`
Читать книги » Книги » Проза » Советская классическая проза » Берды Кербабаев - Капля воды - крупица золота

Берды Кербабаев - Капля воды - крупица золота

Перейти на страницу:

В колхозе из мужчин оставались в ту пору лишь старики да зеленые юнцы. Жили колхозники трудно, одевались бедно, часто не наедались досыта. Но трудились не за страх, а за совесть и из последних сил тянули колхоз в гору.

Десять лет минуло со Дня Победы, — а как преобразилась жизнь в «Абадане»!.. Люди жили новыми, светлыми целями и заботами. Да и запросы у них повысились.

А скоро, совсем уже скоро, когда придет в Теджен по Большому каналу вода Амударьи, здешние земли превратятся в райский уголок, и жить люди станут еще лучше и краше.

Вот такие мысли, мечты, воспоминания навещали Артыка между делами — а дел было сверх головы.

В конце аульной улицы он увидел группу односельчан, одни из которых стояли возле коней, закручивая им хвосты, а другие уже сидели верхом.

Кто-то полушутливо спросил:

— Артык-ага, куда же должны ехать атбашчи?

Артык хлопнул себя по лбу:

— Вай! Совсем из головы вылетело! Надо же за невестой скакать!

— А где она?

— У меня в доме. Айна ее убирает.

— А куда ее везти?

— Ко мне же в дом! — Артык почесал в затылке: — Мда, неувязка получается. Обряд нарушаем!

Все засмеялись, а один из приятелей Артыка, с такой же бородой, как у него, сказал:

— Ты-то, помнится, женился тоже не по обряду.

— Не до обрядов тогда было. А нынче как же мы начнем свадьбу без атбашчи? Не годится так. — Артык задумался. — Ладно, земляки. Все у нас теперь новое — обновим и обычаи. Пусть джигиты садятся на коней и скачут вокруг аула к нашему дому. Кто прискачет первым, тому мы вручим приз — ковер!

Приятель Артыка, взявший на себя роль глашатая, закричал:

— Джигиты, по коням!.. Скачите за призом, хов! * Приз — ковер, хов!

Уже через минуту всадники, поднимая пыль, мчались по улице к окраине села.

А дома Айна готовила Аджап к свадебному тою, наряжая ее согласно обычаям,

Айна вся светилась от счастья. Сбылась наконец давняя, заветная ее мечта: сын нашел себе суженую, да такую, что лучше ее, как полагала Айна, не было в целом свете!

Хотя Аджап была туркменка, она без особого энтузиазма позволяла надевать на себя весь сложный наряд невесты. Да и согласилась-то на эту процедуру лишь потому, что не хотела обижать Айну. Правда, хрустящее, с тонким запахом платье из кетени пришлось ей по вкусу. Такие платья Аджап доводилось уже носить. А вот от монист из серебряных монет, от балаков, от тяжелого, расшитого узорами и увешенного украшениями халата она отказалась бы с превеликой охотой. Зеленый узорчатый пуренджек Аджап решительно отвергла. Не зная, как ей называть Айну, по имени или «мамой», она взмолилась:

— Ой, не надо этого! Меня же все знакомые засмеют.

Айна и сама понимала, что современной девушке этот халат-паранджа никак не идет, сказала:

— Аджап-джан, ты надень его так, для вида. А потом снимешь.

Не желая открыто перечить свекрови, Аджап сказала:

— Я… я посоветуюсь с Бабалы.

— Ай, невестка, уж я знаю своего сына, он не разрешит тебе выйти к гостям ни в халате, ни в балаках. А свадьба — это свадьба. Пусть уж всё будет по обычаям…

Яшмак она сама решила не навязывать невестке, хотя представляла, какой крик поднимут аульные кумушки: «Сегодня твоя Аджап без яшмака — а завтра язык всем будет показывать!»

Все же она ограничилась тем, что накинула на голову Аджап большой красивый шерстяной платок с длинной бахромой, но один его конец перебросила ей через плечо, чтобы можно было прикрыть им рот. Аджап сняла платок, словно желая им полюбоваться, повертела его в руках, похвалила и, сложив вдвое, покрыла им только волосы.

Айна смолчала. Если бы она не боялась ядовитых жал ревнительниц старины, то предоставила бы невестке полную свободу действий. Ведь сама она обошлась в свое время без пышных свадебных ритуалов, и жили они с Артыком счастливо, душа в душу.

На улице раздался громкий топот конских копыт, И тут же прозвучал голос глашатая:

— Артык Бабалы, да сопутствует тебе удача, ха-ав! Атбашчи закончили скачку, ха-ав! Приз выиграл Акмурад, ха-ав!

Джигиты проделали на конях длинный путь, Артык успел уже вернуться домой и торжественно вручил победителю ковер.

День клонился к вечеру. Погода выдалась как по заказу, прощальные лучи солнца расписывали легкие облака во все цвета радуги. Женщины и девушки, собравшиеся на свадебный той, своими нарядами тоже напоминали радугу. Один из старейших аульных аксакалов встретил Артыка в дверях его дома традиционным поздравлением:

— Да пройдет счастливо свадебный той, который ты устроил! Пусть один той сменяется другим! Пусть твой хлеб и соль отзовутся в народе сердечной благодарностью! Пусть дом твой не оставляют счастье, свет и достаток! Пусть душа твоя и души твоих близких пребывают в вечной радости! Пусть исчезнут твои враги!

Произнеся вдобавок свадебную молитву, старик коснулся ладонями своей бороды.

Всех, кто приходил поздравить Артыка и Айну со свадьбой сына, одаривали угощениями, завернутыми в платки.

В этой праздничной суматохе один Бабалы не находил себе места и Чувствовал себя как-то неприкаянно. Все радовались его радости, все хлопотали о его свадьбе, а он не знал, куда приткнуться. Для почтенных людей — он жених. Для молодежи — аксакал.

В конце концов, он очутился в кругу своих сверстников, местной интеллигенции. Народ это был весёлый, подковыристый, все — любители пошутить. Один из них, с хитро прищуренными глазами, критически оглядев Бабалы, спросил:

— Братец, а почему ты не в сапогах?

— Да я в сапогах целый год хожу, надо же ногам и отдохнуть? Да и день вроде торжественный.

— Вот именно, сегодня ты и должен был надеть сапоги. Что ж, невеста с тебя ботинки будет стягивать? Не по. правилам это.

Согласно вековым обычаям, муж сразу обязан был поставить жену в подчиненное положение и, ещё не обмолвившись с ней ни словом после свадьбы, заставить снять с себя сапоги. Ей полагалось также взять у мужа папаху и повесить ее на место. Много было у молодой жены и других унизительных для нее обязанностей. А муж, недавний жених, вправе был за непослушание пнуть ее ногой, ударить, накричать на нее.

Об этих обычаях, утверждающих с самого начала мужа в роли повелителя, а жену — рабыни, в шутку и напомнили Бабалы его земляки.

Еще один джигит поддержал игру:

— Да на нем и папахи нет! И рубаха без тесемок! Пуговицы нам, что ли, отрывать — чтоб невеста их пришила?

Бабалы засмеялся:

— Братцы, да невеста моя и вас может раздеть! Она ведь врач.

— Прежде всего, она женщина, Бабалы. А ты мужчина!

— Да она поднимет меня на смех, если я прикажу: снимай с меня сапоги и папаху! Скажет: вот дикарь!

Джигит огорченно вздохнул:

— Так я и знал! Бабалы самому придется снимать с нее туфли! Ты, может, при ней и рот побоишься раскрыть? Ну, и времена настали!

Пожилой мужчина сказал:

— Хорошие времена! Но уж если вы горой за старое — так принесите Бабалы камчу!

Был среди свадебных обычаев и такой: жениху вручали камчу, и он хлестал ею всех, кто попадался под руку, давая этим понять невесте, что нрав у него крутой и если она будет ему перечить, то камча прогуляется и по ее спине.

Джигит в притворном ужасе поднял руки:

— Не надо камчи! Сдаюсь!

В это же время шутливую беседу вели и старики.

Один из них, погладив седую бороду, поинтересовался у Артыка:

— А ты пригласил муллу, чтобы он сочетал молодых браком?

Старик знал, что Артык еще в те годы, когда носил за плечом винтовку, ненавидел мулл и ишанов, пользовался каждым случаем, чтобы разоблачить их перед народом как грабителей и обманщиков, но ему просто хотелось поддразнить своего приятеля.

Артык спокойно объяснил:

— Сын и Аджап зарегистрировались в Ашхабаде.

— Вай, разве там есть муллы?

— А зачем они?

— Как это зачем? Чтобы прочитать молитву. — Старик воздел руки: —Алхамдылиллэхи джангаланикахи!.. Брак без такой молитвы нельзя считать полноценным.

— Ты хоть смысл-то ее понимаешь?

— Ай, зачем мне смысл? Это магические слова, делающие молодых мужем и женой.

Артык усмехнулся:

— Для тебя, значит, эта молитва — как ветер, пролетевший мимо? Нет, дорогой, в «магические слова» вложен определенный смысл, и не думаю, что он тебе по душе придется. Вот послушай: «Пенкеху матабалакум миненнисайн месна ве суласе ве рубаг». Знаешь, что это значит?

— И знать не хочу.

— Напрасно. Слова эти означают, что мужчина, вступающий в брак, может взять в жены еще двух, трех, а то и четырех женщин. А наши законы запрещают многоженство. Ты что же, против наших законов?

— Вай, я уж жалею, что связался с таким мудрецом, как ты! Я уважаю закон! — Тыльной стороной ладони старик почесал подбородок: — Но как же быть с обрядом бракосочетания? Не пресновата ли без него свадьба, а, Артык?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Берды Кербабаев - Капля воды - крупица золота, относящееся к жанру Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)