Луч солнца - У Тейн Пхей Мьин


Луч солнца читать книгу онлайн
Книга знакомит с бытом городов и деревень Бирмы в шестидесятые — восьмидесятые годы нашего века, с жизнью рыбаков и проблемами бирманской интеллигенции.
Наряду с произведениями известных мастеров новеллы в книгу вошли произведения молодых прозаиков. Все произведения публикуются впервые.
— Тебе-то что теперь до моей головы? Завтра все равно расстанемся.
— Ладно. Хватит капризничать. Зовут, значит иди.
Маун Соу Моу взял подушку, простыню, одеяло и, улыбаясь в темноте, направился в спальню к жене под единственную спасительную сетку. Жаждущие крови голодные москиты злобно загудели, почуяв, что упускают возможность полакомиться. А из-под сетки послышался шепот, а затем и нежное воркование. Завтрашний отъезд Ма Чо Су отменялся. «А хорошо ведь, что так и не купил я еще одну сетку», — подумал Маун Соу Моу, счастливо улыбаясь собственным мыслям. Придется друзьям и гостям, которым вздумается заночевать у них в доме, приходить со своей москитной сеткой.
Перевод К. Шаньгина.
ДЕВУШКА ИЗ ТАБАЧНОЙ АРТЕЛИ
Утро было необычно холодным. Даже пар шел изо рта. Тонкая фланелевая кофточка, которую надела Ма Лей, не могла согреть ее. И хотя девушка шла быстро, чуть ли не бежала, она продрогла до костей. Тропинка вела через рощу. Здесь еще стоял густой белый туман, неохотно пропускавший робкие лучи утреннего солнца. Трава по обеим сторонам тропинки блестела жемчужинками росы.
Ма Лей работала в артели, изготовлявшей сигары-чируты[27]. Она была такая тоненькая и хрупкая, что в свои двадцать два года казалась маленькой девочкой. Ветерок умыл ее туманом, и кожа ее лица стада еще светлей и нежней.
По этой тропинке Ма Лей ходила каждое утро и в дождь и в холод. Жила она на северной окраине Канбалу, а работа была на противоположном конце города. Ма Лей знала эту тропинку, как свою ладонь. Задолго до того, как она поступила в артель, по этой же тропинке, по поручению матери девчонкой бегала она в город на базар. Став работницей, она поднималась в пять часов, быстро разводила огонь и ставила чайник. Разбудив мать, брала корзинку и бежала на базар, который собирался еще до рассвета. Надо было успеть к самому открытию, иначе не достанется свежих овощей. Любители поспать, приходившие часам к восьми, сплошь да рядом заставали пустые прилавки. Вернувшись с базара, Ма Лей подогревала рисовую лепешку и, наскоро перекусив, бежала на работу. Так было каждый день.
— Бр! Холодно! — поежилась девушка, когда с налетевшим порывом ветра обдали ее, словно душ, капли росы, упавшие с листьев большого дерева. Поняв, откуда слетел на нее неожиданный дождь, девушка засмеялась. Из-за поворота появилась женщина с корзинкой в руке. Это была До Тан Мей, жена лесничего, семейство которого проживало на одной улице с Ма Лей и было хорошо ей знакомо. Женщина шла в сопровождении черной кошки и двух собак. Животные провожали свою хозяйку до края рощи и там ждали, пока она вернется с базара. За терпение и верность они всегда получали что-нибудь вкусное.
— На работу бежишь? — спросила До Тан Мей.
— На работу. А вы что это сегодня так поздно с базара?
— Ждала, пока свинину подвезут.
Перекинувшись парой слов, соседки пошли каждая своей дорогой. Ма Лей улыбнулась про себя. На людях она стеснялась здороваться с этой женщиной. Мало ли что могут подумать о девушке, которая оказывает внимание матери неженатых сыновей! Хотя каждому ясно, что образованные дети из этого семейства вряд ли обратят внимание на простую работницу табачной артели. Один уже инженер, второй еще учится в университете… «Да какое они, собственно, имеют ко мне отношение, — поймала себя Ма Лей на мыслях об этих молодых людях и тут же испугалась. — Нельзя и вида подавать, что думаю о них, особенно при До Тан Мей. А то начнет в шутку «невесткой» называть, стыда не оберешься».
Из рощи Ма Лей вышла к обелиску Независимости. Тут неподалеку все еще шумел базар. Чтобы попасть на работу, надо пересечь его через восточные ворота. При выходе с базара ютятся несколько табачных артелей, но Ма Лей работает не там. Есть в городе еще два или три более солидных заведения по выпуску табачных изделий. Совсем рядом с базаром работает артель «Чи Чи Эй», — названная так по имени ее хозяйки, дочь которой училась вместе с Ма Лей в одном классе. Девушка после школы поступила в университет. Ма Лей же пришлось оставить школу еще в шестом классе и крутить чируты. Чтобы добраться до артели «Чун Швей Ва», где она работает, от базара надо пройти еще не маленький отрезок пути. Артель располагалась в большом деревянном здании под бамбуковой крышей. Просторный двор перед ним усеян табачными отходами.
В это утро Ма Лей пришла на работу самая первая. Она открыла все окна и направилась к своему рабочему месту — в самый угол. Здесь на бамбуковом подносе были приготовлены кучка табака, деревянная плошка с клеем, заостренная палочка, самодельные фильтры и табачные листья. Ножницы в сигарном деле — главное орудие производства. От них зависит количество сигар, которые может сделать работница за день. Поэтому каждая держит ножницы дома и следит, чтобы они всегда были острыми. Ма Лей села и придвинула к себе поднос. Прежде чем приступить к работе, девушка размяла и потерла руки, чтобы согреть их. Затем взяла приготовленный табачный лист, вложила фильтр, насыпала рубленый табак и свернула сигару. Надев на сигару, чтобы она не рассыпалась, прочное бумажное кольцо, девушка одним концом ее постучала о стол, утрамбовывая табак. Затем добавила табаку, заклеила край сигары, точным движением палочки красиво заделала верхний конец. Наконец она украсила сигару фирменной наклейкой. Ловкие руки Ма Лей выполняли все движения так проворно, что очень скоро на подносе выросла горка сигар.
Постепенно помещение наполнилось голосами подходящих работниц, стуком сигар о деревянную подставку, звяканьем ножниц.
В артели работают одни женщины, и все они, как известно, любят поговорить. Есть такой рассказ, будто однажды женщины толпою шли по лесу и были так увлечены беседой, что не услышали, как одну из них утащил тигр. Эту шутку Ма Лей уже слышала. Наверное, в ней есть немного правды. Шум, который иногда поднимается здесь, в артели, — лишнее тому доказательство. Кажется порой, что сюда с городской площади переместился на время базар. Ну как же: работницы приходят сюда каждая со своими новостями и просто не могут не поделиться ими со всеми и каждым. Причем можно сказать наверняка, что любая услышанная здесь новость сегодня же будет известна всему городу. Но болтают ли девушки или посматривают в окна на прохожих, руки их ни на секунду не останавливаются. Для того чтобы иметь приличный заработок, надо за день накрутить хотя бы пятьсот сигар. Ведь за каждую сотню хозяйка платит всего пятьдесят пья.
Ма