`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви

Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви

1 ... 12 13 14 15 16 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мне захотелось рассмеяться в голос. Дик Уиттингтон? Голливудский фильм? Мне не очень понравилось, как я выгляжу с этой густой бородой на том фото, однако вынужден был признать, что отрывок очень даже ничего.

Я добежал до газетного киоска и купил несколько экземпляров домой. Боб внимательно посмотрел на изображение, и на какую-то долю секунды на его морде отразилось изумление. Он как будто говорил: «Нет, этого не может быть. Что, правда?»

После выхода статьи все больше людей стали с нами здороваться, и не только у станции «Энджел», но и в автобусе, и на улице.

Однажды утром мы с Бобом стояли на Айслингтон Грин, когда к нам подошла группа школьников лет девяти-десяти. Все они были одеты в нарядную синюю форму.

— Смотрите, это же Боб! — воскликнул один из мальчиков, взволнованно указывая на нас.

— Кто такой Боб? — спросил его друг.

— Кот на плече того мужчины. Он знаменитость. Моя мама говорит, что он похож на Гарфилда.

Я был польщен, однако считал, что сравнение с Гарфилдом, самым известным мультяшным котом в мире, не совсем справедливо. Гарфилд был ленив и прожорлив. Боб же был всегда в хорошей форме, ел немного и к другим котам всегда относился спокойно и дружелюбно. И уж конечно, его никак нельзя было назвать бездельником.

Вскоре произошла еще одна встреча, которая имела для меня большое значение.

Однажды вечером к нам подошла американка.

— Меня зовут Мэри, — сказала она. — Я литературный агент. Я живу здесь неподалеку и много раз видела вас у станции метро. Вы не хотите написать книгу о вашей с Бобом жизни?

Я сказал, что подумаю об этом, хоть и не воспринял ее слова всерьез. Да и мог ли я? Я, бывший наркоман, с трудом выживающий на улице благодаря грошам с продажи «Big Issue»? Я не вел дневник. Я даже не писал сообщения на мобильном. Да, я любил читать и проглатывал каждую книгу, которая попадала мне в руки, но написать книгу для меня было все равно что построить ракету.

К счастью, Мэри оказалась настойчивой, и мы встретились снова.

— Почему бы вам не познакомиться с писателем, который помогает людям рассказывать их истории? — предложила она, поняв причину моих колебаний. — Я знаю одного хорошего парня. Сейчас он занят, но я попрошу его поговорить с вами.

После выхода статьи в «Islington Tribune» Мэри снова связалась со мной.

— Вы встретитесь с писателем, о котором я говорила? — спросила она. — Если он решит, что о вас с Бобом получится книга, он поможет вам рассказать свою историю. Он придаст ей форму и запишет ее. А потом я постараюсь продать ее издателю.

И снова это звучало слишком хорошо для правды.

Какое-то время ничего не было слышно. Потом, в конце ноября, мне позвонил тот самый писатель. Его звали Гарри.

Я согласился встретиться с ним, и он пригласил меня выпить кофе в «Дизайн-центр», это через дорогу от того места, где я обычно стоял. Со мной был Боб, и мы сидели снаружи, на холоде. Боб гораздо лучше меня разбирался в людях, поэтому в какой-то момент я специально вышел в туалет, оставив их наедине на несколько минут. Они поладили, и я счел это добрым знаком.

Кажется, Гарри пытался понять, подходит ли моя история для книги. Во время встречи он сказал нечто такое, что глубоко меня взволновало.

— Я думаю, что вы оба — ты и Боб — были сломлены. Вы встретились, находясь на краю гибели, и помогли друг другу наладить свою жизнь. Вот та история, которую вы должны рассказать.

Я никогда не думал о случившемся так, хотя инстинктивно и понимал, что Боб стал живительной силой для меня. Я как-то видел видео на YouTube: кто-то заснял момент, когда я говорю Бобу, что он спас меня. Думаю, что это было правдой. Но я и не представлял, что эта история может хоть кого-нибудь заинтересовать.

Даже в следующий раз, когда мы с Гарри встретились, чтобы продолжить разговор, мне все это казалось сном. Было слишком много «если» и «возможно». Если Гарри и Мэри хотели работать со мной, то, возможно, и издатель заинтересуется книгой. А с наступлением рождественских праздников я был готов скорее поверить в Отца Рождества, чем в это.

Перед рождественскими праздниками нам с Бобом надарили кучу подарков. Бобу больше всего нравился рождественский календарь с окошками, заполненными сладостями. Когда наступило утро перед Рождеством и осталась последняя конфета, Боб поднял невероятный шум.

У нас также был замечательный костюм Санта-Лапкуса. Бэлль шила для Боба такой на наше первое Рождество, но он потерялся. Этот состоял из красивого красного жилета и потрясающей шляпы, тоже красной. Боб носил его в течение всех праздников. Прохожие были им очарованы.

Настал день Рождества. Боб больше времени потратил, играя с оберточной бумагой, нежели с самими подарками. Я не стал его трогать, а просто пошел смотреть телевизор и играть в видеоигры. Через несколько часов появилась Бэлль. Для меня это был настоящий семейный праздник.

Через пару недель после Нового года мне позвонила Мэри.

— Крупный лондонский издатель, из «Ходдер и Стоутэн», хочет встретиться с тобой, Джеймс, — сказала она. — И с Бобом, разумеется.

Через несколько дней мы пришли в офис — огромную башню на Тоттенхэм-Корт-Роуд. Сначала охрана не пустила Боба в здание. Они очень смутились, когда узнали, что он станет героем книги. Но я их понимал. С чего бы это «Ходдеру» публиковать книгу о каком-то неряхе и его рыжем коте?

В конце концов Боба приняли как дорогого гостя. Ему вручили пакет со сладостями и игрушку с кошачьей мятой и разрешили обследовать кабинеты. Куда бы он ни заходил, всюду его встречали как какую-то знаменитость. Люди бросали телефонные трубки и начинали ворковать над ним.

— Я, конечно, знал, что ты звезда, Боб, — улыбаясь, сказал я ему, — но я не думал, что все будет настолько хорошо.

Я, в отличие от Боба, вынужден был выдержать долгую встречу, на которой говорили обо всем: от маркетинга и рекламы до производства и продаж. В общем, сотрудники издательства посмотрели материал, над которым работали мы с Гарри, и решили издать книгу. Между собой они называли ее «Уличный кот по имени Боб».

— Приезжай ко мне в агентство в Челси, — предложила Мэри.

Ее офис также оказался большим и немного пугающим. Людям было странно видеть в таком месте продавца «Big Issue» с котом, и они бросали на нас удивленные взгляды. Пока Боб бродил по кабинетам, Мэри посвятила меня в детали договора, который предлагало мне издательство.

— Это хорошая сделка, — сказала она, — особенно для тебя — ты ведь неизвестный автор.

Я поверил ей и все подписал. Выводя свое имя, я чувствовал себя странно, но в то же время я радовался. Такого просто не бывает. По крайней мере, со мной.

Глава XIX. Начни сначала

Мы с Гарри встречались раз или два в неделю в Айслингтоне. Мне было удобно, потому что потом я мог поработать несколько часов и пополнить свой карман. Но поскольку Боб был со мной, это создавало проблему. Было тяжело найти место, где можно было посидеть и поговорить, особенно в плохую погоду, так как в кафе кота не пускали, а библиотеки поблизости не было. Поэтому мы были вынуждены искать другие возможности.

Первыми, кто спас нас от холода, были работники «Waterstones», книжного магазина на Айслингтон-Гарден. Они меня знали. Я часто заходил туда с Бобом порыться в их секции научной фантастики. В тот день, когда я был с Гарри, работал Алан, менеджер.

— Не возражаешь, если мы поработаем наверху, в тихом уголке? — спросил я его.

Он не только разрешил, но еще и попросил кого-то из персонала поставить нам два стула в исторической секции. Он даже угостил нас кофе.

Мы с Гарри уже решили, что книга будет не только о нас с Бобом. Мы также хотели познакомить читателей с реалиями уличной жизни; дать им понять, как легко таким людям, как я, оказаться за бортом, как легко общество забывает о нас. А для этого я должен был рассказать свою историю.

Я не хотел этого делать. Мне было нелегко говорить о себе, особенно когда речь заходила о моем темном прошлом. Однако, начав, я, к собственному удивлению, понял, что это не так болезненно, как я боялся. Я смог посмотреть в лицо суровой правде и немного лучше понять себя.

Я знал, что со мной нелегко иметь дело. Я был резок и обладал склонностью к саморазрушению, что не раз доставляло мне неприятности. Я всегда слишком старался вписаться, стать популярным среди сверстников, но у меня никогда не получалось. Я перестал пытаться — и превратился в изгоя и неудачника.

К счастью, в то время нашлись люди, которые помогли мне, и я вспомнил, как сильно хотел отплатить им добром. Поэтому я приносил коробки с комиксами в больницу, где лечился. Я сумел устроиться в магазин комиксов неподалеку и убедил босса позволить мне отдавать нераспроданные комиксы детям. Я провел много часов за игрой в аэрохоккей и приставку в детском отделении, поэтому знал, как нравится детям заниматься чем-нибудь интересным.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)