`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви

Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви

1 ... 11 12 13 14 15 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не знаю, — недоуменно произнесла она. — Подождите, я сейчас спрошу.

Она ушла в кабинет, где сидел пожилой человек, и, коротко переговорив с ним, тут же вернулась.

— Это сто сербских динаров, — сказала она.

Звучало обнадеживающе.

— Они стоят всего 70 пенсов, — добавила она, — поэтому мы не можем обменять их.

Меня охватило разочарование. В глубине души я надеялся, что этих денег нам с Бобом хватит на выходные. Вряд ли!

Мне до смерти надоело крутиться как белка в колесе, чтобы выжить. Мне до смерти надоело терпеть унижения со стороны тех, кто не имел ни малейшего представления о том, какую жизнь я вынужден вести. В тот раз я был на пределе. Через несколько дней после случая у метро я понял, что достиг его.

Мы с Бобом закончили работу рано и поехали на метро на вокзал «Виктория». Когда мы плутали по туннелям, Боб держался впереди меня — он знал, что мы идем встречать моего отца.

В последние месяцы я делал это регулярно. Все свое детство я провел в Австралии, поэтому почти не видел его, но мы очень сблизились, когда я встал на путь исправления и взял в привычку встречать его и приглашать в паб на станции — перекусить и выпить. Работники там были очень дружелюбные; они разрешили мне приходить с Бобом при условии, что его не увидят другие посетители. Я прятал его под столом, где он любил вздремнуть. Угощал всегда мой отец. У меня никогда не было денег, чтобы угостить его.

Он, как обычно, ждал меня.

— Ну, что нового?

— Почти ничего, — ответил я. — Я сыт по горло продажей «Big Issue». Это слишком опасно. В Лондоне полно людей, которым наплевать на тебя.

— Тебе нужно найти нормальную работу, Джейми, — сказал он. Только отец так меня называл.

— Легче сказать, чем сделать, пап, — вздохнул я.

Мой отец всегда много работал, но только на самого себя. И я не думаю, что он понимал, почему мне тяжело сделать некоторые вещи. Он действительно пытался помочь мне, просто не вышло. После расставания с моей мамой он снова женился. Теперь у него двое детей, мои сводные брат и сестра, Кэролайн и Энтони, и он должен их воспитывать. Все стало слишком сложно.

— А как насчет компьютерных курсов или чего-нибудь такого? Сейчас их полно, — предложил отец.

Он был прав, однако мне не хватало знаний, чтобы поступить на какие-нибудь из них.

Отец обещал, что поспрашивает знакомых, может, что-нибудь подвернется.

— Но сейчас у всех дела не очень, — заметил он, указав на вечернюю газету. — Каждый раз, беря в руки газету, я вижу мрак и безнадежность. Люди повсюду теряют работу.

Я знал, что его расстраивает то, как я живу. В глубине души я понимал, что он чувствует — я совсем не стараюсь. Я даже понимал, почему он это чувствует, но правда была в том, что на самом деле я старался. Просто по-своему.

Желая разрядить обстановку, мы немного поболтали о его семье, о моих сводных брате и сестре.

— Что ты делаешь на Рождество? — вдруг спросил он.

— Я проведу его с Бобом, — ответил я. — Нам нравится быть вместе.

Мой отец никогда не понимал наших с Бобом отношений. Сегодня он, как обычно, погладил его и последил за ним, когда я выходил в туалет. Он даже попросил официантку принести Бобу молока и кое-какой еды. Но на самом деле он не испытывал к кошкам сильной любви. И когда я рассказывал, как Боб помог мне, он выглядел сбитым с толку. Думаю, нельзя его за это винить.

Мы провели вместе полтора часа, а затем отцу надо было садиться в поезд до южного Лондона. Он дал мне несколько фунтов, чтобы ободрить меня, и мы договорились встретиться снова через несколько недель.

— Береги себя, Джейми, — сказал он.

На станции все еще было людно. У меня в сумке осталось еще несколько журналов, и я решил попытаться продать их, прежде чем возвращаться домой. Я нашел свободный угол недалеко от станции, и дело пошло.

Боб был сыт и в хорошем настроении. Люди останавливались и издавали громкие восклицания. Я как раз решал, стоит ли уже возвращаться домой, как нас снова настигла неприятность.

Едва мой взгляд упал на мужчин на дороге, ведущей к главному входу вокзала «Виктория», я понял, что с ними будут проблемы. Одного из них я знал еще с тех времен, когда продавал «Big Issue» на Ковент-Гарден. Его приятель был мне незнаком, однако я и так мог сказать, что он неприятный тип. Это был огромный брюнет, телосложением напоминавший мешок картошки.

Я заволновался, так как они шли в нашу сторону и вскоре должны были оказаться у станции метро. Тот, что покрупнее, направился прямо ко мне. Его вид полностью соответствовал агрессивному поведению.

— Эй ты, проваливай, — прорычал он, приблизив свое широкое красное лицо вплотную к моему; из его рта воняло.

Боб, заметив опасность, зашипел на него. Я не позволил себя запугать и не двинулся с места.

— У меня есть право торговать здесь, и мне надо продать еще несколько журналов, — сказал я. — У тебя нет никаких журналов, и ты только и делаешь, что запугиваешь людей. Это неправильно. Я уже видел, как ты попрошайничаешь. Ты всего лишь пиявка. И я знаю, что ты заставляешь своего приятеля делать то же самое.

— У тебя две минуты на то, чтобы собрать вещи и уйти, — бросил он и стал проталкиваться сквозь толпу.

Повсюду сновали люди, и я на несколько минут потерял здоровяка и его приятеля из виду. Я надеялся, что они исчезнут. Но мне не повезло.

Вскоре здоровяк появился снова, еще более злой, чем прежде.

— Ты слышал, что я тебе сказал? — прорычал он.

А потом он ударил меня. Он просто подошел и врезал мне по носу. Это произошло так быстро, что я даже не заметил, как он занес руку. Он ткнул своим гигантским кулаком прямо мне в лицо, у меня не было возможности отклонить удар.

Из носа хлынула кровь. Боб тревожно замяукал.

Я понял, что в этой схватке мне не победить. Поблизости не было и следа полиции, а я был один против двух опасных типов. Работа на улице всегда была сопряжена с риском, я знал это. Однако в такие моменты она становилась еще более опасной.

— Давай, Боб, пойдем отсюда, — сказал я.

Меня одновременно охватили ярость и отчаяние. Я больше не мог выносить этой жизни, но я также не знал, как освободиться из ее оков. Внезапно весь разговор с отцом о работе и курсах показался мне невероятно глупым. Кто даст мне нормальную работу и станет достойно ее оплачивать? В тот день ответ был также очевиден, как кровь на моем лице: никто.

Глава XVIII. Два классных кота

Был сентябрь. В обед я приехал на станцию «Энджел», чтобы встретиться с женщиной по имени Давика. Она работала билетером и была одним из самых близких моих друзей с тех пор, как я начал работать на Айслингтон. Она часто приносила Бобу какое-нибудь угощение или попить, особенно в жаркую погоду. Однако сегодня она просто хотела передать сообщение.

— Привет, Джеймс. Тут кое-кто ищет тебя и Боба, — сказала она. — Один репортер одной местной газеты. Он просил меня перезвонить ему, если ты согласишься поговорить с ним.

На нас уже не впервые обращали внимание. В Интернете было выложено несколько роликов обо мне и Бобе, их посмотрели тысячи людей, некоторые блоггеры написали о нас хорошие статьи, однако газеты никогда не проявляли к нам никакого интереса. Честно говоря, я отнесся к словам Давики с недоверием.

Однако через несколько дней у станции метро «Энджел» нас ждал парень.

— Привет, Джеймс, меня зовут Питер, — сказал он. — Могу ли я взять у тебя интервью для «Islington Tribune»?

Он сделал снимок Боба, расположившегося у меня на плече, а позади нас была станция метро «Энджел». Я немного засмущался. Я не был одет соответственно случаю, и у меня отросла борода, однако Питер, кажется, был доволен результатом.

Потом мы немного поболтали о моем прошлом и том, как мы с Бобом встретились.

— Прекрасно, — заключил он, когда вопросы иссякли. — Статья появится в следующем номере «Tribune».

Я и это не воспринял всерьез. Я поверю, только когда увижу статью собственными глазами. Легче было думать так.

Через несколько дней меня вызвали Рита и Ли, координаторы «Big Issue» на Айслингтон Грин.

— Привет, Джеймс. Ты и Боб попали в сегодняшнюю газету, — сказала Рита, протянув мне номер «Tribune».

Там действительно была статья на полстраницы о нас, написанная Питером Гранером.

Заголовок был такой:

«Два классных кота…

Продавец “Big Issue” и бездомный по имени Боб».

История начиналась так:

«Подобно легендарному Дику Уиттингтону[1] мужчина с котом стал необычной знаменитостью на улицах Айслингтона. Продавец “Big Issue” Джеймс Боуэн и его умный рыжий кот Боб, с которым он никогда не расстается, привлекли к себе внимание сразу же, как только появились у станции метро “Энджел”. Их история, широко освещенная в Сети, очень трогательна, и, возможно, скоро мы увидим голливудский фильм, снятый по ней».

1 ... 11 12 13 14 15 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)