`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Сначала женщины и дети - Алина Грабовски

Сначала женщины и дети - Алина Грабовски

1 ... 71 72 73 74 75 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
того года.) А вот София… София другое дело. Под влиянием Люси она забросила математику, хотя была чуть ли не математическим вундеркиндом, и решила стать писателем, к огромному недовольству своего отца. Она даже ходила с ней на двадцатичетырехчасовой киномарафон в местный кинотеатр, куда мы с отцом Люси идти наотрез отказались. Сутки экспериментального кино, «тревожного, заставляющего задуматься и будоражащего душу» – ну уж нет, спасибо. А теперь София занимается странными делами: помогает разведенной горюющей матери освоить приложения для знакомств. Это совсем на нее не похоже. Зато очень похоже на Люси.

– Да ладно, не такой уж он урод, – говорит она.

– Мне бы помоложе, – я тянусь через подлокотник за бокалом пино гриджио на придиванном столике. – По-моему, я вполне себе милфа.

– Насколько моложе? – Мой телефон все еще у нее, она меняет настройки приложения, и те выводятся на экран. – Сорок?

– София, мне самой сорок. – Она пытается скрыть потрясение, но ее брови ползут наверх. – Давай от двадцати пяти. – Она таращится на меня: мол, вы серьезно? – Давай же!

На экране появляется графа «возраст»; София перемещает бегунок. Я наливаю себе вина и удовлетворенно кручу напиток в бокале.

– Только будьте осторожны, – София возвращается к фото холостяков. – Молодые парни часто используют женщин постарше в своих целях. Они так чувствуют свою власть.

– Учту.

Новая порция холостяков куда более привлекательна: все как на подбор накачанные, с горящими глазами, будто целыми днями тягают штангу, а потом восемь часов спят сном младенца.

– Свайпни этого, – говорю я. – И этого. И этого.

– Надо говорить «свайпни вправо».

– Да, – отвечаю я, завороженно глядя на лавину молодых лиц с идеальной кожей, гладкой и упругой, будто пластиковой. – Почему они выглядят так безупречно?

– Это фильтры, – спокойно отвечает София, а я даже не понимаю, что это значит.

За полчаса мы свайпаем вправо примерно пятьдесят парней, после чего София говорит, что, пожалуй, так много свайпать уже ненормально. Я с ней согласна, но впервые за долгое время я ни на миг не вспомнила о Люси, будто в мире не осталось ничего, кроме этих незнакомых мужчин. Видимо, со дня ее смерти это самое интересное, что со мной случалось.

– Ну еще одного, пожалуйста, – говорю я, и София неодобрительно косится на меня и выводит на экран следующего кандидата. Коул Эмерсон. У него знакомое лицо, но я не помню, где могла его видеть; он как актер, который часто мелькает в рекламе, но из-за недостатка харизмы не может пробиться в кино.

– Ох, черт, – она наклоняется к телевизору, – это же мистер Тейлор.

Я слышу имя, и отдельные части головоломки начинают складываться в единое целое, будто поворачивается колесико резкости на фотоаппарате. Я жду на парковке у маленького молла возле гавани; за дверью учебного центра из непрозрачного стекла мелькает тень Люси. Дверь открывается, Роберт машет, алеет ярко-красное пальто моей дочери, ее любимое, с вышитым полотняным воротничком – она сама расшила его тонким узором из цветов-эндемиков нашего побережья. Роберт наклоняется и что-то говорит; она хохочет.

Пассажирская дверь открывается, и я спрашиваю: над чем смеялись?

Люси садится на пассажирское сиденье и ставит рюкзак на колени. Да так, ни над чем. Глупости всякие.

Я: Значит, все хорошо?

Люси: Да, у меня сто двадцать баллов по математике.

Я, наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку (она нехотя разрешает): Умница, девочка.

Люси: Роб говорит, мне надо поступать в Амхерст. Там сильное художественное отделение.

Я вожусь с дворниками, хотя дождя нет: Роб? Ты же вроде называла его мистером Тейлором.

Люси: На дополнительных занятиях зову по имени.

Я молчу и взвешиваю, можно ли доверять дочери и этому человеку.

Люси: В детстве у него тоже были эпилептические припадки.

Я (скептически, но пытаясь бороться со скептицизмом ради всеобщего блага): Правда?

Люси: Да. Но все само прошло. Перерос, наверно.

Я: Врачи говорят, так бывает.

Люси: Я знаю, что они говорят. (Мы молчим; она смотрит на молл в ветровое стекло. Молл выглядит совсем обшарпанно; внутри воняет помойкой, что находится дальше по улице.) Почему не едешь?

София встает с дивана и подходит к телевизору, будто не верит, что видит на экране Роба.

– Смелый шаг. – Я делаю такой большой глоток вина, что спирт ударяет в ноздри.

– Смелый для Роба Тейлора. – София дотрагивается до экрана и снова садится. – Но не для Коула Эмерсона. – Она фотографирует его профиль и пересылает своей подруге Джейн.

– Будь осторожнее, – говорю я, хотя не знаю, почему. Роб и сам в состоянии себя защитить.

– Не волнуйтесь. Джейн никому не скажет. Он возвращается в школу, слышали?

– Нет. Я перестала получать рассылку.

София закусывает губу, и я понимаю, что ляпнула что-то не то. В последнее время это часто случается. На миг мне кажется, что она скажет: «мне очень жаль». Но она не говорит, ведь ей тоже слишком часто это говорили. Хотя со смерти Люси я редко чувствую что-либо, кроме позывов в туалет или глухого урчания в животе, в груди теплеет. Это нежность, не сразу догадываюсь я. Нежность к Софии, которая со мной осталась.

– Уже поздно, – говорит она. – Мне надо домой, а то папа начнет звонить.

– Ладно. Сможешь сама доехать?

Она смеется, хотя я не знаю почему.

– Да. Напишу, когда доберусь. – Она надевает красную куртку; когда-то та принадлежала Люси. Слева на отвороте воротника вышито «Л-А». С другой стороны – «С. У.». Мать поверить не могла, что я отдала куртку Софии. А ведь она всегда была ее.

После ее ухода квартира начинает казаться мрачной и опасной, полной прямых углов и теней. Я въехала сюда в июле и с тех пор не занималась интерьером, но я никогда и не воспринимала эту квартиру как постоянное жилье. Стоит купить настоящий диван (сейчас у меня два маленьких, двухместных, я их сдвинула) или комнатное растение, и я признаю, что теперь это моя жизнь. А у меня есть дурная привычка: я верю, что отказ мириться с чем-то равноценен реальным переменам.

Беру бутылку вина в спальню и пролистываю телефон; тут же выскакивает реклама, меня спрашивают, хочу ли я бросить пить. Собираюсь открыть приложение в последний раз, чтобы посмотреть новые объявления, и тут громко хлопает входная дверь. В щель в двери спальни проникает прямоугольник света; слышится топот тяжелых мужских ботинок. Скрип; снова грохот. Крик: «Блин, что это?»

Наконец дверь в спальню открывается, и заходит Чарли; он скачет на одной ноге, прижав стопу к колену и развязывая шнурки.

– Тебе замок надо смазать, – говорит он. – И зачем ты прямо под дверью

1 ... 71 72 73 74 75 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сначала женщины и дети - Алина Грабовски, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)