Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви
У меня было несколько причин присоединиться к группе. Во-первых, это был шанс подзаработать — каждый продавец «Big Issue», принявший участие в прогулке, мог рассчитывать на 25–30 бесплатных копий журнала, а это значит, что, продав их, я получу около 60 фунтов. Во-вторых, я мог поговорить с людьми о журнале и о жизни тех, кто его распространяет, ведь «Big Issue», без сомнения, стал спасением для многих бедных. Мне он открыл путь и дал цель, не говоря уже о деньгах, благодаря которым я мог перебиваться с хлеба на воду. Этим опытом стоило поделиться с людьми.
Мы должны были встретиться у кинотеатра IMAX на южной стороне моста Ватерлоо. Место очень подходило: еще совсем недавно здесь располагались трущобы, известные как Картонный город; в 80-х и начале 90-х здесь жили более двухсот бродяг. Многие сооружали жилища прямо из деревянных поддонов и картонных коробок, и у некоторых даже были гостиные и спальни с матрасами. Я жил там недолго в конце 1997-го — начале 1998-го, как раз перед тем, как всех выселили и построили IMAX.
Мои воспоминания об этом месте были отрывочными, но, войдя в кинотеатр, я увидел, что здесь организовали фотовыставку, посвященную истории Картонного города. Боб сидел на моем плече, пока я рассматривал зернистые черно-белые изображения знакомых мне людей. Оказалось, я смотрел не туда.
— Привет, Джеймс, — послышался знакомый женский голос. Я узнал его сразу же.
— Привет, Билли, — ответил я.
В 2000 году, когда я был на самом дне, мы с Билли очень подружились и поддерживали друг друга. Мы вместе переживали холода в приютах Святого Мунго и «Сентрпойнт», тесно прижавшись друг к другу.
— Как дела, Билли? — спросил я.
— Хорошо, — ответила она. — Я полностью изменила свою жизнь.
Билли рассказала, как она ночевала прямо на центральной улице Лондона, когда ее разбудил продавец «Big Issue».
— Сначала я разозлилась, — говорила она. — Я даже не знала, что это за журнал такой, но потом я пролистала его и уловила суть.
Билли удалось изменить свою жизнь, и своим примером она показала, насколько важен «Big Issue».
Мы говорили о прошлом за чашкой чая. Было сложно вспомнить те дни — теперь они превратились в размытое пятно. Но мы все еще были здесь, а ведь многим, кто жил с нами в то время на улице, не повезло так, как нам.
Билли была очень воодушевлена предстоящей прогулкой.
— Она поможет людям понять, через что мы прошли, — сказала она. — Вместо теплой постели они проведут ночь снаружи с нами.
У Билли была собака породы бордер-колли по кличке Соло. Несколько минут Соло и Боб присматривались друг к другу и вскоре решили, что обоим нечего опасаться.
К 22:30 появился Джон Бёрд, основатель «Big Issue», и воодушевил всех пламенным рассказом о том, как изменился журнал за восемнадцать лет. К этому моменту собралось уже более ста человек, включая несколько десятков продавцов и координаторов.
Мы вышли в ночь, и Джон Бёрд начал обратный отсчет.
— Три, два, один! — выкрикнул он, и мы двинулись вперед.
— Ну вот, мы идем, — сказал я Бобу, убедившись, что ему удобно на моем плече.
С одной стороны, я переживал, выдержит ли моя нога такую длительную прогулку, но с другой — радовался тому, что могу обходиться без костылей. Поэтому, когда мы прошли Саут Бэнк и пересекли Мост Тысячелетия, я постарался просто насладиться прогулкой.
Вскоре Боб, как обычно, привлек к себе внимание. Установилась дружелюбная атмосфера, и многие участники вечеринки его фотографировали. Однако Боб был в плохом настроении, и его можно было понять. В это время он обычно засыпал, к тому же от Темзы веяло холодом. Но у меня были достаточный запас еды, вода и миска для него; также я пообещал ему миску молока, как только мы остановимся передохнуть.
— Мы сделаем все, что в наших силах, — сказал я самому себе.
Глава XV. Мы квиты
Мы с Бобом присоединись к группе людей в середине процессии, двигающейся вдоль реки. Среди них были студенты, социальные работники, а также несколько женщин среднего возраста. Одна из них спросила меня:
— Откуда вы? Как вы оказались на улице?
— Я приехал из Австралии, когда мне было восемнадцать, — ответил я. — Я родился в Великобритании, но мои родители расстались, и мать забрала меня с собой в Южное полушарие. Мы много переезжали, и я доставлял немало хлопот. Когда я приехал в Лондон, я надеялся стать музыкантом, но не вышло. Тогда и начались неприятности и я оказался на улице, а затем мне помог «Big Issue».
Часа через полтора мы сделали первую остановку — в плавучем ресторане «Эспаньола» на набережной на северном берегу Темзы.
Я угощался супом, а Боб лакомился молоком, которое кто-то заботливо ему принес. Я был доволен прогулкой и уже подсчитывал мили, которые прошел, и те, которые еще были впереди.
Но, когда мы покидали корабль, случилась неприятность. Возможно, Боб знал, что моя нога все еще не восстановилась, поэтому предпочел спрыгнуть с моего плеча, и в тот момент, когда он шел вниз по трапу, перед ним вырос один из продавцов; он вел пса, Стеффи.
Стеффи постоянно цеплялся к Бобу.
— Стой! — воскликнул я и выпрыгнул вперед, растопырив руки и ноги, желая преградить Стеффи путь.
Стеффи не был злым, как о нем говорили, он был просто любопытным, однако он напугал Боба. Когда я двинулся дальше, Боб прижался ко мне. Я думаю, он сделал это отчасти потому, что разволновался, но также чтобы согреться — от Темзы поднимался холодный туман.
— Мы лучше пойдем домой, — сказал я организаторам.
Я очень переживал за Боба, особенно теперь, когда погода ухудшилась.
— Останьтесь еще ненадолго, — попросили они.
И мы остались.
Чем больше мы удалялись от реки, тем теплее становилось.
Мы прошли Вест-Энд и направились на север. Я болтал с милой девушкой со светлыми волосами и ее парнем из Франции.
— Как вы повстречались со своим котом? — поинтересовались они.
Я был рад рассказать нашу с Бобом историю, и какое-то время мы весело болтали. Однако вскоре я почувствовал нарастающую боль в бедре, в том месте, где был тромб. Я ожидал этого и все же забеспокоился.
В течение следующего часа я старался игнорировать ноющую боль, однако, когда мы снова остановились, чтобы выпить чаю, она стала острой. Мы с Бобом отставали все больше, пока наконец не оказались в самом хвосте процессии. И когда мы остановились, чтобы Боб мог сделать свои дела, я понял, что мы потеряли своих спутников.
Следующая остановка была лишь через несколько миль, и вряд ли я бы выдержал такой путь. Поэтому, увидев ночной автобус, который шел в нашем направлении, я принял решение:
— Ну, что думаешь, Боб? Может, пойдем домой?
Боб ничего не ответил, однако я знал, что он уже готов заснуть. Как только двери автобуса открылись, Боб прыгнул внутрь, забрался на сиденье и потянулся от удовольствия, вызванного ощущением тепла.
Для такого позднего часа в автобусе оказалось удивительно много народу. Рядом с нами были завсегдатаи ночных клубов, довольные временем, проведенным в Вест-Энде… ну, или где они там были; а также несколько парней. Они выглядели одинокими и потерянными, словно ехали в никуда. Когда-то и я был таким же.
Но это осталось в прошлом. Сейчас все было по-другому. Сейчас я гордился собой. Конечно, многим прогулка в дюжину миль не кажется таким уж невероятным достижением, однако для меня это было все равно что пробежать Лондонский марафон.
А еще я встретил нескольких знакомых. Мне было очень приятно вновь увидеть Билли и узнать, что у нее все хорошо. В общем, я чувствовал, что сделал что-то хорошее, отдал долг. Много лет я только брал, считая, что мне нечего дать людям взамен, и сегодня я понял, как сильно ошибался. Каждый может чем-то поделиться с остальными, пусть даже какой-нибудь малостью. Надеюсь, сегодня мне удалось донести до людей — хотя бы до некоторых — правду о жизни на улице, и мои усилия не пропали даром. Это чего-нибудь да стоило.
И я чего-то стоил, прошептал я.
Глава XVI. Повесть о двух городах
Я отодвинул шторы и взглянул на крыши домов северного Лондона. Небо заволокли плотные серые тучи, слышался свист и вой ветра. Именно в такой день хочется сидеть дома, завернувшись в теплое одеяло. К сожалению, я не мог позволить себе подобной роскоши.
Дела мои шли не очень. Я не заплатил за отопление и электричество, поэтому в квартире было ужасно холодно. По ночам Боб сворачивался калачиком на моей постели, надеясь получить хоть немного тепла. Короче, мне нужно было продавать журнал, и я не мог просто так пропустить целый день.
Вопрос был только в том, пойдет ли со мной Боб. Как обычно, право выбора оставалось за ним, и обычно он принимал верное решение.
Кошки — как и многие животные — очень хорошо умеют «понимать» погоду и другие природные явления. Например, они могут предсказать землетрясение и цунами. И конечно, Боб прекрасно чувствовал запах дождя. Он не любил мокнуть и частенько отказывался выходить на улицу, когда погода, казалось бы, была хорошая, а затем вдруг — через час-два, когда я уходил один, — начинало лить как из ведра.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


