вот идея насчет вступления в широкий мир пустила корни в разуме Беллы, и хотя девушка боготворила свою мать, и хотя разлука неминуемо изорвала бы в клочья оба любящих сердца, страстно желала и места при знатной даме, и перемен, и новых впечатлений. Так в старину юные пажи мечтали о посвящении в рыцари, чтобы отправиться в Святую землю, дабы сталью защищать истинную веру.
Белле уже надоело бегать вниз по лестнице всякий раз, когда стучался почтальон, и выслушивать: «А вам, мисс, ничего нету», – от чумазого работника, который подбирал письма и газеты с полу, куда они падали, просунутые в специальную щель.
– А вам, мисс, ничего нету, – осклабился чумазый в очередной раз, и тогда-то Белла набралась храбрости и отправилась на Харбек-стрит, чтобы в глаза спросить Превозвышенную Особу, по какой-такой причине для нее до сих пор не нашлось места.
– Вы слишком молоды, – объяснила Особа, – и вдобавок претендуете на жалованье.
– Конечно, претендую, – парировала Белла. – А другие соискательницы разве не хотят получать деньги?
– Девицы ваших лет, как правило, бывают рады иметь стол и кров в приличном доме.
– Мне этого мало, – фыркнула Белла. – Я хочу помогать маменьке.
– Зайдите ровно через неделю. Или я вызову вас письмом, если что-то сыщется.
Поскольку письмо не пришло, ровно через неделю Белла надела свою самую опрятную шляпку (ту, в которой реже, чем в прочих, бывала застигнута дождем) и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ледяные объятия - Мэри Элизабет Брэддон, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


